Выбрать главу

I couldn't safely give her my own name, and I didn't dare use Homo any longer because I was sure I had been reported by Horjan and his good friend; so I had to think of another name quickly.

"Vodo," I said quickly, thinking that Vodo of Vodaro sounded almost colossal.

"And in your own country you must be a very important man," she said. I could see she was trying to pump me, and I saw no use in saying I was a street car conductor or an author or anything like that. They wouldn't sound important enough; and, anyway, as long as I was launched on a career of deception I might as well make a good job of it.

"I am the tanjong of Vodaro," I told her, "but please don't tell anyone. I'm travelling incognito." A tanjong is the son of a ruling jong—a prince.

"But how in the world did your government ever permit you to travel alone like this? Why, you might be killed."

"From what I have seen of Amlot I can readily agree with you," I said, laughing. "As a matter of fact, I ran away. I got tired of all the pomp and ceremony of the court. I wanted to live my life as a man."

"That is very interesting," she said. "If you want to take service here, perhaps I can help you. I am not without influence. Come and see me tomorrow. The driver of any public gantor knows where my palace is. Now I must be going. This has been quite an adventure. You have kept me from utter boredom."

I noticed that she said utter.

I walked to the door with her, where two warriors saluted her and followed us to the curb, one of them summoning the driver of a gantor—her private conveyance.

"Where do you stop?" she asked me, as she waited for her gantor.

"I haven't stopped yet," I told her. "You know I am a stranger here. Can you suggest a good place?"

"Yes, come with me; I'll take you there."

The ornate howdah on the broad back of her gantor seated four in the front compartment—two and two, facing one another; behind this was another seat where the two armed guards rode.

As the great beast strode majestically along the avenue, I watched with interest the night life of this Amtorian city. Previously I had been in Kooaad, the tree city of Vepaja , in the Thorist city of Kapdor , in Kormor, the city of the dead, and in lovely Havatoo. The latter and this city of Amlot were, of all of them, the only cities in the true sense of the word; and while Amlot could not compare with Havatoo, it was yet a city of life and activity. Though the hour was late, this main avenue was thronged with people; lines of gaily caparisoned gantors moved in both directions carrying their loads of passengers gay and laughing, grave and serious. Everywhere the Zani Guardsmen were in evidence, their strange headdress distinguishing them from all others—a two-inch ridge of hair from forehead to nape. Their apparel was distinctive too, because of its ornateness. Shops and restaurants, gambling houses and theaters, brilliantly lighted, lined the avenue. Amlot did not seem like a city at war. I mentioned this to Zerka.

"It is our way of keeping up the morale of the people," she explained. "As a matter of fact, the last war, which brought on the revolution, left us disillusioned, bitter, and impoverished. We were compelled to give up our entire navy and merchant marine. There was little life and less laughter on the avenues of Amlot; then, by decree of Kord, the jong, every public place was required to reopen and the people, in some instances, actually driven into the streets to patronize them. The effect was electrical, and after the revolution the Zanis encouraged the practice. It has been most helpful in maintaining the spirit of the people. Well, here we are at the travellers' house. Come and see me tomorrow."

I thanked her for her courtesy to me and for the pleasant evening she had given me. The driver had placed the ladder against the gantor's side, and I was about to descend, when she laid a hand on my arm. "If you are questioned," she said, "tell them what you told me; and if they do not believe you, or you get in any trouble, refer them to me. Tell them I have given you permission to do so. Here, take this and wear it," and she slipped a ring from one of her fingers and handed it to me; "it will substantiate your claim to my friendship. And now, one other thing. I would not mention again that you are a tanjong. Royalty is not so popular in Amlot as it once was; why, is immaterial. A very great jong came here recently in search of an only daughter who had been kidnaped. He is still imprisoned in the Gap kum Rov—if he is yet alive."

A very great jong whose only daughter had been kidnaped! Could it be possible?

"What great jong is that?" I asked.

Her eyes narrowed a little as she replied, "It is not well to be too inquisitive in Amlot during these times."

"I am sorry," I said; then I descended to the sidewalk, and her great gantor moved off down the avenue.

Chapter 8—Muso's Message

The travellers' house, or hotel, to which Zerka had brought me was really quite magnificent, indicating that Amlot had been a city of considerable wealth and importance in this part of Amtor. The lobby served the same purpose that a lobby in an Earthly hotel does. The desk was a large, circular booth in the center. There were benches, chairs, divans, flowers; small shops opened from it. I felt almost at home. The lobby was crowded. The ubiquitous Zani Guard was well represented. As I stepped to the desk, two of them followed me and listened while the clerk questioned me, asking my name and address.

"Where are your credentials?" barked one of the Zanis.

"I have none," I replied. "I am a stranger from Vodaro, seeking military service here."

"What! No credentials, you mistal? You are probably a dog of a spy from Sanara." He bellowed so loud that the attention of everyone in the lobby was attracted, and all about us there fell a silence that seemed to me the silence of terror. "This is what you need," he yelled, and struck at me. I am afraid I lost my temper, and I know I did a very foolish thing. I parried his blow and struck him heavily in the face—so heavily that he sprawled backward upon the floor fully ten feet from me; then his companion came for me with drawn sword.

"You had better be sure what you are doing," I said, and held out the ring Zerka had given me so that he could see it.

He took one look at it and dropped the point of his weapon. "Why didn't you say so?" he asked, and his tone was very different from what that of his fellow had been. By this time the latter had staggered to his feet and was trying to draw his sword. He was quite groggy.

"Wait," his companion cautioned him, and went and whispered in his ear, whereupon they both turned and left the lobby like a couple of whipped dogs. After that the clerk was the personification of courtesy. He inquired about my luggage, which I told him would arrive later, then he called a strapping porter who had a chairlike contraption strapped to his back. The fellow came and knelt before me and I took my seat in the chair, for it was obvious that that was what was expected of me; then he stood up, took a key from the clerk and ran up three flights of stairs with me—a human elevator, and the only sort of elevator known to Amlot. The fellow was a veritable composite of Hercules and Mercury. I tried to tip him after he had set me down in my room, but he couldn't understand my good intentions. He thought I was trying to bribe him to do something that he shouldn't do. I am sure he reported me as a suspicious character after he returned to the desk.

My room was large and well furnished; a bath opened from it. A balcony in front overlooked the city out to the ocean, and I went out there and stood for a long time thinking over all that had occurred to me, but mostly thinking of Duare. I also thought much on my strange encounter with the Toganja Zerka. I couldn't quite convince myself that her interest in me was wholly friendly, yet I really had no reason to doubt it; except, perhaps, that she seemed a woman of mystery. It is possible that I doubted her sincerity because of my own deceitfulness; yet what else could I have done. I was in an enemy city, where, if the truth about me were even suspected, I should have received short shrift. As I could not tell the truth, I had to lie; and while I was lying, I might as well make a good job of it, I reasoned. I was sure that I had completely deceived her. Had she also deceived me? I knew the city was full of spies. What better way to entice a stranger into unwary admissions than through a beautiful woman—it is as old as espionage itself.