Выбрать главу

Быть его.

«Потому что ты мой. Моя женщина. Потому что твое сердце бьется в моей груди, а мое в твоей. Мы одно и то же, Лу. И теперь, когда ты вернулся в мою жизнь, я ничего не сделал бы, чтобы сделать тебя счастливым».

Я крепко обняла его, как будто умру без него. Потому что я бы это сделал.

— Ты… Ты, Кингстон, делаешь меня счастливым.

Глава 64

Луиза

Т

Прошло две недели с тех пор, как Кингстон приехал в Россию и спас меня.

Я наблюдал за сидевшими вокруг стола Николаевыми и Эшфордами, серьезное выражение лица Кингстона искажало его черты. Он не брился с тех пор, как мы вернулись, и я не мог не заметить, что загривок ему к лицу. Одетый в джинсы и белую футболку, он выглядел немного устрашающе и очень сексуально.

Нам не удалось многого добиться в поисках моей сестры. Нико Моррелли предложил помочь нам отследить все когда-либо заключенные соглашения Марабеллы, и, зная его навыки, я принял его предложение. Моя сестра была не единственной жертвой планов Переса и моей матери. Было много невинных мальчиков и девочек, которых нужно было найти и спасти.

— Кингстон сказал, что пригласит тебя на свидание, — прошептала Лара, самодовольно улыбаясь. Мы вдвоем сидели на ковре, прислонившись спиной к дивану, и смотрели, как гостиная в лиссабонском доме Николаевых кипит жизнью. Дети нашли свои компании и играли, не обращая внимания на взрослых, пока мы вдвоем наблюдали за всем этим. «И это то, чего никто из вас никогда не делал».

Мои губы изогнулись, я был рад видеть, как Лара медленно, но верно приходит в себя. Нам предстоял еще очень долгий путь, но вместе мы преодолеем его.

— Можете ли вы дать мне подсказку? - прошептал я в ответ. «Просто чтобы я знала, что надеть».

Она улыбнулась. «Наденьте что-нибудь красивое».

Я усмехнулся. «Это мало что мне говорит».

— О чем вы шепчетесь? — спросила Аврора с другого конца комнаты, привлекая всеобщее внимание.

«Ничего», — ответили мы одновременно, наши щеки покраснели от очевидной лжи.

Саша встал из-за стола и несколькими короткими шагами дошел до своей жены Бранки и заключил ее в свои объемистые объятия. Парень был построен из камня. Я искренне верил, что он упустил свое призвание. Он должен был стать бойцом ММА.

— Итак, вы собираетесь пожениться? — небрежно спросил Саша.

Я огляделся вокруг, мне было любопытно, с кем он разговаривает, когда я заметил, что все взгляды были обращены на меня.

— Оставь ее в покое, Саша, — сказала Аврора, приходя мне на помощь. «Ты превращаешься в сплетничающую старую ведьму».

Он ухмыльнулся. «По крайней мере, я горячая ведьма».

— Продолжай говорить себе это, — пробормотала Лара достаточно громко, чтобы все могли услышать, и комнату заполнил смех.

«Должен сказать, мне самому любопытно», — вмешался Ройс.

Мы с Кингстоном переглянулись. — Когда мы найдём Лиану.

— Когда мы найдём Лиану, — повторил я.

Я больше не был один. У меня была семья — очень большая, — но пока мы не найдем Лиану, наша жизнь не будет полной.

Так что мы подождем. Вместе.

Я обнял Лару и поцеловал ее в лоб.

Она признала, что слишком стара, чтобы ее можно было укладывать, но иногда ей требовалось это заверение. Мы все так делали, и я не видел в этом ничего плохого.

— Ты будешь осторожен, верно? — спросила она, ее голос был полон трепета.

«Всегда», — пообещал я. «Кингстон принесет нож и пистолет. У меня тоже будет пистолет.

«Что, если ты…»

«Шшш». Я прижал палец к ее губам. «С нами ничего не случится. И я буду отправлять тебе сообщение каждый час». Я взглянул на ее тумбочку. «Твой телефон заряжен?»

Она кивнула, ее напряжение медленно спало.

«Ты выглядишь красиво», — сказала она, когда я встал. — Кингстон не сможет оторвать от тебя глаз.

Я усмехнулся. «Спасибо, что помогли мне выбрать идеальный наряд».

Послав ей последний поцелуй, я вышел из комнаты и тихо закрыл за собой дверь. Но вместо того, чтобы пойти в кабинет, где находился Кингстон, я спустился в подвал.

Это был мой первый визит с тех пор, как мы вернулись, и последние несколько часов я мысленно готовился к этой конфронтации.

Я пробрался в темницу один, мои шаги были беззвучны по столетнему камню. Возможно, дело было в моей склонности к наказанию или в бесплодной надежде получить больше информации, которая помогла бы мне быстрее найти сестру.

«Мне нужно увидеть Софию», — сказал я, натянуто улыбнувшись двум охранникам, стоявшим возле камеры моей матери. Ребята обменялись нерешительным взглядом, прежде чем я добавил: «Либо открой дверь, либо отойди в сторону».