— Мы могли бы защищаться сами.
— Это будет означать войну, Глория. Ты знаешь это так же хорошо, как и я.
Рональд выбежал из потайного хода. Его тело ныло от ударов Балрона. Он подозревал, что у него много синяков, как и у Литы.
Лита. Она поцеловала его и верила, что он будет сражаться на ее стороне. Теперь Рональд не мог предать это доверие. Он спасет Палинар, даже если это означает, что придется жениться на ком-то другом.
Сердце Рональда сжалось. К черту все это! Он не хотел никого другого. Он хотел ее.
Рональд не стал дожидаться, пока стражники объявят о нем, и открыл дверь в тронный зал.
Принцессы выстроились в шеренгу. Их волосы растрепались от горного ветра, а одежда была помята после поездки в экипаже. Они шептались друг с другом, пока Совет что-то обсуждал.
Никто не заметил Рональда. Он скользнул в угол, чтобы перевести дух. В данный момент он был слишком взвинчен, чтобы говорить.
— Это один из трех величайших штормов в истории Палинара, — сказал Джонатан. — Как показывает история, они начинаются без предупреждения. Мы никак не могли знать, что сегодня будет плохая погода. Но, как видите, принцессы не пострадали.
— Мне показалось, что поездка в карете была довольно захватывающей, — сказала принцесса Бренна из Марина.
— Эта буря пахла смертью, — сказала Изабель.
— А разве бури влияют на чаек, принц Джонатан? — спросила Алисия.
Все повернулись и посмотрели на нее. Принцесса одарила их вежливой улыбкой. Несмотря ни на что, Рональд усмехнулся про себя. Она была очень хитрой.
Король Талиноса откашлялся.
— Мы удовлетворены вашим рассказом о событиях сегодняшнего дня, принц Джонатан. Истинная причина для беспокойства — исчезновение принца Рональда. Он сказал, что сегодня вечером выберет себе невесту. Если он этого не сделает, я буду настаивать, чтобы Совет рассмотрел мое предложение о том, чтобы Талинос…
— Чайки едят рыбу, — сказала Алисия. — Я думала, что все птицы едят семена, но чайки едят рыбу.
Король Талиноса пристально посмотрел на нее.
— Закрой свой рот, принцесса. Никому нет дела до этих проклятых птиц.
Отец Алисии встал.
— Нет никакой необходимости говорить с принцессами так неуважительно.
Король Талиноса кивнул.
— Простите меня, король Элиама. Вы, конечно, правы. Я не сержусь на этих очаровательных дам. Именно принц Рональд заслуживает нашего гнева. Это непростительно, что он исчез в середине турнира принцесс. Особенно с такими великолепными дамами. Это показывает слабость характера, которую я ожидал бы от человека без благородной крови. Теперь о моем предложении. Я думаю, что Палинар бы выиграл от правителя с благородным происхождением. Я предлагаю…
Рональд услышал достаточно. Он вышел из-за угла, изо всех сил стараясь скрыть свою хромоту, и направился к центру тронного зала.
— Будьте осторожны в своих словах, король Талиноса. Единственная слабость, которую я проявил сегодня, это поставил безопасность вашей дочери выше своей.
Все присутствующие в зале короли повернулись к Рональду. Они не выглядели счастливыми. При других обстоятельствах Рональд счел бы это пугающим, но эти люди были далеко не так свирепы, как Балрон.
— Объяснись, сынок, — сказал король Филипп. — У тебя такой вид, будто ты споткнулся и скатился с горы.
Рональд бросил взгляд на свою тунику. Она была покрыта пятнами грязи и травы. И еще кровь. Скорее всего, его. Как же он этого не заметил? Даже Вильсон был слишком взволнован, чтобы убедить его переодеться.
Рональд стряхнул с туники ком грязи и кивнул королям.
— Одна из принцесс потерялась на пикнике. Я остался, чтобы найти ее, а другие принцессы смогли вернуться в замок до начала бури.
— Ты провел с ней время наедине, — сказала Изабель. — Это означает, что она должна быть …
— Дисквалифицирована, — сказал король Сандрина с ней в унисон.
Рональд прикусил язык. Когда у него будет время, он пересмотрит торговые соглашения Палинара с другими странами. Но это была не та битва, в которой он должен участвовать сейчас. Лита хотела бы, чтобы он защищал Палинар, а не ее место в турнире принцесс.
— С принцессой все в порядке? — спросил король Филипп.
Рональд кивнул.
— Она вывихнула лодыжку во время спуска и не может встать с постели.
Джонатан удивленно поднял брови. Они оба знали, что вывихнутая лодыжка не удержит Литу в постели. Рональд покачал головой, глядя на Джонатана.
Короли кивнули друг другу и зашептались.
— Ты готов выбрать победительницу турнира принцесс? — спросил король Филипп. — Король Талиноса предложил несколько мер, касающихся твоего права на власть, но выбор невесты может сделать их недействительными.
Король Талиноса сердито посмотрел на Рональда. Так же поступили и несколько других членов Совета. Они явно не были рады его видеть.
Рональд проигнорировал боль в своем сердце и кивнул.
— Я уже сделал свой выбор.
— Тогда выходите вперед, принцессы, — сказал король Филипп. — У вас было три дня, чтобы доказать свое очарование и завоевать сердце моего сына. Давайте посмотрим, кто добился успеха.
Принцессы выступили вперед. Сердце Рональда забилось быстрее. Он закрыл глаза и глубоко вздохнул.
Рональд шагнул к Алисии. Она встретилась с ним взглядом и отвернулась.
Рональд колебался. Алисия хотела этого брака еще меньше, чем он сам.
Но она сделает это ради людей, ради мира.
Это было нечестно. Это был не ее бой. Он подумал о той Алисии, которую видел на горе. Той, кто был готов сразиться с демоном, чтобы спасти Литу.
Она была очень храброй.
Алисия заслуживала большего, чем брак по расчету, чтобы спасти другую страну.
Но разве у него был другой выбор?
Взгляд Рональда скользнул по шеренге принцесс. Его внимание привлекли ярко-рыжие волосы Изабель. У него пересохло во рту. Она заметила, что он наблюдает за ней, и слегка улыбнулась.
У Рональда екнуло сердце. У Сандрина была самая старая королевская семья в Арадоре. Самая благородная родословная. Он мог бы выбрать Изабель. Это удовлетворило бы притязания короля Талиноса.
Рональд перевел взгляд с Алисии на Изабель. Он несколько раз сглотнул и сделал еще один шаг вперед.
Часть 43
— Лита! Литания, пожалуйста, проснись!
Лита окружала темнота. Она снова услышала голоса. Целительная магия сделала ее сонной, она никак не могла собраться с мыслями.
Проснуться. Да, она пыталась проснуться.
— Лита, ты меня слышишь?
Голос показался ей знакомым. Лита не знала его хорошо, но у нее было смутное впечатление, что она уже встречала этого человека раньше.
У нее болели бока. Магия почти залечила ей ребра. Еще несколько минут. Она сосредоточилась на дыхании, а голоса продолжали ее звать.
— Лита, пожалуйста! Рональд нуждается в тебе!
Глория. Это было имя, которое пришло вместе с голосом. О ком это она говорит?
— Не думаю, что она меня слышит, Лора. Что же нам делать?
— Вы уверены, что они заставят Рональда выбрать себе невесту?
— Если Вильсон был прав, то да.
Пауза.
— Мы можем поджечь тронный зал.
— Лора!
— Это вынудит Совет отступить и позволит нам выиграть время.
— А мы можем сделать это так, чтобы нас никто не видел? — спросила королева Глория. — Мы не сможем войти в тронный зал, не вызвав подозрений.
— Я знаю несколько достаточно хитрых слуг, — сказал мужской голос.
— Пойди и приведи их, — сказала королева Глория. — Спасибо тебе, Вильсон. На кону счастье моего сына. Не говоря уже о Лите, я сожгу весь замок дотла, если придется. Пойди принеси факелы, Лора.
— Да, миледи.
Лита пошевелилась. Факелы. Огонь. Палинар нуждается в ее защите.
Она собрала все свои силы и открыла глаза.
Лита моргнула. Даже это движение причиняло ей боль, но она уже проснулась! События этого дня нахлынули на нее снова. Драка с Балроном. Поцелуй с Рональдом. Странный сон, будто замок горит. Она повернула голову.