Выбрать главу

Чтение — это мой способ убежать. Оно заставляет мой мозг работать, что дает мне небольшое временное облегчение от моей замкнутой жизни.

Моя комната выкрашена в бледно-розовый цвет, который я люблю. У меня есть несколько картин на стенах и огромное эркерное окно, ведущее на маленькую террасу.

У Теры, которой двадцать четыре года, комната выглядит так же, как и моя и расположена прям напротив. Наши две спальни — это единственные постоянно жилые комнаты на втором этаже; остальные — комнаты для гостей. Мама и папа занимают единственную спальню на первом этаже. Отец сказал, что так безопаснее для Теры и меня в случае, если незваный гость придет воровать в ночи. Таким образом, их спальня будет первой, до которой он доберется. Вы можете в это поверить? Я закатила глаза и сказала ему, что он слишком много смотрит сериал «Место преступления».

Выглядывая из-за своей электронной книги, я украдкой гляжу на свою сестру. Ее щенячьи глазки широко раскрыты в мольбе, и она хлопает ресницами. Она выглядит как страдающий запором ши-тцу. Я смеюсь:

— Даже не пытайся. Я не пойду. Ты хочешь тусоваться? Тусуйся, Тера. Я остаюсь здесь.

Она опускает руки на покрывало и рычит на меня:

— Отлично! Становись сумасшедшей кошатницей. Мне неважно. И не говори, что я не пыталась помочь, когда ты будешь поглаживать своих кисок всю ночь напролет, мечтая, чтобы кто-то погладил твою.

Я смеюсь, когда она соскальзывает с моей кровати и идет к стене с зеркалом в полный рост, встроенном в мой шкаф. Поворачиваясь, она спрашивает:

— Как я выгляжу?

Взглянув, я молча оцениваю ее.

Она красива. Как всегда. Одетая в черные короткие шорты, которые делают ее длинные ноги невероятно длиннее. Темно-зеленая, расшитая блестками блузка на бретельках, которую она надела, выделяет ее изумрудно-зеленые глаза, ее темно-бордовые волосы спадаю каскадом по ее спине мягкими волнами, и босоножки на маленьком каблуке делают весь образ обманчиво невинным. Она берет пару моих золотых сережек-висюлек и надевает их.

По правде говоря, я очень похожа на мою сестру. Когда люди видят нас вместе, они спрашивают, не близнецы ли мы. Мы выглядим почти идентично тому, как наша мама выглядела, когда она была моложе: темно-рыжие волосы, зеленые глаза, высокие и стройные. Мой отец всегда говорил, что надеялся, что мы будем такие же уродливые, как и он. Это никогда меня не смешило, потому что мой отец действительно довольно красивый. Он высокий, крепкого телосложения, у него темно-каштановые волосы и светло-зеленые глаза.

— Ты выглядишь прекрасно, Рахрах, — говорю я с легкой завистью.

Она улыбается на мое упоминание ее детского прозвища. В ее взгляде появляется мягкость, и она смотрит на меня. Она шепчет:

— Пожалуйста, пойдем со мной. Еще один разок.

Опуская подбородок, я медленно качаю головой.

— Нет, я сразу стану душой компании, — я ухмыляюсь ей. — Я же знаю, как ты любишь быть в центре внимания. Я бы не лишила тебя этого. Ты иди. Я прикрою.

Подходя ко мне, она садится обратно на кровать и обнимает меня. Я обнимаю ее в ответ настолько сильно, как могу, но чтобы не задушить ее. Она хихикает:

— Ха-ха сучка, — она долго обнимает меня, перед тем как пробормотать: — Так будет не всегда. Посмотришь, — и это заставляет меня захотеть разрыдаться.

Мой взгляд затуманивается и в носу начинает покалывать.

— Я знаю, — бормочу ей в плечо.

Сжимая ее еще раз, отпускаю и натягиваю на лицо фальшивую улыбку.

— Иди. Быстро.

Тера подбегает к окнам, которые ведут на мою террасу, и посылает мне воздушный поцелуй. Она открывает дверь и выходит, когда мы обе слышим отчетливый голос отца по системе внутренней связи, установленной у меня в комнате:

— Тера, Делайла. Вниз. Сейчас же.

Ошеломленное выражение лица Теры — бесценно. Я взрываюсь смехом и говорю ей напевающим голоском:

— Кто-то попался.

Глаза широко раскрыты от шока, она сердито шипит:

— Не может быть. Он не может знать. Это должно быть что-то другое.

Я пожимаю плечами.

— К счастью, ты не ушла. Мы обе были бы под домашним арестом на целый месяц.

Тера смотрит на себя. Она выглядит так, будто собирается в клуб, и мы должны скрыть ее наряд до того, как мой отец увидит.

— Снимай свою обувь и надевай мой халат. Затяни его потуже.

Она скользит в мой красный японский шелковый халат и завязывает его настолько туго, что она, вероятно, перекрыла циркуляцию крови вниз от ее талии. Мы спускаемся вниз и заходим в столовую. Как только я вижу моего отца, я понимаю две вещи: он уставший и обеспокоенный.