Выбрать главу

Он велит обрядить ее в простое льняное одеяние. Пусть труп, обложенный цветами, везут на телеге. За мертвой матерью пойдут ее дети, закованные в цепи. Тогда каждый станет свидетелем, что Октавиан не лгал. Не следует ему множить слухи про пустой гроб.

Ну а после он развеет ее прах над Италией и сделает это собственноручно. Устроит публичную церемонию. Она, укравшая у Рима Марка Антония, удобрит землю его родины своим прахом.

Сжав зубы, он подошел к неподвижной царице. Забавно, но его соратник Агриппа до сих пор стоял с занесенным мечом.

Она лежала, облаченная в золотой наряд с царственной пурпурной каймой. Казалось, она на минутку прилегла на скамью. Тело выглядело гибким и соблазнительным, словно в нем теплилась жизнь, и…

Он не будет ею любоваться.

«Ты проживешь очень долго», — сказала она ему шестнадцать лет назад. И была права.

От нее исходил аромат тех же самых духов, что и в их первую встречу.

Охваченный омерзением к самому себе, Октавиан выбросил из головы прошлое.

Он переплавит ее дворец на монеты и вознесет богам благодарность. Рим снова получит богатство. Так и должно быть. Он расплатится с солдатами. Октавиан очень рисковал, поскольку они последовали в Александрию, поверив его обещаниям. Но сейчас ему известно о сокровищах, спрятанных в мавзолее. Кстати, Клеопатра угрожала поджечь свое святилище, но бросала Октавиану лишь пустые угрозы. В конце концов Египет покорился.

Под тонкой тканью явственно вырисовывалась грудь Клеопатры. Соски стояли торчком, как будто их недавно касались. Или целовали. Рука была запрокинута, чтобы лучше продемонстрировать непотребство.

Октавиан… нет, разумеется, Август (такое имя он предпочел, и не сомневался — очень скоро оно прогремит на всю империю), с отвращением фыркнул. Неизвестно, что за яд она приняла. Зелье обошлось с жертвой как с возлюбленной. Женщина ничем не напоминала ту, которую он видел несколько дней назад. Тогда она сама рассказала победителю о местонахождении Цезариона. Наверное, она обезумела от горя, ничем иным подобную глупость объяснить нельзя. Исхудавшая, с серым лицом и запавшими глазами, она выглядела больной. Август не смог отыскать в ней ничего привлекательного. Какое облегчение он испытал.

Однако же мертвая Клеопатра расцвела, кожа подернулась перламутровой испариной. Поза мертвой царицы оказалась непристойной: одна нога согнута в колене, другая свисала с края скамьи. Спина выгнулась дугой: без сомнения, в последней конвульсии.

В опочивальне настала неестественная тишина, даже городской шум сюда не долетал.

Он победил. Враги мертвы. Почему же ему и теперь нет покоя?

Октавиан наклонился к Клеопатре, поправил складки ее одеяния. «Надо прикрыть от назойливых взглядов», — подумал он. Но на самом деле ему хотелось провести пальцами по ее коже, прижаться губами к шее. Он жаждал…

— Вызовите лекарей, — распорядился он, отпрянув от скамьи. — Пусть определят причину смерти.

Агриппа сдвинул в сторону шарф, которым была замотана шея Клеопатры.

— Не стоит, — произнес он. — Это была гадюка. Вот след укуса.

Октавиан отскочил назад.

— Убей ее, — приказал он, подавляя дрожь в голосе.

— Она уже уползла, — отозвался соратник.

Октавиан начал подозрительно озираться по сторонам. Змея могла затаиться где угодно: в складках одеяния царицы или ее прислужниц, под мебелью. Как она вообще попала в покои? Очевидно, верный слуга тайком пронес ее во дворец. Царица отличалась хитростью. Он снова приблизился к ней, заставив себя спокойно дышать.

— Покажи следы, — сказал он. — И надо вызвать псилов. Мы сделаем все, что можем. Вдруг она еще жива?..

Отметины от зубов на шее были слишком большими и яркими на фоне бледной кожи. Октавиан тревожно покачал головой и отвернулся. Змея, укусившая ее, — явно не обычная гадюка. Кто-то намного крупнее. Мучительный и странный способ умереть… Но почему Клеопатра так безмятежна?

Заклинатели змей пришли и опустились на колени рядом с ее телом, чтобы высосать из раны яд. Клеопатра по-прежнему не подавала признаков жизни.

— Мертва, — объявил темнокожий предводитель псилов торжественно. — Но душа ее блуждает поблизости. С ней случилось нечто непонятное.

Октавиан пожал плечами в ответ на загадочные словоизлияния. Какое Риму дело до души блудницы?