Тиресий
350 Меня винишь ты? Я ж тебе велю —Во исполненье твоего приказаОт нас, от граждан отлучить себя:Земли родной лихая скверна — ты!Эдип
Напрасно мнишь ты, клеветник бесчестный,Избегнуть кары за слова твои!Тиресий
Меня спасет живая правды сила.Эдип
Уж не гаданью ль ею ты обязан?Тиресий
Тебе; ты сам раскрыть ее велел.Эдип
Скажи еще раз, чтоб понятно было!Тиресий
360 Ужель не понял? Иль пытать решил?Эдип
Не ясно понял; повтори еще раз!Тиресий
Изволь: убийца Лаия — ты сам!Эдип
Сугубой лжи — сугубое возмездье!Тиресий
Велишь наполнить возмущенья меру?Эдип
Что хочешь молви: речь твоя — лишь дым.Тиресий
В общенье гнусном с кровию роднойЖивешь ты, сам грехов своих не чуя!Эдип
Уйти от кары поношеньем мнишь ты?Тиресий
Да, если сила истине дана.Эдип
370 Есть в правде сила, есть, но не в тебе —В тебе ж угас и взор, и слух, разум.Тиресий
Ах, бедный, бедный! Тот упрек безумный —Его от всех услышишь скоро ты.Эдип
Сплошная ночь тебя взрастила; гнев твойНе страшен света радостным сынам.Тиресий
Не мне тебя повергнуть суждено:Сам Аполлон тебе готовит гибель.Эдип
Креонта ль слышу вымысел — иль твой?Тиресий
Оставь Креонта; сам себе ты враг.Эдип
380 О власть, о злато,[26] о из всех уменийУменье высшее среди людей —Какую зависть вы растить способны!Я ль добивался этого престола?Мне ль не достался он, как вольный дар?И что ж? Креонт, мой верный, старый друг,Из-за него меня подходом тайнымСгубить задумал! Хитрого волхваОн подпускает, лживого бродягу,В делах наживы зрячего, но полнойВ вещаниях окутанного тьмой!390 Скажи на милость, где явил ты ФивамИскусства достоверность твоего?Когда с кадмейцев хищная певица[27]Живую дань сбирала — почемуТы не сказал им слова избавленья?А ведь решить ту мудрую загадкуСпособен был не первый встречный ум —Тут было место ведовской науке!И что же? Птицы вещие[28] молчали,Молчал и бога глас в груди твоей;И я пришел, несведущий Эдип.Не птица мне разгадку подсказала —Своим я разумом ее нашел!И ныне ты меня замыслил свергнуть,400 Чтобы с Креонтом дружбу завести!На горе ж вы (и ты, и твой учитель)Себе самим — надумали наш городОт скверны очищать! И если б яВ тебе не видел старика — я каройЗаслуженной бы вразумил тебя!вернуться
26
вернуться
28