Выбрать главу

Моя щека взорвалась. Я ахнула, но прежде чем я успела сделать следующий вдох, последовала еще одна пощечина. Моя губа опухла. Ярость закипела внутри меня, когда я наступил ему на ногу, а затем пнул его по яйцам.

Он наклонился, издав всхлип. Воспользовавшись его временной неподвижностью, я положил руку ему на затылок и ударил коленом в лицо. Его нос сломался при ударе, хруст его костей звучал как музыка для моих ушей.

Прижав дуло пистолета к его виску, я наклонился ближе, мое лицо было всего в нескольких дюймах от его уха. «Вынос тебе мозгов сделает мой день лучше», — промурлыкала я холодным голосом.

«И вот я подумал, что здесь может быть девица, попавшая в беду». Глубокий насмешливый голос напугал меня, и я резко обернулся: человек, которого я избивал, забылся. Сглотнув, я посмотрел в темные глаза не кого иного, как Кингстона Эшфорда. Перед моими глазами промелькнул образ мальчика с фотографии в деле Ивана, и я не мог не задаться вопросом, через какой ад ему пришлось пройти.

Его жесткий, неумолимый взгляд резко контрастировал с его непринужденной позой. Он стоял, прислонившись к стене, скрестив руки на груди, и его глаза были ледяными. Мое сердце грохотало в груди, но я проигнорировал это, отказываясь показывать страх.

«Очевидно, я не девица. А теперь проваливай, а то я сегодня отрежу два комплекта мячей. Я прищурил на него глаза.

«Приятно снова вас видеть», — сказал он, не обращая внимания на мое увольнение. Боже, в его гортанном тоне было что-то почти… соблазнительное.

Всхлип моей жертвы привлек мое внимание, и я ударил его в висок, нокаутировав, а затем снова повернулся к неожиданному посетителю.

— Ты преследуешь меня?

Одна встреча была случайностью. Два, ни хрена.

— И зачем мне преследовать тебя? Эмоции играли на его лице и в глазах, сверкая, как будто он увидел привидение. Так же быстро, как и появилось, выражение его лица сменилось вежливым интересом.

"Кому ты рассказываешь." Я нервно облизнул губы. Что-то в этом человеке тревожило. Мне это не понравилось. — Чего ты хочешь от меня, Кингстон Эшфорд?

В его глазах вспыхнуло удивление, неряшливая челюсть частично скрывала суровое лицо. — Значит, ты знаешь, кто я.

— Я сделал домашнее задание, — выдохнул я.

— Так ты и сделал.

Последовала пауза, и что-то в тоне его голоса мне не понравилось. Его глаза задержались на моей раненой щеке, потемнев. Его челюсть сжалась, и он отвернулся. А тень чего-то опасного пронеслась по его лицу, заставив мое сердце содрогнуться, а затем ускориться. Для него.

"Почему ты здесь?" - прохрипел я. Тьма в его глазах высвободила что-то внутри меня, преследуя учащенное сердцебиение и поджигая нервы. Я поднял брови, наклонив голову набок и скрывая эту необычную реакцию за своим каменным фасадом.

«Болезненное любопытство».

«Это может привести к тому, что тебя убьют».

Что-то резко вспыхнуло в его глазах, прежде чем полностью исчезло.

— В следующий раз иди в яремную вену, — протянул он, заставив меня задуматься, но потом я вспомнил гротескную сцену, которую создал вокруг себя. Видно, что его это не смутило. «Нарежь его прямо здесь». Он продемонстрировал на себе пятно прямо под челюстью. «Он истечет кровью, как свинья. Затем возьмите его зуб. Разве твоя мама тебя этому не научила?»

Я моргнул ему. Кингстон Эшфорд был сумасшедшим – другого объяснения не было. Но затем его слова дошли до сознания, и пришло осознание.

"Вы ее знаете?" Мать участвовала в пытках Ивана. Конечно, он знал бы ее.

У меня перехватило дыхание, когда он вытащил пистолет и прикрепил к стволу глушитель. Прежде чем я успел моргнуть, он направил на меня пистолет и нажал на курок.

Мои глаза закрылись, мой разум молчал впервые за многие годы.

Глава 18

Кингстон

Т

Его тело рухнуло на пол с приятным стуком.

Кровь ревела между моими ушами, заглушая шум всего остального.

Не снимая глушитель, я сунул пистолет обратно в кобуру и сократил расстояние до трупа. Я посмотрел на неподвижный труп и сморгнул красный туман, который опустился, когда я выпустил пулю, затем наклонился и вырвал зуб плоскогубцами.

"Что вы делаете?" Голос Лианы был далеким, и я обнаружил, что она смотрит на меня с пустой маской.

Вечеринка была организована для выдающихся политиков, с ее ежегодной традицией преподносить жертвам торговли людьми несовершеннолетних и женщин на серебряном блюде, но эта традиция была блаженно проигнорирована. Это был их способ собрать доказательства против уважаемых губернаторов, сенаторов и других лиц, когда им требовалась услуга.

Коррупция представляла собой колесо, которое никогда не переставало вращаться.