Выбрать главу

Алекс чуть не зарычал на нее в ярости от такой наглости.

— А сейчас мне надо прикрепить очередной золотой лист на место. Необходимо остаться одной и сосредоточиться, это очень тонкая работа. — Женщина мило улыбнулась. — Извини.

— Мерроу...

Но она не обратила внимания на его угрожающий тон и стала подниматься по лесам.

Однако, услышав, как хлопнула дверь, Мерроу тут же вынула из кармана сотовый и набрала номер Лизы.

— Привет, это я, — воскликнула она, услышав голос одной из трех своих лучших подруг. — Помнишь девичник, который устроила Лу в Галвее?

— Конечно, ты еще повстречала в тот вечер какого-то секс-гиганта.

— Точно! Ну так вот, если помнишь, когда я тебе обо всем рассказала, ты мне дала слово, что мы никогда больше не будем говорить об этом красавчике.

— Ага. Хотя, могу теперь признаться, твой рассказ мне так понравился, что я готова была его слушать сколько угодно раз.

— Кончай прикалываться! У меня с этим парнем опять проблема. И почище прошлой.

Глава вторая

...И тебе обязательно нужно надеть зеленое платье — ты в нем потрясающе выглядишь!

Мерроу разгладила складки платья, радуясь, что послушалась совета Лизы. Именно красивая одежда придает женщине уверенность в себе.

Волосы распусти! Ну, можешь подколоть их какой-нибудь шикарной заколкой. Впрочем, нет, пусть спадают на плечи — мужчины обожают длинные волосы.

Разве ее волнует, что нравится Алексу Фицджеральду? Да, волнует! — пришлось признаться самой себе. И она оставила волосы распущенными, найдя замечательный способ успокоить собственную гордость — так меньше возни!

И каблуки. Непременно высокие каблуки. Какого он роста? Да, точно, каблуки...

Каблуки, возможно, были не самой лучшей идеей, тем более что ей захотелось выпить кофе, а для этого пришлось переходить мост и еще идти минут пять. А потом бежать обратно, чтобы успеть к назначенному на девять часов свиданию.

Что за глупая мысль? — тут же выругала она себя. Никакое это не свидание, а просто-напросто работа. И не надо было, наверное, слушаться Лизу, а надеть джинсы.

Только вот почему у нее так забилось сердце, когда она увидела Алекса? До чего великолепно он выглядел! На нем были удобные джинсы и белоснежная рубашка, свободная, с расстегнутой верхней пуговицей и засученными рукавами. А она, дура, вырядилась! Ничего, можно сказать, что потом пойдет на другую важную встречу.

Выглянувшее из-за тучи солнце играло в его золотистых волосах. Мерроу тряхнула головой, будто пыталась избавиться от наваждения. Не помогло!

— Доброе утро! — как можно более непринужденно произнесла она, подойдя к нему. — Надеюсь, ждешь недолго?

Алекс посмотрел на часы.

— Нет, ты как раз вовремя. Не могу сказать того же о Микки.

— Ничего страшного, рок-звезды, пусть даже и бывшие, по определению не могут приходить вовремя. Такая обыденная пунктуальность не для них.

— Гм! — Он покосился на Мерроу.

Что означает его настороженный взгляд? Впрочем, лучше не копаться в чужих чувствах. Ей бы в собственных разобраться!

Она вскинула голову.

— Итак, не хочешь ли ты рассказать мне о своих планах, пока мы ждем Микки? Или предпочитаешь побеседовать о погоде?

— Давай лучше о нас с тобой!

— Не вижу в этом ни малейшего смысла. Ты ведь, надеюсь, не собираешься укладывать меня к себе в постель? — Она широко улыбнулась, но Алекс не отреагировал на ее шутку и продолжал хмуриться.

— Видишь ли, именно об этом нам и надо поговорить. Ты разговариваешь со мной таким игривым и вызывающим тоном, что всем сразу станет ясно, что между нами что-то было. Не хотелось бы, чтобы среди рабочих начались сплетни.

— А ты не разговаривай тогда со мной начальственным тоном, будто с двадцатилетней девчонкой. И не смотри в глаза в ожидании моей ответной реакции. И будь менее напряженным. Ты смотришь на меня, как удав на кролика. Точнее, на крольчиху.

Она взглянула на него из-под полуопущенных ресниц, но лицо его оставалось столь же серьезным, как и раньше.

— Помню, в прошлый раз, у тебя водилось чувство юмора. Ты что, одолжил его тогда на время у друзей для встречи со мной?

— Специально пытаешься разозлить меня?

— Ничуть, это врожденный талант. Если бы ты не воспринимал все так серьезно...

— Я всегда серьезно отношусь к своей работе! — перебил он ее.

— И это правильно, но немного юмора, веселости не помешает. А уж милая улыбка и вовсе способна сотворить чудо.