281
Интересно, что формула «вот те (тебе) крест» синонимична другой в настоящее время считающееся устаревшей формуле божбы – «вот те Христос». См.: Фразеологический словарь русского языка: Свыше 4 000 словарных статей / Л. А. Войнова, В. П. Жуков, А. И. Молотков, А. И. Фёдоров; Под ред. А. И. Молоткова. 4-е изд., стереотип. М.: Рус. яз., 1986. С. 81.
282
Ещё древние исследователи считали неслучайным совпадение мест погребения Адама и распятия Христа. Они видели в этом Божественный Промысел. Поводом для таких заключений являлись слова апостола Павла: «Как смерть через человека, так через человека и воскресение мёртвых. Как в Адаме все умирают, так во Христе всее оживут» (1Кор.5:21-22). Такого взгляда придерживались Ориген, Тертуллиан, Василий Великий, Иоанн Златоуст и другие авторитетные богословы.
283
Ссылки на песни, вошедшие в альбомы, изданные после выхода в свет «Книги Песен БГ» (М., 2006), такие как, например, альбом «Лошадь белая» (2008), к которому относится песня «Дуй», приводим по электронному адресу.
[Электронный ресурс] Режим доступа:
http://handbook.severov.net/handbook.nsf/songs/0c9fb9e92e84c0dcc32572280038680d.
284
По православному обычаю верующие во время молитвы становились на колени и низко кланялись (делали поклоны), почти касаясь лбом пола. Говорится с осуждением о недалёком, неумном человеке, когда он чрезмерным усердием и старанием навредил делу. См.: Фелицына В. П., Прохоров Ю. Е. Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения: Лингвострановедческий словарь / Ин-т рус. яз. им. А. С. Пушкина; под ред. Е. М. Верещагиной и В. Г. Костомарова. М: Рус. яз., 1979. С. 47.
285
Хоть головой об стену бейся. Выражение отчаяния, бессилия, невозможности что-либо предпринять, чтобы выйти из затруднительного, тяжелого или безвыходного положения. См.: Там же, С. 34.
286
Хуан Рамон Хименес – выдающийся испанский поэт-модернист ХХ века. Русскому читателю поэт долгое время был известен лишь этой фразой (и то, благодаря Хемингуэю). См. об этом: Хименес Х.Р. Избранное / Пер. с исп. / Предисл. и сост. Н. Малиновской. М.: Худож. лит., 1981. С. 5. Цитируемая фраза послужила эпиграфом к известному роману Р. Бредбери «451 по Фаренгейту», ярко воплотившему идеи нонконформизма.
287
«Проблема функционирования Т. в литературе была поставлена в книге Э. Р. Курциуса “Европейская литература и латинское Средневековье” (1948), где показано, как система риторических тропов “проникла во все литературные жанры”, превратившись в набор общеупотребительных универсальных клише <…> В понимании Курциуса “Топос – нечто анонимное. Он срывается с пера сочинителя как литературная реминисценция. Ему, как и мотиву в изобразительном искусстве, присуще временное и пространственное всеприсутствие… В этом внеличностном стилевом элементе мы касаемся такого пласта исторической жизни, который лежит глубже, чем уровень индивидуального изобретения” <…> Курциус показал, что оригинальное “изобретение автора на самом деле нередко оказывается иллюзией, оборачиваясь слегка модифицированной традиционной формулой; вместе с тем, он показал и то, что европейская литература не ограничилась набором топосов, заимствованных из классической риторики, но постоянно обогащалась, изобретая новые топосы, а потому граница между топосом и изобретением, традицией и новацией оказывается очень подвижной”. См.: Литературная энциклопедия терминов и понятий / Глав. ред. и сост. А. Н. Николюкин. М.: НПК «Интелвак», 2001. Ст. 1076.
288
Безлепкин Н. И. Философия языка в России: К истории русской лингвофилософии. СПб.: «Искусство – СПБ», 2002. С. 212.
289
Interview for ABCNEWS.com (eng.) Playing With God 24 января 2002: [Электронный ресурс] Режим доступа:
http://handbook.reldata.com/handbook.nsf/4e22447f7944a68dc3256c9e005f0702/fb8be26c67210bd8c3256b5e0056b839!OpenDocument. Перевод с англ. наш (Е.Е).
290
См.: [Электронный ресурс] Режим доступа:
http://dic.academic.ru/dic.nsf/history_of_philosophy/534/%D0%A2%D0%95%D0%A0%D0%A2%D0%A3%D0%9B%D0%9B%D0%98%D0%90%D0%9D.
291
Доманский Ю. В. Рок-поэзия: проблемы и пути изучения // Рок-поэзия: текст и контекст. Вып. 2. Тверь, 1999. С. 30.
292
Там же. С. 31.
293
Кормильцев И., Сурова О. Рок-поэзия в русской культуре: возникновение, бытование, эволюция // Русская рок-поэзия: текст и контекст. Тверь, 1998. Вып. 1. С. 11.