Выбрать главу

Водокрут. Убью, да не сразу.

Солдат. И на том спасибо.

Водокрут. Раз ты такой отчаянный, давай силой меряться.

Солдат. Это можно. Только давай так: ты меня пересилишь – я тебе слуга. Я тебя пересилю – ты меня слушаешься.

Водокрут. Согласен. До трех раз деремся.

Солдат. Согласен.

Водокрут. Ну что же… Первым делом я тебя буду валить. Упадешь – кончено твое дело.

Солдат. Ладно. Сейчас, Ваня, стану я, как стоял часовым в дождь, в бурю, в снег, в град, под огнем, под пулями. Не бойся, он меня не собьет. Поди спрячься за дерево, надо будет – позову.

Ваня скрывается. Солдат берет ружье на плечо, становится смирно.

Водокрут. Готов ты?

Солдат. Готов.

Водокрут. Ну – держись!

Царь Водокрут освобождает из-под бороды свои лапы с клешнями. Протягивает их вперед. И невидимо откуда взявшиеся струи воды, сначала как ливень, затем – как волны, устремляются на Солдата. Слышен глухой гул, как шум прибоя.

Водокрут (негромко.) Повали его, вода, закружи его, вода, погуби его, вода, унеси его, вода.

Солдат стоит навытяжку.

Стоишь?

Солдат. Стою.

Водокрут. Худо тебе?

Солдат. Бывало и хуже.

Вода хлещет Солдата еще сильнее.

Водокрут. Лей, вода болотная, бей, вода озерная, дождевая, грозовая, бей. Худо тебе?

Солдат. Бывало и хуже.

Водокрут. Туча, дави его!

На поляне темнеет, свистит ветер. Черное облако скрывает деревья, Солдата, самого Водокрута. Молнии прорезают облако, но гром гремит негромко, как из-под воды.

Голос Водокрута. Ну, теперь конец солдату. Ступай, туча, спасибо за службу.

Светлеет. Солдат стоит навытяжку.

Водокрут. Стоишь?

Солдат. Стою.

Водокрут. Ты колдун, что ли?

Солдат. Нет, царь, я солдат.

Водокрут. Ладно. Твоя взяла. Ты терпелив, только это дело пустое.

Солдат. Это как сказать.

Водокрут. Пустое, пустое. Дуб еще терпеливей. А ты мне свою ловкость покажи. Видишь сосну позади меня?

Солдат. Вижу, царь.

Водокрут. Видишь шишки на верхушке?

Солдат. Вижу, царь.

Водокрут. Я, не сходя с места, одну собью, а ты потом другую. Берешься?

Солдат. Берусь.

Водокрут. Не сходя с места?

Солдат. Как ты, так и мы.

Водокрут. Ну, смотри. Борода у меня не простая. Ей цены нет. Видишь?

Царская борода оживает. Разбивается на пряди. Пряди, как живые, как зеленые змеи, извиваясь, окружают Водокрутову голову.

Раз, два, три – готово!

Сбивает прядью бороды шишку с верхушки сосны.

Видал?

Солдат. Видал. Только ты, брат, ваше величество, ее хоть бородою, а тронул. Я шишку и пальцем не трону, а она слетит.

Водокрут. Выдумки.

Солдат. Увидишь. (Берет ружье в руки.)

Водокрут. Это что за штука такая?

Солдат. Эта штука солдату первый друг. Этой штуке, царь, цены нет. (Целится.) Раз, два, три! (Стреляет. Шишка падает.) Готово!

От выстрела Водокрут подпрыгивает. Мигает глазами.

Водокрут. Что ж ты, братец! Что ж ты на самом деле! Сказано было, кажется, что я шуму не люблю.

Солдат. Ничего.

Водокрут. Это тебе ничего. А я царь нежный, балованный. Ты будь со мной побережней.

Солдат. Это можно. Только скажи, кто кого осилил? Если что не так, я могу еще шишку сбить. (Целится.)

Водокрут. Ладно, ладно, ты осилил. Только не шуми.

Солдат. Ловок я?

Водокрут. Ловок. Ловок. Надо тебя кончать. Теперь поборемся.

Солдат. Слушаюсь, ваше величество. Только помни – два раза я осилил. Это будет третий. Последний.

Водокрут. Я сам считать умею.

Солдат. Ну давай. Чего ж стоишь?

Водокрут. Вот что…

Солдат… Бороться давай без этой штуки… (Указывает прядью бороды на ружье.) Без шума.

Солдат. Шума не будет. Не бойся, ваше величество.

Водокрут. Я ничего не боюсь! Прощай, солдат.

Извиваясь, как змеи, две пряди Водокрутовой бороды хватают Солдата за горло. Солдат выхватывает бритву из походной сумки. Срезает пряди. Водокрут подпрыгивает.

Ты что же это делаешь?

Солдат. Брею тебя, ваше величество. Не беспокоит бритва-то? Я мастер брить! Я в походах нашему цирюльнику помогал. (Машет бритвой.) Ну что ж ты, ваше величество, не борешься? Или я тебя и в третий раз осилил? (Машет бритвой.) Что же ты, ваше величество? Я без шума борюсь, не бойся.

полную версию книги