Алисия пожала плечами.
— Я знаю, как вести себя в бою. Военная подготовка является стандартной для всех в Элиаме.
Она посмотрела на королеву Глорию и покраснела.
— Ох, все равно это не было секретом. Рональд никогда бы не выбрал меня, если бы не знал, что я из Элиама.
Глория подмигнула ей.
— Я никому не скажу. Мы не можем допустить, чтобы Изабель потребовала вашей дисквалификации.
— Поговорим о военном деле, — сказала Лита. — В любом случае, я не думаю, что мы сможем найти Балрона при дневном свете. Его магия будет слабой. Он, вероятно, не сможет проявить свою физическую форму до вечера.
— Значит, будем ждать? — спросила Глория.
Лита отрицательно покачала головой.
— Нет, я все еще хочу вернуться в пещеру и исследовать ее. Именно там должен был появиться Балрон, если он был достаточно силен прошлой ночью. Я хочу проверить печать в царстве света. Возможно, найду что-нибудь, что поможет нам.
— Общество Литании может провести расследование, — сказала Глория.
— Нет, я сама хочу туда поехать.
— Мы находимся в самом разгаре турнира принцесс, — сказала королева Глория. — Но, может быть, ты пропустишь экипаж после пикника и останешься в горах на поиски? Я могу попросить одного из моих сыновей помочь тебе.
— Я просто попрошу Изабель дисквалифицировать меня. Победа над Балроном важнее, чем турнир принцесс.
— Нет никакой необходимости в таких радикальных мерах, — сказала королева Глория.
— Вы еще не видели демона! Вы даже не представляете, на что они способны! Мне нужно добраться до горы и исследовать ее!
— И ты это сделаешь, но подожди несколько часов. Дождись начала пикника. Мы все вместе поедем туда в экипажах.
— Королева Глория, пожалуйста, передумайте насчет пикника. А что, если Балрон нападет? Я не могу гарантировать всем безопасность.
— Мы уедем задолго до заката. А теперь мне лучше убедиться, что все готово.
Королева Глория и Лора проскользнули в тайный туннель прежде, чем Лита успела возразить. Алисия бросила на нее сочувственный взгляд.
— Я уверена, что они приведут охрану. Все будет хорошо.
— Стражники не слишком хороши против демонов.
Лита вытащила изумруд из тайника под матрасом и засунула камень за пояс. У нее было такое чувство, что он ей понадобится.
Часть 34
Экипаж тряхнуло, когда он свернул на узкую горную дорогу. Рональд повернулся к Глории.
— Разве это разумно — увозить принцесс так далеко от замка? Еще не поздно все отменить.
— Рональд, успокойся. Это была твоя идея. Пикник даст тебе возможность пообщаться с принцессами в менее официальной обстановке.
Рональд прищурился.
— Глория, я уже сделал свой выбор.
— Ну конечно же, я это знаю.
Рональд посмотрел в окно. Черт. Это все его вина. Он был тем, кто предложил пикник на горе.
— А куда именно мы направляемся?
— Я велела остановиться на холме прямо под храмом Литании. Таким образом, у тебя будет возможность для романтической прогулки с любой принцессой.
Рональд поморщился. Вот и все. Это был его последний шанс сделать предложение наедине, прежде чем он предстанет перед Советом королей и объявит о своем выборе.
— Ты не против, Рональд?
Он пожал плечами. Ему просто хотелось закончить все это испытание.
Джонатан просунул голову в окно кареты. Он ехал рядом на лошади, ведя за собой стражу.
— Он просто злится, что не смог найти ничего о Лите в архиве.
— Джонатан, не суй свою голову в движущийся экипаж, — сказала Глория. — Это очень опасно.
Джонатан ухмыльнулся брату и убрал голову. Рональд откинулся на спинку сиденья, пытаясь расслабиться. Глория внимательно посмотрела на него.
— Ты искал сведения о Лите?
— Ты должна признать, что обстоятельства ее приезда весьма подозрительны.
— Пожалуй, необычны.
— Нет, подозрительны. Я видел ее несколько раз в архиве, когда она что-то искала. Лита тайком выбралась из замка. Она вся в синяках и никому не рассказывает, как это случилось.
Глория открыла рот.
— Не рассказывай мне больше эту историю с горохом. Никто здравомыслящий в это не верит. Кроме того, она была вся в синяках уже перед последним испытанием.
Глория улыбнулась.
— Ты увлекся ею больше, чем я думала.
— Нет, если существует угроза безопасности Палинара, я должен провести расследование.
— Рональд, она же принцесса. Я ждала ее здесь, приготовила для нее комнату и платья.
— Да, я давно об этом думаю. Только двадцать принцесс откликнулись на наше приглашение. Почему ты ожидала еще одну?
— Я же тебе говорила, она принцесса.
— Глория, пожалуйста. Расскажи мне всю историю.
Глория отрицательно покачала головой.
— Эту историю должна рассказать Лита. Я бы предпочла, чтобы ты услышал это от нее.
— Глория, мы как раз в середине турнира принцесс! Она будет дисквалифицирована, если скажет мне, кто она такая! Во всяком случае, Лита этого не сделает, я уже спрашивал.
— Может быть, но попробуй спросить еще раз.
— Что? Это последний день турнира принцесс. Я сказал Совету, что сегодня же объявлю о своем выборе.
Глория удивилась.
— Сегодня вечером? Рональд, у тебя есть несколько дней, чтобы обдумать свой выбор. Рональд покачал головой.
— Я уже принял решение. Алисия может быть скучной, но союз с Элиамом обеспечит будущее Палинара.
Глория рассмеялась.
— Что тут смешного? — спросил Рональд.
— Я не уверена, что Алисия настолько скучная, как ты думаешь.
Королева улыбнулась.
— Глория, что бы ты ни задумала, немедленно прекрати это.
— Я ничего не планирую, Рональд.
— Ты пыталась убедить меня выбрать Литу с тех пор, как она приехала сюда. Почему?
Глория невинно улыбнулась ему.
— Раз уж ты заговорил об этом, то Лита — очаровательная девушка, не так ли?
— Я не могу позволить себе влюбиться, Глория. И ты это прекрасно знаешь. Я должен сделать стратегический выбор.
— Я просто хочу, чтобы ты был честен с самим собой, Рональд. Если бы ты не был наследным принцем, кого бы ты выбрал?
— Прошло всего три дня. Я не знаю никого из них достаточно хорошо, чтобы жениться.
Хотя Рональд знал, кого бы выбрал. Они с Литой были едва знакомы, всего несколько общих бесед. На самом деле он больше не считал ее шпионкой. Может быть, именно это его и заинтриговало?
Рональд нахмурился и глубоко вздохнул. Это разбивало ему сердце.
Лита смотрела на окружающий пейзаж, когда карета с грохотом ехала по горной тропинке. Пока она спала, многое изменилось, но здесь все также сладко пахло крокусами.
Лита откинулась на спинку сиденья, закрыла глаза и глубоко вздохнула, вспоминая, как раньше собирала здесь цветы для своей матери.
— Как вы думаете, они проведут еще одно официальное испытание на пикнике? — спросила Изабель.
Лита еще крепче зажмурилась. Она попыталась удержать воспоминание, но голос Изабель разрушил чары.
— Сомневаюсь, — сказала Луиза. — Традиционно проводится одно соревнование в день. У нас их было три.
— Но одно из них было ночью. Я не уверена, что это считается.
Лита посмотрела на Изабель. Целебное зелье помогло, но у нее все еще было достаточно синяков, чтобы доказать свою победу, если Изабель поставит под сомнение результаты испытания на деликатность. Это была нелепая история, но она помогла ей остаться рядом с Глорией и Обществом Литании.
— Конечно, это считается, — сказала Алисия. — Вы слышали, что сказала королева Глория. Деликатность — это признак истинной принцессы.
Все засмеялись.
— А что же на самом деле тебя ранило, принцесса? — спросила Изабель.
Лита снова закрыла глаза.
— Горошина под матрасом. Неужели ты ее не чувствовала? Кровать была такой неудобной, что я всю ночь ворочалась с боку на бок.