Но в «Книге Песен БГ» остался вариант с «эпиграфом». Очевидно, для БГ важны были смысловые обертоны, возникающие в этом случае: эпиграф как ключ к прочтению располагается в конце, сохраняя, таким образом, интригу песни до конца. Будь он в начале, как полагается ему по статусу, он бы довлел своей притчевой, назидательной интенцией. Помещая его в конец, БГ корректирует эту интенцию иронией.
319
Как справедливо заметила Н. А. Веселова, эпиграф, «оказавшись не в начале, а в конце, <…> приходит к разрушению самого себя. Он теряет свое назначение экспозиции, функцию “камертона”, перестает задавать предпонимание и вообще выпадает из заголовочного комплекса, так как оказывается вне непосредственного контакта с другими его составляющими. Вместо этого он обретает некие иные свойства: способность быть финальной формулой, образовывать вместе с традиционным эпиграфом обрамляющую текст рамку». (Цит. по: Веселова Н. А. Заголовочный комплекс в новейшей русской поэзии: традиция и эксперимент // Литературный текст: проблемы и методы исследования / «Свое» и «чужое» слово в художественном тексте: Сб. науч. тр. Тверь: Твер. гос. ун-т, 1999. Вып. V. С. 53.) В данном случае БГ, вводя в текст песни слово «эпиграф», тем самым акцентирует его смыслообразующие возможности, а также «раскрывает свою невостребованную сторону, заложенную в самой форме слова: ведь греческая приставка epi- обозначает не только “на, над”, но и “после”, не только “расположение поверх чего-то”, но и “следование за чем-то”, что «рифмуется» с композиционным принципом песни – принципом постоянного «возвращения» к образу электрического пса.
320
Дополнительным свидетельством того, что БГ не просто пользуется крылатым выражением, а хорошо знает и активно использует шекспировский текст, является песня «Ткачиха», в которой цитируется другой фрагмент из монолога Гамлета, который не входит в число крылатых выражений и вообще не часто вспоминается: «Так начинания, вознёсшиеся мощно, / сворачивают в сторону, теряют имя действия – / какой срам» (456 –457). Кроме этого, «Гамлет» цитируется ещё в двух песнях: «Блюз простого человека» и «Не пей вина, Гертруда!».
321
Надо заметить, что Гребенщиков не только хорошо знаком с творчеством Окуджавы, но и выпустил авторский альбом (под маркой не «Аквариума», а «БГ») его песен «Песни Булата Окуджавы».
322
Окуджава Б. Стихотворения. М.: Советский писатель, 1984. С. 103 –104.
323
CD АКВАРИУМ Синий альбом. © БГ 1981. © Триарий, 1996. АМ 071.
324
Науменко М. Песня простого человека (альбом «Белая полоса», 1984) [Электронный ресурс] Режим доступа: http://www.mikenaumenko.ru/album_belaya.htm#4.
325
Словарь библейских крылатых слов и выражений. Сост. Г. А. Йоффе. СПб: Изд-во «Петербург – XXI век», 2000. С. 270.
326
Там же. С. 271.
327
Мотив противопоставления живого-сердечного (иррационального) мёртвому-рассудочному (рациональному) является циклообразующим мотивом альбома: «“Жить быстро, умереть молодым” –/ Это старый клич; но я хочу быть живым» («Герои рок-н-ролла (Молодая шпана)» ); «И только когда я буду петь, / Где чужие взгляды и дым – / Я знаю, кто встанет передо мной, / И заставит меня, / И прикажет мне / Ещё раз остаться живым» («Гость»); «В конце концов. Пора отвыкнуть жить головой; / Я живу как живу, и я счастлив, что я живой» («В подобную ночь»). (Курсив наш. – Е. Е.)
328
АКВАРИУМ. Сны о чём-то большем / Авт. текста: А. Рыбин, А. Кушнир, В. Соловьёв-Спасский; ред. Б. Гребенщиков. М.: ООО Издательский Дом «София», 2004. С. 9.
329
Пушкин А. С. Собрание сочинений в 10-ти томах. Т. 2. Стихотворения 1825 –1836. Примеч. Т. Цявловский. М.: «Худож. лит.», 1974. С. 479.
330
В этом контексте интересно, что в альбоме песню «Электрический пёс» предваряет инструментальная композиция под названием «Странные объекты между светом и тенью», которая, естественно, отсутствует в «Книге Песен БГ». В этом случае слушатель находится в более выгодной позиции, нежели читатель.
331
По замечанию исследователя автографа пушкинского стихотворения С.Н. Маслоброда «знаковые слова отрывка Просвещение, Опыт, Гений, Случай, Бог в черновике поэта написаны с заглавной буквы как слова-личности <…>, а в собрании сочинений (9, т. 3, с.153), да и в заставке передачи – с прописной». См.: Маслоброд С. Н. Пушкин как учёный. О поэзии науки в отрывке «О, сколько нам открытий чудных…» (черновик и беловой текст).