Выбрать главу

— Они хотят убить меня за это.

Он стиснул зубы.

— Не думаю, что ты им для этого, Амалия.

Она поежилась.

— О чем ты?

Он склонился, щурясь.

— Думаю, они хотят, чтобы ты привела их в Кьёс. Он был закрыт веками, монстры и магия отгоняли тех, кто осмеливался вернуться. Это проклятие место, пока мы не вернемся и не восстановим баланс.

— Зачем тогда все это? Мы не можем вернуться с миром? Все этого хотят.

— Нет, — он покачал головой. — Мы хотим вернуть Кьёс, а Братство хочет уничтожить его ради блага.

* * *

Амалию разбудил звук точащегося лезвия о камень. Она села и поискала взглядом Килана. Он спал, прислонившись к стволу дерева. Она смотрела, как он посапывал, волосы растрепались и упали на его закрытые глаза. Будь ее руки свободны, она бы поправила его волосы.

Голос отца Мардука вытащил ее из этих мыслей.

Она скривилась.

Похоже, он догнал их и сидел с другими монахами у костра, готовил рыбу. Запах был вкусным, и она хотела попробовать корочку и нежное мясо.

Она облизнула губы. Желудок заурчал, требуя еды, но она не будет молить. Она отвела взгляд, поджав губы, и смотрела на сосны, качающиеся на ветру.

Что-то холодное коснулось ее плеча, один из монахов протягивал ей чашку.

— Пей, — сказал он.

Она вскинула голову. Ее брови поползли вверх, она узнала старого монаха с добрыми глазами.

— Что это?

— Какая разница? — он тепло улыбнулся ей и сел рядом. — Ты же хочешь пить?

Она кивнула.

— Да, — признала она. Горло пересохло, и она открыла рот, туда полилась прохладная вода со странным привкусом.

Это успокоило горло и боль в животе, хоть и временно.

— Я — брат Даган, — сказал он, скрестив ноги.

— Амалия, — робко сказала она.

Он взглянул на нее краем глаза.

— Я знаю, кто ты. Мы долго тебя искали.

Она фыркнула.

— Похоже, меня все ждали.

Он кивнул, смеясь.

— Да. Так бывает, если о тебе говорили в пророчествах последние триста лет.

Она сморщила нос.

— Так долго? Я все это время стирала одежду и ощипывала кур. Лучше бы мне сказали, что я особенная, раньше.

— Нет. Все происходит не просто так, — сказал он, похлопав ее по ноге, как делал отец, когда они сидели у костра на охоте.

— Разве? — спросила Амалия. — И я не просто так в плену?

Он склонил голову.

— Я одно понял за жизнь: плен — состояние разума. Как и многое другое. Ты можешь уйти, когда захочешь, — он подмигнул ей.

Он встал, а она была растеряна, хмурилась, приоткрыв рот, провожая его взглядом. Было странно, но она хотела, чтобы он вернулся и поговорил с ней.

Она посмотрела на Килана, растерянно покачала головой.

Он заговорил, но на нее нахлынула волна тошноты.

Она охнула и упала на землю.

Тьма окутала ее, и она уснула.

«Яд?».

Не важно. Сон был полон магии.

11

Сердце Амалии почти не билось. Ощущение пугало ее, но она очень устала. И несмотря на усталость, что-то заставило ее проснуться.

Что?

Тихие крики. Вопли боли.

Пронзающие душу крики.

Она сонно открыла глаза.

Что дал ей брат Даган? Она ощущала вкус на языке, руки и ноги от этого были тяжелыми.

Яркий свет озарил ее. Она прикрыла глаза, глядя на красно-оранжевое свечение в небе. Ее глаза расширились, она смотрела на прекрасный город. Здания тянулись в небо, панели отражали луну, что была такой большой, что можно было вытянуть руку и коснуться нее.

Она перестала дышать. Это была не пустыня.

И сияло не солнце.

Небо было темным, на нем летали сотни драконов. Свет, что она видел, был огнем, что обрушивался на красивый город. Она забыла, что нужно бежать, а огонь был близко.

Она была в панике, огонь уже согревал ее лицо. Громкий рев сотряс небо, она побелела увидев то, что и не представляла. Ее кровь стыла от вида жуткого чудища в небесах.

Белый дракон размером с гору с крыльями, что широко раскинулись по сторонам. Они могли накрыть город под утесом, с которого она смотрела.

Его когти были черными, как чернила, длинные и острые шипы торчали из его головы.

Он выдохнул огонь, черный дым в воздухе не давал дышать. Она кашляла, прикрыв рот.

Кто-то схватил ее за руку.

— Беги, девочка, — сказала женщина, серебряные глаза смотрели на нее.

Амалия сглотнула, но кивнула. Она сделала шаг за женщиной, и утес начал рушиться под ее ногами.

Она закричала, размахивала руками, падая назад. Кошмар закончится, ведь она разобьется. Женщина сжала руку Амалии и вытащила ее.

Она потянула Амалию за собой, не отпускала, а бежала с ней.

— Что ты делаешь, дурочка?

Амалия покачала головой, щеки пылали, пот выступил на лбу и груди.

— Я даже не знаю ответа, — она перекрикивала шум от хаоса за ними.

Они бежали, как могли, пока не укрылись в ближайшем лесу.

Тьма деревьев еще никогда так не радовала. Чем дальше они были, тем тише звучали разрушения. В лесу был юноша почти одного возраста с ее спасительницей. Он ждал их, лицо было бледным, черные волосы торчали вокруг головы. Впервые она поняла, что у них хорошая одежда, такую она еще не видела.

Было время, когда по городу катались аристократы на лошадях или посещали торговцем. Они были в хорошей одежде, такую ткань семья Амалии никогда не смогла бы позволить. Эти двое были в богатой одежде, и те аристократы казались бы крестьянами.

— Рикар, — сказала женщина. — Все разрушено.

Он закрыл глаза, тряхнул головой и выдохнул.

— Ничего не поделать, Саския.

Амалия напряглась, холодок пробежал по спине. Она знала это имя. Она слышала, как родители пару раз произносили его, думая, что она спит, пока они тихо говорили за столом.

Она повернулась к женщине, на ее красном плаще была корона из камней.

Ее кровь похолодела.

— Вы Эрани, — выдохнула она.

Саския и Рикар переглянулись, удивленно посмотрели на Амалию.

— Да, — сказала она и посмотрела на метку Амалии, хмурясь. — Как и ты.

Рикар схватил ее за руку и сам посмотрел.

— Кто ты? Кто тебя послал?

Амалия покачала головой. Хотела бы она знать.

Она охнула и отпрянула, белый дракон вошел в лес, крушил лапами деревья.

Рикар и Саския схватились друг за друга.

— Что это? — крикнула Амалия.

Они ответили в унисон, огонь летел к ним.

— Зука.

* * *

Амалия проснулась с криком, разбудила монахов, и Килан придвинулся к ней.

— Что такое? — спросил Килан.

Она оттолкнулась от земли и смотрела на него, задыхаясь.

Брат Даган подошел к ней, пока другие монахи готовились покинуть лагерь. Солнце вставало и нагревало пустыню.

Она вернулась, но страх из сна задержался, словно паутина, и она не могла освободиться.

— Ты в порядке? — брат Даган опустился перед ней.

Она хмуро посмотрела на него.

— Что вы мне дали?

Он прижал палец к своим губам, чтобы она не шумела.

— Я просто хотел, чтобы ты увидела. И ты увидела, — он запутывал ее. — Это хорошо. Ты будешь видеть больше.

— Поднимай их, — приказал отец Мардук резким голосом.

Амалии помогли встать, брат сжал ее руку.

— Теперь ты можешь видеть. Будь сильной, — сказал он и отвернулся.

Она ошеломленно смотрела ему вслед. Килан встал рядом с ней.

— Что случилось.

— Я видела прошлое, вроде бы, — прошептала она. Они с Киланом переглянулись, его янтарные глаза были удивленными. — А он может оказаться союзником.

12

Большой храм стоял на утесе с видом на море. Он тянулся к облакам, столбы были связаны между собой. За ним было сине-зеленое море, волны бились о камни. Она посмотрела на вершину храма, облака пролетали, и солнце отражалось от золотого покрытия.