Выбрать главу

Обмана опасался между тем,

По книгам я ведь знал обычай фей!

Что стоит фее смертных обмануть?

Не вспомнить о легенде я не мог:

О том, как слово дали Цзяо Фу,

Но обманули, - сон его завлек!

И я на обезьяну стал похож

Ветревоженностью злобною своей!

И чутко подозрительным я стал,

Как самая завзятая лиса!..

Но все-таки, успев сообразить,

Как выгляжу я, страстью возбужден,

Смягчил я выражение лица,

Я тотчас обуздать себя сумел, -

Ведь есть же у рассудка сила!

...Растрогалась, я видел, фея Ло:

Чего мне это стоит - поняла!

То стала подходить, то отходить,

То медленно ко мне, то от меня...

То ярче становился свет ее -

Мерцающего тела ореол, -

То чем-то затемнялся, отплывал,

То как бы прояснялся в полумгле, -

Внезапно форму птицы приобрел!

То легкая стояла фея Ло,

Подобно молодому журавлю,

Который собирается взлететь,

Но крыльями еще и не взмахнул.

То медленно ступала по тропе,

Заросшей ароматною травой, -

Волшебный доносился аромат:

Все это сердце не забыло!

...Воспела фея вечную любовь...

Была протяжна песня и грустна.

И много духов собрались толпою,

Слетаясь и маня своих подруг:

Одни играли в чистых струях вод,

Другие облетали островок,

Светящиеся смутно жемчуга

Сбирали чередой за духом дух,

Другие - равнодушны к жемчугам, -

Искали зимородков перья, пух...

Две госпожи, что, будучи в живых,

Считали Южный Сян своей отчизной, -

Ту фею взяли за руки, что встарь

Ходила погулять на берег Хань;

Вздыхать о Паогуа - о звезде,

Что друга не имеет, стали вновь

И песню завели о Пастухе,

Что вечно в одиночестве живет!..

То легких одеяний дивный дым

Вздымали, прихотливо закрутив,

То, льющимся туманом рукавов

Закрыв свои черты, стояли так...

То вдруг забудутся уныло!..

...Легчайшая стопа на зыби волн...

В пыли алмазной кружевной чулок...

Движенья не такие, как у нас:

Без правила "вперед" или "назад",

"Направо" и "налево" или "вспять", -

Идут, как бы не ведая преград, -

Идут или стоят - нельзя сказать,

Летят, или скользят, или текут?

Иль заново всплывают всякий раз?

Опаснейшие кручи обогнув,

Исчезнув, - остаются тут как тут!

Оглянутся - из глаз струится свет.

Дыханье - запах диких орхидей...

Лоснящаяся влажно яшма щек...

Растаявшие сладко на устах,

Но не произнесенные слова...

Походка же не та, что у людей! -

И взором я ловил их тонкий след...

О пище плоть моя забыла!

Но именно тогда Пин И призвал

Покорные ему ветра домой,

А дух речной все волны усмирил,

Чтобы порядок воцарился вновь,

Фэн И в свой барабан тогда забил,

Запела чистым голосом Нюй-ва...

Летающие рыбки поднялись, -

Пора им колесницу окружать,

Как страже подобает в этот час.

Воздушный колокольчик зазвонил -

"Всем вместе в путь пора!" - хотел сказать.

Красиво соблюдая этикет

И ровно - с головою голова, -

Шесть вьющихся драконов повезли

Почтительно и плавно экипаж;

И, вынырнув, подводные киты

Под легкие колеса, не ленясь,

Подставили волнистые хребты, -

И вылетала стая птиц морских!..

Вот через северную речку Чжи

Успели переправиться уже...

И вот, перевалив за Южный кряж,

Кортеж как бы затмился и затих...

Внезапно оглянулась фея Ло:

Вновь тянется она к моей душе!

Вдруг вытянула шею и глядит!

Вот алыми устами шевелит,

Желая непременно рассказать

О том, что могут дух и человек

Между собой общаться иногда!

Есть правила, как ладить эту связь...

Зачем же разлучаемся навек?

Зачем не знались в юные года?

Заплакала, взроптала фея Ло:

- Всего лишь раз мы встретились - и все?

Расходимся мы в разные места, -

Как будет друг без друга тяжело!

Всего лишь раз расстались мы - и все? -

Ей нечем одарить меня, увы!

Она мне только серьги отдает -

Тот светлый жемчуг Юга, - жемчуг тот,

Что люди видят каплями росы,

Сверкающими в зелени травы,

Когда уже светлеет небосвод...

- Зачем живого полюбила?!

...И вот уж я не вижу, где она?

О вечная печаль! Куда идти?

Сияющая больше не видна...

Покинул я равнину и пошел...

Поднялся на вершину - нет пути!

Переставляю ноги, вновь шагнул, -

Душа стоит на месте, где была...

Очнуться от мечты я не могу,

Мечтаю и грущу о фее Ло...

О, как молил я воду, землю, свет,

Природу окружавшую молил,

Желая, чтобы вечной жизни тело -

Божественное тело - вновь могло