Выбрать главу

В любом случае, ей это нравилось. Сумасшествие…

Недавно по телефону — на личную встречу времени не нашлось — Мэтт сдержанно извинился за неприятную ситуацию, вызванную его неожиданным признанием. Он сравнил свой интерес к ее жизни с интересом старшеклассника, увлекшимся девчонкой из параллельного класса: пусть они никогда не разговаривали, но он каждый день смотрел, как та проходит мимо, и любовался объектом своего обожания. В тот день, увидев реакцию Доун на его слова, он очень расстроился и ушел, как только она отвлеклась на звонок.

Его застенчивость казалась трогательной. Доун поверила ему, подозревая, что он взялся ухаживать за ней по телефону, — чтобы не повлиять своим присутствием на ее решение. Это также давало ему возможность услышать ответ мобильника, а не получить отказ в лицо: равнодушное «я занята» — всего лишь мерцающий экран. Ей польстило, что детектив, видимо, много думал о ней и предусмотрел такой поворот событий.

Его пальцы скользнули по уху Доун: раньше она носила сережку с рубином, но теперь серьга лежала в чемоданчике под стопкой одежды. Мэтт вопросительно посмотрел на девушку, не находя на прежнем месте кроваво-красный камешек.

— Потеряла, — соврала Доун. Она не имела ни малейшего желания объяснять, почему перестала носить украшение. Сережка принадлежала другой Доун, которая никогда не рубила вампиров в приступе холодной, мстительной ярости.

От оглушительного автомобильного сигнала, прогудевшего прямо в ухо, они чуть не подпрыгнули. Брейзи сделала удивленное лицо и указала на руль, подразумевая, что сигнал сработал сам, а она тут ни при чем. Мэтт отступил назад и поднял руки, словно из уважения к требованиям Брейзи.

— Знаешь, — сказала Доун, благодарная коллеге за невольную передышку, — мне действительно пора.

— Ладно. — Он наклонил голову и внимательно посмотрел на девушку, будто проверяя, не напугал ли ее, внезапно появившись на дороге глухой ночью. — Как-нибудь пересечемся — на улице или… в передряге.

Пошутил Мэтт не слишком удачно: именно из-за этой неопределенности Доун чувствовала себя в его обществе неуютно и неуверенно. До тех пор пока он не был честен с ней, она тоже не могла рассказать правду.

Чаши невидимых весов колебались, покачиваясь из стороны в сторону. Доун едва дышала. С каждым ударом сердца накатывали воспоминания о прошлом, об их последней встрече, полной безрассудных поцелуев и нежности, мгновенно переросшей в страсть.

— На улице или в передряге… — задумчиво сказала она. — Тебе надо чаще выходить из дома. Внеси разнообразие в свою жизнь, и тогда представишь, где еще мы смогли бы… пересечься.

— Верно, я нечасто выбираюсь, — он хмуро глянул на нее, — но разве ты не рада, что я по крайней мере представляю, где мы можем встретиться и как?

Доун немного оттаяла. Черт, чего бы она только ни дала, чтобы заставить его отказаться от тех слов прямо сейчас…

Зарычал мотор, Брейзи нажала на газ — и вовремя: от шума машины чары рассеялись, романтика улетучилась, а вместе с ними и искушение, чуть не одолевшее Доун.

— Меня зовут. — Отступив на шаг, охотница в нерешительности остановилась: интересно, как бы он отреагировал, если б она кинулась ему на шею и поцеловала? Понял бы ее откровенный намек на то, о чем она так скучает?

Конечно, ничего подобного она не сделала, тем более в присутствии Брейзи. Чертова упрямица наверняка выйдет из себя и неизвестно, каких дел наворотит, если Доун немедленно не сядет в джип.

Она махнула рукой, многозначительно улыбнулась, как бы говоря, что ждет настоящее свидание, и скользнула в машину. Хлопнула дверца. Доун опустила стекло, оттягивая расставание.

— Покаты не уехала… — Мэтт бесшумно возник у окна. — Забыл кое о чем сообщить.

Мотор взревел. Доун сделала Брейзи знак подождать.

— Между нами больше общего, чем кажется на первый взгляд, — шепнул Мэтт. — Когда ты это поймешь, я… буду рядом.

Брейзи раздраженно фыркнула и рванула с места.

— Джессика Риз! — крикнул он вслед и указал на горло.

Тьфу ты! Джессика Риз, сегодняшняя жертва! Он имел в виду, что она связана с Кларой Монаган? Он знал что-то еще об этих преступлениях?

— Гони назад! — воскликнула Доун, но Брейзи мчалась по улице, где нельзя было развернуться.

— Зачем?

— Да едем же! Вот несчастье!

Через две минуты они вернулись на парковку, но Мэтта там уже не было. Исчез, как обычно.

Глава 5

Пустота

С осмотром тела Джессики Риз было покончено, и в постель Доун отправилась только под утро. Разбудил ее громкий телефонный звонок: из мобильника грохнул столь мощный гитарный аккорд «Деф Леппард», что сердце с перепугу ухнуло в желудок. Она шарила вокруг рукой, пытаясь нащупать телефон, и чуть не кувыркнулась с кровати.