Выбрать главу

Брюса преследовал страх смерти, но это неудивительно после всего, что ему пришлось пережить во Вьетнаме.

А если становится страшно жить?

Карен вернулась к столику секретарши. Никуда она не пойдет. Там, в своей крошечной клетушке, она будет изолирована от мира и полностью беззащитна. Здесь можно по крайней мере следить за дверью.

Карен подошла к окну. Смеркается. Темноты она тоже боится?

Нет, мрак сам по себе безопасен. Страшны те, кто в нем обитает. Жители царства ночи. Она покачала головой. Нельзя так раскисать. Мир в любое время суток вовсе те так ужасен.

Внизу расстилался огромный город. Давным-давно, еще до рождения Карен, его считали чуть ли не раем земным, где солнце щедро светит каждый день, а ночью небосклон покрывают тысячи сверкающих звезд. Сегодня сказочный образ поблек, заслоненный броскими чудесами современной техники. Наверное, поэтому сейчас принято издеваться над обветшавшей легендой. Но разве здесь намного хуже чем в Нью-Йорке и Лондоне, Москве или Пекине?

Какие бы мрачные мысли не рождались при виде мрачного мегаполиса, важно помнить, что в нем живут миллионы людей, и в большинстве своем они очень похожи на нее. Вполне порядочные и честные, заслуживающие доверия обыватели, старающиеся по мере сил достойно вести себя с родными и близкими, выполнять предписания общества.

Угрозу представляет лишь горстка местных обитателей. Но даже они не так уж страшны, если с ними не связываться. Большинство здешних уродов, — они сами с гордостью так себя называют, так что это не оскорбление, — нетрудно вовремя заметить и обойти стороной. Достаточно просто не заходить в места, где они кучкуются.

Настоящая опасность всегда скрывается рядом. Самый страшный враг — близкий человек. Тот, кого любишь. Перед кем совершенно беспомощна, потому что нуждаешься в нем, не можешь и не хочешь расстаться.

На самом деле, Карен прекрасно знает, кого надо опасаться. У ее страха есть лицо и имя. Его зовут Брюс.

«Миссис Раймонд?»

Она быстро обернулась. В помещение агентства вошел неизвестный мужчина. Кивнул ей, подошел к застекленной перегородке, за которой недавно сидела Пегги. Достал бумажник с вложенными документами, раскрыл.

«Сержант Гордон».

Карен мельком взглянула на удостоверение, — Фрэнк Гордон, полиция Лос-Анжелеса, отдел по расследованию убийств, — и изобразила улыбку. «Мне сказали, что вы придете». — Как ни странно, она испытывала облегчение. Раньше никогда бы не поверила, что присутствие копа может радовать, подумала Карен. Но это все-таки лучше, чем стоять здесь в полном одиночестве. — «Вы должны записать мои показания?»

«Верно». — Фрэнк Гордон убрал свой бумажник и внимательно оглядел безлюдное помещение. В коридоре раздались чьи-то шаги. Улыбка на лице Карен превратилась в испуганную гримасу, но Гордон успокаивающе кивнул ей. — «Не беспокойтесь, все в порядке. Они прочесывают здание. Когда вы вошли, здесь еще кто-нибудь был?»

«Нет. По крайней мере, я не заметила».

«Ничего, они в любом случае все проверят». — Гордон бросил взгляд на сумочку Карен, — «Мы уже можем ехать».

«Куда?»

«Я должен отвезти вас домой и там допросить. Потом…» — Гордон пожал плечами.

«Лейтенант Баррингер не говорил, что меня нужно доставить в управление и там держать под охраной?»

«Я должен позвонить ему от вас», — Гордон сочувственно улыбнулся. — «Поверьте, сейчас у нашего лейтенанта масса других проблем».

Карен подхватила сумочку. Сержант открыл дверь, пропустил ее вперед. Они вышли из приемной. Звуки шагов раздавались совсем рядом. Оказавшись в коридоре, Карен увидела двух полицейских. Они торопливо приближались к ним с разных сторон, сжимая служебные револьверы.

«Постойте-ка, дамочка». — произнес тот, что слева.

«Все в порядке». — Гордон продемонстрировал свое удостоверение. — «Я должен отвезти миссис Раймонд домой. Приказ лейтенанта».

«Проходите».

И все же эти двое постояли рядом с ними, пока не пришел лифт, причем так и не убрали оружие.

Внизу их снова встретили люди в форме, Гордону пришлось еще раз продемонстрировать удостоверение. Кроме полицейских, в фойе никого не было; на улице движение возобновилось. Только выстроившиеся у тротуара патрульные машины напоминали о том, что здесь недавно произошло.

Гордон повел ее за угол. Его автомобиль стоял довольно далеко от здания.