— Ты думаешь, я не способен быть веселым и очаровательным? — Его глаза хитро заискрились. — Ну, Мерроу, тебе лучше знать. Лично мне кажется, если я этого захочу, у меня все получится.
Ого! Похоже, он решил прибегнуть к новой тактике! — тут же насторожилась женщина. Она действительно играет с огнем. И еще вопрос, зачем она это делает! Вполне возможно, она специально, сама того до конца не осознавая, пытается вызвать в нем всплеск эмоций в надежде добиться повторения прошлого столь удачного сексуального опыта.
Пожав плечами, она пошла на попятную.
— Я никогда не смешиваю бизнес с удовольствием, мистер Фицджеральд, поскольку тоже очень серьезно отношусь к своей работе.
Алекс неожиданно рассмеялся, немало тем самым озадачив ее.
— Ну, мисс О'Коннелл, с вами не соскучишься!
Мерроу почувствовала, как Алекс подхватил её под локоть длинными теплыми пальцами и повел к большой дубовой двери.
— Пойдем. Не будем ждать больше Микки. Когда явится, тогда и явится. И обещаю, если тебе удастся избавить меня от Микки, то я подумаю о том, чтобы почаще быть очаровательным с тобой.
— Это угроза?
Он снова рассмеялся, отрицательно покачав головой, и распахнул перед ней дверь.
— Обещание, причем от всего сердца.
Мерроу была чертовски хороша! — не мог не признать Алекс.
Когда он увидел ее на мосту, в зеленом платье и на высоких каблуках, у него перехватило дыхание, а тело мгновенно отреагировало!
— Ого! — воскликнула она, увидев вестибюль отеля. — Здорово!
Он улыбнулся.
— Я рад, что тебе понравилось. Пятьдесят комнат, четыре номера люкс и пентхаус. А еще ресторан, бар, спа-салон, конференц-залы... достаточно, чтобы любой дизайнер думал побольше о работе и поменьше о греховном сладострастии.
Мерроу повернула голову и уставилась на него широко распахнутыми зелеными глазами. Ее уверенность в себе впервые пошатнулась, не без удовольствия отметил про себя Алекс. Она даже слегка побледнела.
— И когда он должен быть готов?
— Как всегда, вчера.
Алекс виновато опустил голову и вздохнул. А через несколько мгновений встрепенулся и махнул рукой в сторону:
— Мерроу О'Коннелл, познакомься с Микки, новым владельцем «Певенхема».
Мерроу протянула руку гремевшему когда-то на весь мир рок-звезде Микки, облаченному с ног до головы в кожаную одежду. Пол-лица его закрывали огромные черные очки в замысловатой оправе.
— Здравствуйте! Очень приятно познакомиться с вами.
Микки протянул ей руку, поздоровался и, оглядев Мерроу с ног до головы, присвистнул:
— Я звал тебя для работы, а ты, оказывается, самая прелестная штучка во всем городе. Надеюсь, не замужем, Мерроу О'Коннелл?
Она захихикала. Именно захихикала. Как подросток, познакомившийся со звездой.
Алекс с хмурым видом вмешался в разговор:
— Замужем она или нет, это не имеет никакого отношения к...
— Нет, нет, вопрос более чем логичный, — перебила его Мерроу. — О, не беспокойтесь, Микки, я специально не выхожу замуж, чтобы больше времени уделять работе.
Микки улыбнулся, сверкнув золотым зубом.
— Так тоже не годится, сплошная работа без отдыха.
— О, нет, я себя не изнуряю каторжными трудами, Микки. — Она посмотрела на Алекса. — Подтверди, что я нахожу время на отдых!
Прежде чем тот успел открыть рот, чтобы ответить, она уже вновь повернулась к Микки:
— Алекс не говорил вам, что мне очень нравится один из ваших альбомов? А моя мама — так вообще ваша большая поклонница!
Улыбка Микки сделалась еще шире.
— Обязательно приводи ее в отель, когда мы закончим работу.
— Спасибо, ей очень понравится. — Мерроу откинула назад волну густых темно-рыжих волос и, невинно моргнув глазами, спросила: — А вы мне лично покажете ваш отель?
На глазах у изумленного Алекса Микки, превративший его жизнь в ад на несколько месяцев, галантно согнул руку.
— С удовольствием, малышка. С превеликим удовольствием. Должен сказать, мне нравятся твои работы. Я был в Корке в ночном клубе, который ты оформляла, — круглые диваны и все такое прочее на тему гарема. Прикольно! И эротично...
Алекс нахмурился. Он не мог понять, что его раздражает: то ли то, что она сумела так быстро втереться в доверие к этому трудному клиенту, с которым он никак не мог найти общий язык, то ли развязное поведение самого Микки, то ли идея превратить отель в бордель!
Пока он пытался во всем этом разобраться, Мерроу грациозно обернулась и поманила его рукой:
— Алекс, пойдем с нами. Твои комментарии очень мне пригодятся.