69
Макар и малък, демонът е много по-бърз и силен, отколкото си предполагал. Варадаксор се отдръпва назад, оставяйки ти място да се биеш.
Бойно майсторство: 8 |
Щети за удар: 2 зара1 |
Психически способности: 10 |
Нюх: 9 |
Доспехи: клас 2 |
Издръжливост: 30 |
Ако победиш, премини на 462. Ако избягаш, иди на 406.
70
(Магьосник) С неохота той се материализира отново, неспособен да се противопостави на твоята магия.
— Обясни думите си! — казваш бързо, мислейки през цялото време за падащата светкавица.
[„Светкавицата е пратена от Синята луна!“, извиква той. „Ти си разгневил един от мъртвите магове, които обитават небесата. Унищожи неговия слуга, преди да е набрал мощ от древната почва и камъните на тази земя!“]
Фолтин отказва повече да чака и изчезва, макар че ти имаш още много въпроси, които би искал да му зададеш. Внезапно с пронизително свистене светкавицата изтрещява през клоните на дърветата край поляната и избухва в дъжд от сини искри в нейния център.
Мини на 180.
71
Надаваш мощен боен вик и се хвърляш напред с намерението да унищожиш гигантския си противник. Танатос издига могъщото си оръжие, показвайки зъбците по острието му.
— Дали срещу мен ще се изправят един или неколцина, изходът е все толкова сигурен — изревава той.
Бойно майсторство: 8 |
Щети за удар: 4 зара |
Психически способности: 8 |
Нюх: 7 |
Доспехи: клас 2 |
Издръжливост: 45 |
Ако избягаш обратно в листата на възпоминанието, премини на 367. Ако убиеш Танатос, иди на 111.
72
Възмутено обръщаш гръб на капитана.
— Пфу! — възкликваш. — Не подхожда на хора от знатен произход да се впрягат на скамейката с гребците като добитък. Несъмнено има и други начини да се достигне до бреговете на Уирд. Много ви здраве!
Тъкмо решаваш да напуснеш кея, когато слаб човек с виолетов плащ пристъпва към теб и те поздравява.
— Аз съм влъхвата Огъстъс от Вантери — казва той, — влъхва с голяма слава. Без да искам, дочух преди малко разговора ви с капитана. Пътуването до Уирд не е нещо, което може с лекота да се предприеме, но ако държиш да отидеш там, в моя власт е да те улесня.
Докато говори, той върти в пръстите си едно бяло мънисто, окачено с ремъче на врата му.
Ако го помолиш да продължи с обясненията, мини на 166. В противен случай единствената ти друга възможност е да се опиташ да си осигуриш превоз на един от китоловните кораби; прехвърли се на 417.
73
Вълците лежат мъртви в краката ти заедно с търговците, които им служеха. Докато гледаш, вълците започват да придобиват човешки облик и сега виждаш, че това са двамината, които играеха на дама. Нито един дървар не е останал на поляната: или са убити, или са избягали в гората.
Забелязваш, че лапата на един от върколаците, отсечена по време на битката, не се е трансформирала в човешка ръка. Можеш да вземеш вълчата лапа (отбележи си тази придобивка в дневника, ако решиш да я задържиш). Сега премини на 85.
74
(Воин) Кървавата вълна се спуска към теб, но ти си твърдо решен да не я оставиш да те помете като някакъв сополанко. Навеждаш се и хващаш края на моста с твърдите си като стомана пръсти. Малко преди пороят да те блъсне, покриваш главата си с плаща. Костите те блъскат от всички страни, а талазите кръв са като ударите на великан, който се мъчи да те изблъска от моста.
За да удържиш, трябва да хвърлиш 3 зара и да получиш резултат, равен на или по-малък от сегашната си издръжливост. Ако успееш, потокът отминава, оставяйки те да стоиш здраво като канара на моста. Но ако хвърлянето ти е неуспешно, той те помита и те завлича в небитието… Мини на 430.
75
Отваряш тежката врата на странноприемница „Фимбълуинтър“, благодарен за топлината, която те обгръща и бързо прогонва студа от костите ти. Общото помещение е почти празно, но собственикът — нисък и набит човек с черна брада — те поздравява сърдечно.
— В камината пращи хубав огън — избоботва той. — Седни. Ще ти опиша накратко какво предлага това заведение. За една жълтица можеш да си купиш вечеря, малка сума за горещата бира с подправки, хляба от корени и мерсанянския черен пудинг, с който се слави „Фимбълуинтър“! В момента имаме и свободни стаи, защото сега, когато наближава зимата, търговията е слаба. Стаята струва една жълтица, а можеш и да спиш безплатно тук на пода в общата стая.
1
Забележка: Шипестата му опашка е пропита с отрова. Всеки играч, ранен от нея, трябва да хвърли 1 зар и ако получи 1, той или тя губи допълнителни 4 зара издръжливост поради проникналата в кръвта отрова.