And here’s the letter. She was hoping you would call more often. I can understand that.
JOSÉ
I’m glad she’s moving, but I have so many good memories of that small apartment we lived in. We would sit in the kitchen, with the sun beaming through the fragile white curtains. All of life was before us then. There was nothing but hope and the promise of good things to come.
MICAELA
You think of your mother, your home… You are so sweet, José. Maybe one day…
JOSÉ
What does she say in the letter?
MICAELA
(anxious to leave before he reads it)
I have to go. You can read it later.
JOSÉ
Stay a minute. I haven’t seen you in weeks.
MICAELA
I have to go. Really. I would… I would like to see more of you.
She starts to leave, pauses for a moment to take a last look at JOSÉ, then exits.
JOSÉ
(reading the letter)
“Dear Son, I hope this letter finds you well. I have sent it by Micaela, who has been so helpful to me. José, if you want, you can move into my old apartment, the one you loved so much as a child. It has two bedrooms, as you remember, big enough to start a family. I will be so glad when you marry. I know that once you marry, you will be more careful, even if you remain a policeman. I hope you find someone who will love you. Someone like Micaela. You know she loves you almost as much as I do. Your loving mother.”
I want to make my mother happy, to make her a grandmother and see the smile on her face as she plays with the children. And she’s right: Micaela does care a lot for me, and she’s a solid girl. Nothing flighty about her. Her working at the school is good, too.
There is the sound of fighting offstage, and a glass vase comes flying out of one of the factory’s windows.
ZUNIGA
What the-? Shea, Lane, go into that building to see what’s going on!
SHEA and LANE enter Delgado’s, guns drawn.
ZUNIGA
This place is a hellhole. Useless people doing useless things. Wasting their time.
TÍA SOFIA
All they have to spend is their time. So they do it freely.
ZUNIGA
What? You haven’t died yet? What are you waiting for?
TÍA SOFIA
For you to die first so I can pee on your grave!
ZUNIGA
If I ever get the chance to arrest you, you old hag, I’ll handcuff you to a fire hydrant and leave you there!
TÍA SOFIA
Hey, how did you get to be so ugly? You take pills for that, or what?
ZUNIGA
Shut up!
TÍA SOFIA
Just tell me one thing and I’ll shut up. Did your father have a tail?
ZUNIGA reaches for his gun as TÍA SOFIA slams her door shut.
OFFICERS SHEA and LANE come out of Delgado’s with half of the factory workers, including FRASQUITA, all shouting about who started the fight. In the middle, held by SHEA and LANE, is a very angry CARMEN.
ZUNIGA
What happened?
OFFICER SHEA
A fight broke out between this one and another girl.
FRASQUITA
The other girl started it! She said that Carmen had a big mouth!
CARMEN
And all I said was that the flies like her mouth because her breath smells like-
ZUNIGA
I don’t want to hear this nonsense!
CARMEN
Neither do I! Let’s send out for pizza!
ZUNIGA
You keep your mouth shut. Shea, is this serious?
OFFICER SHEA
The other girl has a cut across her face. And this one had a knife.
ZUNIGA
(to CARMEN)
What did you do? Cut her?
CARMEN
(singing flightily)
Did I? Could I? I’m not talking!
Hands behind her back, CARMEN dances around ZUNIGA.
ZUNIGA
Don’t play with me, Carmen. Now tell me what happened in there.
CARMEN
(still singing)
Burn me! Torture me! I’m not talking! Tra la la, tra la la, tra la la la la la la la la!
ZUNIGA
José, handcuff her and take her in. We’ll show these people we’re not playing!
ZUNIGA and the other men start off. JOSÉ has handcuffed CARMEN, who looks over her shoulder at him.
CARMEN
The handcuffs are too tight!
JOSÉ
They’re not tight at all.
CARMEN
Not for you, of course. You’re a big, strong man, but I’m just a helpless woman. How tall are you, anyway? Seven feet? Look how strong your arms are, and how long. You can put one of your arms completely around my body!
She spins into his arms.
JOSÉ
Behave yourself! You brought this on yourself.
CARMEN
How can you do this to a fellow Italian?
JOSÉ
You’re not Italian, and neither am I.
CARMEN
How can you tell I’m not Italian?
JOSÉ
Your dark eyes tell me that you’re Latina. Your accent is Dominican, and your lips…
(stopping himself)
Well, you’re quite attractive.
CARMEN
Oh, Officer José, tell me what my lips say to you. Whisper it to me. But hold me close so I can hear you.
JOSÉ
Look, you’re going to jail! Don’t talk to me.
CARMEN
Oh, you’ve got me too excited. I need a drink. Something cool. I have a friend who owns a club.
JOSÉ
I told you to keep quiet.
CARMEN
Why are you so hard on me? Don’t you remember me? I’m the little gypsy girl who lifted her dress so you could see her legs, remember? I was in love with you, and you just glanced at me coldly because I was so ugly.
JOSÉ
(weakening)
You weren’t ugly.
CARMEN
And skinny.
JOSÉ
You were thin.
CARMEN
And now? Still too ugly? Still too thin? Wait-let me lift my skirt up…
CARMEN touches the hem of her skirt but doesn’t lift it.
JOSÉ
Carmen!
CARMEN
We can meet at my friend’s club. You’ll love him. It has lots of corners. We can sit and look into each other’s eyes.
JOSÉ
Don’t talk to me like that. I’m a police officer!
CARMEN
Okay, and I’m just a prisoner. And I’m afraid, so I’ll sing to myself. I always sing to myself when I’m afraid. As I am now.
She hums “La Seguidilla.”
JOSÉ
(weakening more)
This isn’t right.
CARMEN
We can make it right!
JOSÉ
You don’t mean what you say! You’re just…