Выбрать главу

Ладно, в жизни Доун теперь все было фантастическое. Можно попробовать.

— О внушении. Могут ли слабые вампиры подчиниться более сильному существу? Вдруг кому-то понадобилась смерть Джессики? Нет ли здесь кукловода?

— Прекрасно, — наконец сказал Голос. — У нас под подозрением остаются Стражи и среброглазые, Слуг исключаем.

— Наверняка среброглазые! — предположил Кико. — Робби их называл Обожателями. Они тоже умеют проникать в сознание, а распятие их раздражает. Мы еще ни одного из них не убили. У нас лишь догадки, какими средствами их можно извести, если дело дойдет до боя. Я с ними сталкивался. Этот вид иногда не менее жесток, чем Стражи.

Доун кивнула.

— Не стоит забывать, что возможен другой Слуга, вроде Ли Томлинсона. Если такой с удовольствием подставляет себя под укус, но не имеет явной силы, то может и сам покусать жертву, чтобы походить на вампира. Помните, Ли вырядился, как вампир? А что, если убийца хотел превратиться в настоящую тварь, копируя вампирские привычки?

Кико посмотрел на телевизор.

— Босс, есть идеи, как поймать убийцу, который выведет нас на Подземелье?

— Пока нет, — ответил Голос.

Его интонации вызывали в Доун волнующую дрожь. Все сидели неподвижно, по-видимому, складывая разрозненные элементы информации в единую картинку. Брейзи достала телефон и набрала номер.

Охотница начала размышлять: интересно, Подземелье — буквальное указание на место, где обитают вампиры? Или они разместились в ветхом отеле? Или у всех под носом? Доун отмела последнюю версию. В ночь своей смерти Робби обманом вынудил отца рассказать слишком много. Сын надеялся заманить Натана с собой в Подземелье, потому что за излишнюю болтливость полагалось наказание. Следовательно, для вампиров важно скрываться, чтобы выжить. Поселиться у всех на виду — умный ход, но Доун сомневалась, что у кровососов хватит смелости на такое безрассудство. Хотя… кто знает?

И кто знает, зачем Голосу хроническая таинственность? Доун чувствовала, что ему нравятся ее вопросы. Его невидимая, но почти осязаемая сущность обволакивала, просила разрешения войти.

«Ты нужна мне, чтобы сделать то, чего я не могу. Найди их — и тогда я займусь грязной работой, — шептал он, выдыхая в нее слова. По животу, все ниже и ниже, разливалось приятное тепло. — Ты знаешь, я не могу выйти. Если я обнаружу себя слишком рано, то больше никогда не смогу захватить инициативу».

Он водоворотом ринулся в нее, захлестывая, обостряя ее голод. Но давнее предательство Голоса посеяло в душе семена недоверия: во-первых, он использовал Фрэнка, чтобы заманить Доун в Лос-Анджелес, во-вторых, отказывался делиться информацией… И неизвестно, о чем он вообще умалчивал!

«Убирайся, — подумала она. — Я не разрешаю тебе войти».

Голос исчез, оставляя внутри леденящую пустоту и тягостное ощущение одиночества. Что же, ничего нового! Мать тоже когда-то покинула ее. Подобные моменты Доун больше не трогали.

Перед глазами возник образ Жаки, перекрасившейся из рыжей в блондинку. Сердце сжалось: Эва!

Нет-нет, мать мертва. Ушла. Прими это и смирись.

Девушка очнулась от звука женского голоса. Она моргнула, и видение исчезло: перед ней сидела сосредоточенно-нахмуренная Брейзи и разговаривала по телефону. Коллегу тоже втянули в это дело, — из-за ее любви к Фрэнку.

«Мы найдем его», — упрямо подумала Доун, повторяя сплотившую их мантру.

Брейзи убрала телефон в карман.

— Мой друг из коронерского суда впустит нас в офис через пару часов. Завтра утром я проверю, можно ли поговорить с Ли Томлинсоном. Подозреваю, его адвокат, мистер Крокетт, посоветовал ему молчать, но… всякое бывает. Надежда умирает последней.

— Нужны фальшивые документы и маскировка, ведь Крокетт наверняка догадывается, что мы будем поблизости. — Кико довольно потер руки. — А вечером, раз есть время перед походом к коронеру, заглянем в «Кошачью лапу». Ну как план?

Они регулярно проверяли любимый бар Фрэнка, надеясь встретить и расспросить кого-нибудь новенького: вдруг туда забредет человек, который видел отца перед исчезновением?

— Кико, — сказал Голос, — ты нужен мне здесь.

Телепат словно получил пощечину — не больно, но очень обидно.

— Я…

— Твой талант бесценен. Пока ты не сможешь себя защитить, выходить нельзя. Кроме того, Джессика Риз мертва, а тебе ни разу не приходилось считывать информацию с трупа. Шансы на успех ничтожны.

— А ее одежда?

— Одна из улик, Кико. После того как лаборант и мед-эксперт сделают анализы образцов крови, посмотрим, удастся ли тебе считать что-нибудь важное, как с одежды Клары. Не стоит трогать вещи убитой до того, как их изучили. Нам и так есть чем заняться.