Her mother thought — for one confused moment — that her seemingly gifted but undeniably troublesome and disobedient daughter wanted a Western symphony orchestra of her own. It was some time before she was able, through patient questioning, to discover that what the child wanted was a cello.
The drowned village was wrapped in weeds and mud, like tendrils of some solid, cloying mist. The roofs had all collapsed, caved in on their timbers, tiles lying scattered and ruffled-looking under the wrapping of grey mud. She thought the houses looked small and pathetic. Floating over a broken street, she was reminded of a row of rotten teeth.
The church was the largest building. Its roof seemed to have been removed; there was no wreckage inside the shell. Philippe swam down into it, and trod water above the flat stone table that had been the altar, raising lazy clouds of dust about him like slow smoke. She swam through a narrow window and rubbed one of the walls, wondering if there were any paintings under the film of mud. The wall was dull white, though, unmarked.
She watched Philippe investigate the niches in the wall behind the altar, and tried to imagine the church full of people. The sunlight must have shone on its roof and through the windows, and the people in their Sunday best must have trooped in here, and sung, and listened to the priest, and filed out again, and the place must have been cool in the summer heat, and white and clean. But it was difficult to imagine. The thickness of the underwater light, the monotonous ubiquity of the grey mud, the enfolding quietness of the place, somehow denied the past that had brought the village and the church into existence; it was as though it had always been like this, was always meant to be like this, and the chatter and light of the village — when only the wind had flowed down these streets and around these walls — had been a dream; a brief, breezy, immature little life, before the burying permanence of the water extinguished it.
The noise of an engine drilled through her thoughts. The sound was far away, just audible, and soon faded. She imagined the faint grumble echoing off the muddy walls of the drowned church's shell, the only vestige of music left to the place.
Philippe swam over to her and gestured at his watch; they both struck up for the surface, flippers waving down at the wrecked church beneath them, as though saying goodbye.
The Gemini bounced across Gatún Lake beneath a bright overcast sky, heading for the moored ships. She sat in the bows, slowly drying her hair, watching the three vessels coming closer.
'Perhaps it was the National Guard. She turned round to look at Philippe. 'But it sounded bigger than a Gemini.
'Perhaps. Philippe nodded slowly. 'But it did not come from the direction of Gatún. Frijoles, perhaps.
'The Fantasia? She smiled back at him, watching his brown tanned face, looking at the small lines around his eyes which made him look older than he was.
A frown crossed the man's face. 'I think it is not to come until tomorrow. He shrugged.
She smiled again. 'We'll know soon, when we get to the ships.
He nodded, but the frown resurfaced briefly. He was gazing past her, watching their course. There were old logs floating in the lake, almost waterlogged, that could turn a Gemini over or break its outboard prop. Hisako Onoda studied the man's face for a while, and found herself thinking she ought to write again to her mother; perhaps that evening. Maybe she would mention Philippe this time, but maybe not. She felt a little warmth rise to her face, and then felt foolish.
I am forty-four years old, she told herself, and still feel embarrassed to tell my mother I have a lover. Dear Mother, Here I am in Panama in the middle of the war. I dive, we have parties, we see artillery battles and missile streaks, and planes scream over us sometimes. Food good, weather warm mostly. Love, Hisako. PS. I have a boyfriend.
A French boyfriend. A married French boyfriend who was younger than she was. Ah well.
She looked at her fingertips, crinkled from the water as though after a long bath. Maybe I should have flown, she thought, rubbing at the corrugated flesh.
'Hisako, Hisako, it's only a few hours!
'To Europe?
Mr Moriya looked exasperated. He waved his pudgy fingers around. 'Not much more. What am I? An airport information place? He heaved himself out of his chair and went over to the window, where a repairman was kneeling, fixing the office air-conditioning unit. Moriya wiped his brow with a white handkerchief, and stood watching the young engineer as he stripped the faulty unit and laid the pieces on a white sheet spread over the fawn carpet.
Hisako folded her hands on her lap and said nothing.
'It will mean weeks at sea.
'Yes, she said. She used the word Hai , which was almost like saying, 'Yes, sir!
Mr Moriya shook his head, stuffed the sweaty handkerchief away in the breast pocket of his short-sleeved jacket. 'Your cello! He looked suddenly pleased with himself.
'Yes?
'Won't it… warp, or something? All that sea air; the salt.
'Moriya-san, I did not mean to go… "steerage".
'What?
'I think the ship will have ventilation; air-conditioning.
'Air-conditioning breaks down! Mr Moriya said victoriously, pointing at the dismantled unit spread out on the white sheet like some dead machine being prepared for interment. The young engineer glanced up for a moment.
Hisako looked dutifully at the defunct unit. She could see the glittering towers of downtown Tokyo through the gap under the window where the unit normally sat. She shrugged.
'Don't they? Mr Moriya was talking to the engineer now. He had to repeat his question before the young man realised he was being addressed. When he did he jumped up.
'Hai?
'Air-conditioning machines break down, don't they? Mr Moriya asked him. Hisako thought it would be a tricky question to answer in the negative, given that the young man was standing surrounded by bits of a machine that had done just that.
'Yes, sir, sometimes. The engineer was practically standing at attention, gaze fixed at a point over Mr Moriya's head.
'Thank you, Mr Moriya said, nodding. 'What can I do? he said loudly, gesturing widely with his arms and walking past the engineer to look out of the window. The young man's gaze followed him; he seemed to be uncertain whether this was a rhetorical question or not. 'Eh? Mr Moriya said. He tapped the young man on the shoulder, then pointed at Hisako. 'What would you do? This lady is one of the finest cellists in the world. The world! Finally, after years…. decades almost of invitations, she decides to go to Europe; do concerts, give classes… but she won't fly.
The young engineer was looking embarrassed, smiling.
'Planes crash, Hisako said.
'Ships sink, retorted Mr Moriya.
'They have lifeboats.
'Well, planes have parachutes! Moriya spluttered.
'I don't think so, Moriya-san.
Mr Moriya turned to the engineer. 'I'm sorry; forgive me; go back to your work.
The young man looked grateful, and knelt down again. 'Perhaps the situation in Russia will change, Mr Moriya said, shaking his head. 'They might open up the railway again. He wiped his neck with the handkerchief.
'Perhaps.
'Soviets, ha! Mr Moriya said, angrily, shaking his head at the Tokyo cityscape.