Выбрать главу

Одиссей увидел среди них своего соперника и быстро спрятался за одной из колонн, которые поддерживали крышу галереи, окружавшей внутренний двор. Оттуда он наблюдал за тем, как помощники жрецов качали головами и пожимали плечами и ответ на настойчивые расспросы Малого Аякса о Пенелопе. Затем итакиец расслышал, как его имя шепотом произнесли за спиной, он повернулся и увидел царевну, которая пряталась еще за одной колонной.

Пенелопа поманила его и исчезла за одной из боковых дверей, ведущих во дворец.

Одиссей последовал за ней в коридор, который, как он догадался по запахам еды, вел в кухни. Пенелопа развернулась, и в следующее мгновение они оказались в объятиях друг друга. Влюбленные целовались, забыв обо всем, охваченные сильной страстью. Они были очень нужны друг другу. После короткого, но напряженного флирта прошлой ночью оба остались неудовлетворенными и испытывали напряжение. Только появление раба, возвращавшегося в кухню, утихомирило их.

Пенелопа схватила Одиссея за руку и повела сложной дорогой по темным коридорам. Затем они оказались в комнате, заполненной запыленными глиняными табличками.

Одиссей огляделся вокруг. Комната не освещалась, окна отсутствовали. Глазам потребовалось какое-то время, чтобы привыкнуть к темноте. Из увиденного он сделал вывод, что этим помещением давно не пользуются, если только оно не предназначено для тайных встреч людей, проживающих и работающих во дворце.

— Ты знаешь, что мне придется соревноваться с Малым Аяксом за тебя? — спросил он.

— Да. Тиндарей мне сообщил, — ответила Пенелопа и улыбнулась. Ее зубы казались ослепительно белыми в темноте комнаты. — Он сказал, что предложил Малому Аяксу взятку за проигрыш, и тот ее взял. Не могу дождаться, когда стану твоей! Я люблю тебя, Одиссей.

Он легко поцеловал ее и погладил по волосам. В ответ Пенелопа обняла его за шею и притянула к себе. Несколько мгновений спустя девушка отодвинулась и посмотрела в его зеленые глаза.

— Если бы нам не помешали, то ты стал бы у меня первым, Одиссей. Я так долго берегла себя, зная, что когда-нибудь встречу человека, которого полюблю. А теперь ты здесь, и меня охватывает страсть! Ты нужен мне. Прошу тебя, не заставляй меня ждать дольше, даже один день.

Тут же девушке пришло в голову, что она могла неправильно оценить его чувства. Возможно, любовь требовалось только ей, а самого Одиссея она не привлекает.

— Может, прошлая ночь не имела для тебя значения?

Итакиец развеял ее сомнения, покачав головой.

— Клянусь Афиной, Пенелопа, я люблю тебя больше всего на свете! Ты значишь для меня больше, чем мой дом и семья, и я с удовольствием умру и за то, и за другое. Если мне никогда не удастся вернуть Итаку моему отцу, но у меня будешь ты, то я буду рад и тому, посчитав себя благословенным богами. Ты — моя новая родина. Где бы ты ни находилась, там и находится мое сердце. Но ты пока не моя. Малый Аякс не собирается принимать взятку Тиндарея. Я в этом уверен. Так что если не найду способа его победить, то ничего не смогу сделать, чтобы ты не сделалась его женой.

— А почему бы ему не взять взятку? — спросила Пенелопа. — Он же сказал Тиндарею, что согласен.

— Возможно, что так и есть. Но если он сможет обдурить меня и заставить думать, что победа окажется легкой, его задача еще больше упростится. Я уверен, что он намерен жениться на тебе, и никакое количество золота от Тиндарея не изменит его решения забрать тебя назад с собой, в Локриду. Нет, нужно найти другой способ его победить.

— Однако все говорят, что он слишком быстро бегает, и тебе его не обогнать. Тебе не удастся у него выиграть. — Подбородок девушки опустился на грудь. — Может, моя судьба — выйти за него замуж и провести остаток жизни в Локриде. Но лучше уж я покончу с собой!

— Не надо так говорить!

— Я не могу придумать ничего хуже, чем жизнь без тебя, Одиссей. По крайней мере, если мы станем любовниками, то мне будет о чем вспоминать в Локриде.

— Нет, — твердо ответил он. — Твоя любовь будет вдохновлять меня на победу. Я возьму этот приз только после победы над Малым Аяксом. И у меня уже есть мысль насчет того, как обеспечить победу.

— Как?

— Пока я не уверен. Но если мне удастся что-нибудь подмешать ему в еду вечером перед забегом, и это непременно ухудшит его самочувствие, то он не сможет бежать, а Икарию придется согласиться. Вероятно, другие не одобрят такой способ, но мой ум — подарок богов, как и высокая скорость Малого Аякса. Единственная проблема — в том, что я совсем не разбираюсь в травах и не знаю, чем воспользоваться, чтобы отравить его. Но даже если бы и знал, но как это подсыпать, чтобы и другие не отравились?