И тут все кончилось. Из подворотен вылетели — иначе и не скажешь, — Блистательные, и под грозный рык Латмура «Живыми их брать» просто втоптали сапогами в брусчатку оставшихся нападавших. Их, кстати, всего четверо осталось.
В комнате царил полумрак. Шаптур заявил, что излишнее освещение может повредить раненому, взбудоражить, когда тот придет в себя, и тогда вновь откроется кровотечение.
— Что скажешь? — спросил я брата-лекаря, подойдя к кровати.
— Трудно сказать. — ответил он, не отвлекаясь от смешивания каких-то зелий в ступке. — Рана не слишком глубокая, удар на ребра пришелся, внутренние органы, насколько могу судить, не задеты, но царевич потерял много крови, да и рана воспаляется. Я не стану давать лживых надежд. Он молод и вполне может оправиться. Но бывали на моей памяти случаи, когда и от менее тяжелых ранений люди Смерти душу отдавали.
Шаптур покачал головой.
— Шансы есть, даже сказал бы, что неплохие, однако обещать ничего не стану.
Я бросил взгляд на бледное, восковое лицо внука и кивнул.
— Он хороший мальчик. Сделай что сможешь.
У выхода меня встретил Латмур.
— Я подвел вас, повелитель. — склонил голову капитан.
— Ты-то тут при чем?.. — тяжело обронил я. — Сам молодежь потащил в порт, дурень старый.
Мы слишком на большое расстояние удалились, стремясь не попасть вам на глаза, государь.
— Прекрати. Ясно, что это не разбойники, а спланированное покушение. Ты никак не мог его ожидать — никто не знал, что я отправлюсь поглазеть на онерарию. Я и сам этого до второй половины дня не знал. Надо выяснить, кто так оперативно сумел сработать. Сколько у нас пленников? Четверо?
— Пятеро, ваше величество. Рати Тумил проткнул одного несколько раз, но в местах неопасных для жизни. Правую руку и обе ноги.
Я кивнул.
— Никто кроме бывших с тобой не знает, что мы взяли пленников?
— Нет, повелитель, мы держим это в секрете.
— Ну вот и славно. Пойдем, побеседуем с этими сволочами.
За дверью, кроме, естественно, караула, обнаружились и Асир со-товарищи. Нвард стоял изрядно скособочившись — он, оказывается, на такие вот выходы в город всегда кольчугу одевает. Жизнь ему это сегодня спасло, но от перелома ребер не защитило. Тумил стоит прямо и делает вид, что висящая на перевязи левая рука, которую ему кинжалом проткнули, вовсе его не беспокоит. Зато бледный как полотно сын Морского воеводы тяжело прислонился к стене и лишь при моем появлении постарался встать прямо и не покачиваться.
Ему по большой грудной мышце хорошо полоснули.
— Что, Асир? — спросил я. — Отдыхайте давайте. Энгелю вон вообще несколько дней лежать положено — он крови много потерял.
— Я его гнал, он не слушается. — ответил внук.
Бравый морячок пожал плечами, но тут же сморщился и прилип к стенке снова.
— Дедушка, если вы идете допрашивать убийц, то я хотел бы пойти с вами. — твердо добавил Асир.
— Мы их не допрашивать, мы их пытать идем.
— Тем более. Думаете я их жалеть стану? — в глазах мальчика вспыхнула бешеная ярость. — Они моего брата ранили! Он умереть теперь может! Возьмите меня с собой, дедушка.
С одной стороны, он даже по местным меркам еще несовершеннолетний. А с другой — нравы на Мангала суровые, а Асиру когда-то и царем придется стать, принимать тяжелые решения, войска за собой водить в атаку. Да он, в конце-то концов сегодня жизнь первого противника в бою забрал.
— Хорошо, внук. — кивнул я. — Идем.