— Я не должна уходить, не говоря уже о том, чтобы быть вне поля зрения Джудекса. Прости, но, если ты хочешь, чтобы я пошла с тобой, ему тоже придется пойти.
Тарра выдохнула, ее широкие глаза слегка сузились.
— Ладно, чего бы это ни стоило. Обещаю, ты не пожалеешь.
Глава 16
Роковые недостатки
Я уставилась на деревянную чашу в центре захламленного рабочего стола. В емкости пузырилось и бурлило серебристое вещество, и я ахнула, когда по комнате распространился дурной запах чего-то мертвого. Даже ароматный запах сушащихся растений не мог его перекрыть.
— Что это? — спросила я, прикрыв рот рукой, пытаясь не вдыхать отвратительный запах.
— Это яд, который ты хотела, чтобы я приготовила. — Тарра помрачнела. — Ну, не совсем такой, поскольку у меня нет под рукой мантикоры, но я знаю, как делать его для императрицы.
Мой желудок скрутило, и я отвела взгляд от серебристой слизи.
— Ты имеешь в виду галлюциноген?
Красивое лицо Тарры сморщилось в замешательстве.
— Ты знаешь об этом?
Я кивнула.
— Он имеет схожую основу, я немного изменила этот яд, чтобы ты могла окунать в него свое оружие, и он убивал быстро и эффективно, а не просто выводил из строя. Он гораздо эффективнее яда мантикоры, который сначала парализует, а потом медленно убивает.
— Что заставило тебя передумать?
Тарра опустила голову.
— Чем больше я думала об этом, тем больше понимала, что если не помогу тебе, то это будет то же самое, как если бы я сама тебя убила.
— Тарра. Это неправда. Ты не виновата в том, что кто-то другой хочет моей смерти.
— Но это будет моя вина, если ты умрешь, потому что у тебя не было защиты, которая тебе нужна… защиты, которую я могу обеспечить.
— Тарра…
— Все нормально, Калеа. — Ее глаза встретились с моими. — Я пыталась убедить себя, что Райкер не хочет твоей смерти… ты единственная, кто думает, что хочет. Или что если бы он хотел, ты бы смогла его переубедить, но я все равно не могла перестать беспокоиться о тебе. А после того, что я только что увидела на его лице… — Она вздрогнула. — Я не уверена, что ты ошибалась.
Я все еще не могла понять, почему Райкер так разозлился… я просто дразнила его. Стоя рядом с Таррой в мастерской с глинобитными стенами и глядя на клинок, я должна была почувствовать облегчение. Но не могла. После столкновения с тем Чужеземцем в подземелье я не могла причинить кому-то боль, не говоря уже о том, чтобы его убить. Особенно того, кого я знала. Особенно Райкера.
— В любом случае, — голос Тарры заставил меня вернуться в реальность. — Я уже проверила его несколько раз и…
— Подожди, ты что?
— Ну, я не собиралась обнадеживать тебя, не убедившись, что это сработает. — Она указала мне за спину. Я посмотрела на дверь, где за рамой стояла крупная фигура Джудекса… Клэй был снова зажат между двумя полками в маленькой комнате… и только потом заметила рядом с дверью плетеную корзину с открытой крышкой, из которой торчал розовый крысиный хвост. Так вот откуда исходил запах.
— Вот. — Она взяла со стола комок сложенной ткани и протянула его мне. Я взяла его и, откинув уголок, обнаружила кинжал, который чуть не убил меня… тот самый, который оставила, даже не задумываясь… в туго сплетенных кожаных ножнах. Я уставилась на него, не зная, что сказать.
— Это то, что я хотела тебе подарить. — Тарра озорно улыбнулась мне, играя подолом своей рубашки. — Мне небезопасно носить его с собой по дворцу, но я хотела убедиться, что он будет у тебя, на всякий случай. Будь осторожна с ним, он был обмакнут в яд. У меня есть противоядие, если оно тебе понадобится…
— Спасибо. — Я быстро обняла Тарру, прервав ее нервное бормотание. — Надеюсь, что мне не придется его использовать. — Я не собиралась говорить ей, что я слишком труслива, чтобы когда-либо воспользоваться даром, который она мне только что вручила.
— Я тоже, — прошептала она. — Быть соучастником убийства не входит в мой список дел.
Я засмеялась, сделав шаг назад.
— В мои тоже…
Рев Джудекса отразился от стен, и я обернулась, сердце подскочило к горлу. Мой кровавый голем появился в дверном проеме, его массивная бронированная спина была обращена к нам, перекрывая главный коридор. Клэй бросился вперед, прижавшись спиной к Джудексу и загородив дверной проем. Крики на незнакомом языке заполнили коридор, от которых у меня по позвоночнику побежали мурашки. Я уже слышала эти проклятия в подземелье.
— Убийца! — Или убийцы, судя по звуку. Я крепче сжала кинжал, который дала мне Тарра, когда Джудекс снова зарычал. Но он не двигался с места, и я не могла видеть тех, кто был по другую сторону от него. Я попятилась назад и врезалась в Тарру. Она хныкала, глядя через мое плечо на големов.
— Отсюда есть другой выход? — спросила я.
Она подпрыгнула и покачала головой.
— Нет, это обычная мастерская.
Что-то с грохотом упало на пол, и небольшой предмет прокатился между стоящими на ногах големами. Мы с Таррой отпрянули назад, и я закричала, когда предмет взорвался, извергая во все стороны клубы черного дыма.
Я закашлялась, подавившись густой субстанцией, и свободной рукой прижала Тарру к себе, когда она уткнулась лицом в мое плечо. Джудекс завыл от ярости и помчался по коридору, от его шагов меня пробирала дрожь. У меня свело живот из-за его отсутствия, но, к счастью, мы были не одни.
Клэй занял место Джудекса, сканируя пространство за дверью. Дым ворвался в мои легкие, обжигая горло, и я схватила Тарру за руку, потащив ее за собой к двери.
— Мы должны выбраться отсюда, — прохрипела я, прикрывая рот рукой, кинжал все еще был у меня в руке. Она кивнула, закрывая лицо, и мы подошли к Клэю.
— Нам нечем дышать; уведи нас отсюда, — приказала я.
На его лбу вспыхнул знак, и голем двинулся вперед, продолжая осматривать дым. Мы, спотыкаясь, последовали за ним по заполненном дымом коридору, и я бросила взгляд за спину: крики Чужеземца и вопли Джудекса становились все более отдаленными.
Чем дальше мы уходили, тем чище становился воздух, и я никогда не думала, что буду рада гнилостному запаху пещер, но, по крайней мере, я снова могла дышать. Мое сердце забилось в хаотичном танце, и я схватилась за грудь. Я рванулась, но врезалась в спину Клэя, когда он резко остановился.
Он присел, но через секунду его тело застыло, и я отшатнулась назад, когда скрежет металла о камень ударил по барабанным перепонкам. Клэй наклонился вперед, и пол подо мной завибрировал, когда он упал, и его голова покатилась по дорожке. У меня перехватило дыхание, когда тусклый свет глаз голема, светящихся сквозь шлем, потускнел и погас.
Черт!
— Калеа! — закричала Тарра, ее руки взлетели ко рту. Я оторвала взгляд от Клэя и замерла. Прямо перед нами последние клубы дыма рассеялись, и показалась фигура в темной одежде. Его золотые глаза уставились на меня, белые зубы сверкали на загорелом лице.
Еще один убийца.
Тарра ахнула, а я зарычала, страх обвился вокруг моего горла, как змея, и я крепче сжала рукоятку кинжала. Мужчина бросился на меня с массивным мечом. Я попыталась отпрыгнуть в сторону, но ударилась спиной о стену туннеля.
— На этот раз тебе не убежать, отродье демона, — прошипел мужчина, нависая надо мной и поднимая меч.
— Оставь ее в покое! — Тарра появилась передо мной и схватила его за руку. Он оттолкнул ее, отчего она отлетела к противоположной стене, где со стоном рухнула на пол.