Было холодно, и все люди, включая меня, дрожали в своих коротких пластиковых одеяниях.
— Смотри! — крикнула Вика, указывая вперед.
И мы все увидели высоко вверху, наверно, в миле над нами, открытое голубое небо Гора. Большая щель, с краев которой все еще падали камни, появилась в потолке роя, прорезала многочисленные пласты над ним, пока сквозь отверстие не стало видно прекрасное голубое небо мира наверху.
Многие люди громко закричали от удивления: они никогда не видели неба.
Цари-жреца заслонили свои антенны от яркого солнечного света.
И мне вдруг пришло в голову, почему цари-жрецы так зависят от людей, так нуждаются в них.
Они не выносят солнечных лучей!
Я посмотрел на небо.
И понял, какой была боль и радость ночного полета. Его крылья, сказала Мать, как потоки золота.
— Как оно прекрасно! — воскликнула Вика.
— Да, прекрасно, — согласился я.
Я вспомнил, что уже девять лет девушка не видела неба.
Обнял ее за плечи и держал, а она плакала, обратив лицо к далекому небу.
В этот момент из-за угла ближайшего здания показался один из кораблей Миска. На нем был Ал-Ка в сопровождении своей женщины.
Корабль приземлился рядом с нами.
Через мгновение появился второй — с Ба-Та. С ним тоже была женщина.
— Пришло время каждому выбирать место смерти, — сказал Миск.
Цари-жрецы, конечно, не покинут рой. К моему удивлению, большинство людей, в основном те, кто вырос в рое и считает его своим домом, тоже пожелали остаться.
Другие, однако, охотно садились на корабли, чтобы улететь в отверстие вверху.
— Мы уже вылетали много раз, — сказал Ал-Ка, — и другие корабли тоже, потому что рой в десятке мест разбит и открыт под небом.
— Где ты хочешь умереть? — спросил я Вику из Трева.
— Рядом с тобой, — просто ответила она.
Ал-Ка и Ба-Та, как я и ожидал, передали свои корабли другим пилотам, потому что намерены были остаться в рое. Их женщины, к моему удивлению, добровольно решили остаться рядом с мужчинами, которые надели им на шеи золотые ошейники.
Я увидел вдали Куска. Ал-Ка и Ба-Та в сопровождении своих женщин пошли к нему. Они встретились в ста ярдах от меня, и я видел, как царь-жрец положил передние конечности на плечи людей, и они стояли и ждали конца роя.
— Наверху нет безопасности, — сказал Миск.
— Здесь тоже, — ответил я.
— Верно, — согласился Миск.
В удалении раздался глухой взрыв, мы услышали грохот обвала.
— Гибнет весь рой, — сказал Миск.
Я увидел слезы на глазах людей.
— Неужели мы ничего не можем сделать? — спросил я.
— Ничего, — ответил Миск.
Вика посмотрела на меня.
— А ты где хочешь умереть, Кабот?
Я увидел, что последний корабль готовится к полету вверх, в отверстие в крыше комплекса. Хорошо бы выбраться на поверхность, под голубое небо, взглянуть на зеленые поля за черным Сардаром. Но я сказал:
— Я решил остаться с Миском, моим другом.
— Хорошо, — сказала Вика, прижимаясь головой к моему плечу. — Я тоже остаюсь.
— Кое-что из твоих слов не переводится, — заметил Миск, нацелив на меня антенны.
Я посмотрел в большие золотые глаза Миска, на левом виднелся беловатый шрам — сюда попало лезвие Сарма в битве в помещениях Матери.
Я даже не мог сказать ему, что чувствую, потому что в его языке нет нужных слов.
— Я сказал, что хочу остаться с тобой. Между нами роевая правда.
— Понимаю, — сказал Миск и легко притронулся ко мне антеннами.
Правой рукой я слегка сжал чувствительный отросток, лежавший на моем левом плече.
Мы вместе смотрели, как медленно поднимается последний корабль, как он белой звездочкой исчезает в голубизне снаружи.
Куск, Ал-Ка, Ба-Та и их женщины пошли к нам через обломки.
Мы стояли на неровных сдвинувшихся камнях площади. Справа на одной стене в каскадах искр взорвалось несколько шаров-ламп; искры летели вниз и гасли, не коснувшись пола. Несколько камней обрушилось сверху, они падали на крыши зданий и пробивали их, разбивались на улицах. Пыль затянула комплекс, и я полой платья закрыл лицо Вики, чтобы защитить его. Тело Миска было покрыто пылью, пыль набилась мне в глаза и в горло.
Я улыбнулся про себя: Миск занялся очисткой. Мир может рушиться вокруг, но он не забудет о необходимости причесаться. Вероятно, пыль очень мешает ему, действует на чувствительные волоски.
— К несчастью, — сказал мне Ал-Ка, — вторая энергетическая установка еще не завершена.
Миск прекратил причесываться, Куск тоже уставил антенны на Ал-Ка.
— Что за вторая установка? — спросил я.
— Установка мулов, — ответил Ал-Ка, — ее строили пятьсот лет, готовя восстание против царей-жрецов.
— Да, — подтвердил Ба-Та, — ее построили инженеры мулы, выучившиеся у царей-жрецов, они в течение столетий собирали ее из украденных деталей в далеком районе старого роя.
— Я об этом не знал, — сказал Миск.
— Цари-жрецы недооценивали мулов, — заметил Ал-Ка.
— Я горжусь своими детьми, — сказал Куск.
— Мы не инженеры, — ответил Ал-Ка.
— Да, — согласился Куск, — но вы люди.
— Очень немногие из мулов знали об этой установке, — сказал Ба-Та. — Мы сами об этом не знали, пока к нам в войне не присоединилось несколько техников.
— А где эти техники сейчас? — спросил я.
— Работают, — ответил Ал-Ка.
Я схватил его за плечи.
— Можно ли ввести установку в действие?
— Нет, — сказал Ал-Ка.
— Тогда почему они работают? — спросил Миск.
— Это по-человечески, — ответил Ба-Та.
— Глупо, — заметил Миск.
— Но по-человечески, — повторил Ба-Та.
— Да, глупо, — снова сказал Миск, и антенны его согнулись, но потом он мягко коснулся ими плеча Ба-Та, желая показать, что не хотел его обидеть.
— А что нужно? — спросил я.
— Я не инженер, — ответил Ал-Ка. — Не знаю. — Он посмотрел ан меня. — Но это имеет какое-то отношение к силам ура.
— Эта тайна хорошо охранялась царями-жрецами, — сказал Ба-Та.
Миск задумчиво поднял антенны.
— У нас есть деструктор ура, который я соорудил в ходе войны, — послышалось из его переводчика. Они с Куском быстро соприкоснулись антеннами и мгновение держали их вместе. Потом разъединили. — Компоненты деструктора можно переналадить, — продолжал Миск, — но маловероятно, чтобы силовая петля замкнулась удовлетворительно.
— Почему? — спросил я.
— Во-первых, — сказал Миск, — энергетическая установка, сооруженная мулами, вероятно, чрезвычайно неэффективна; во-вторых, она сооружалась из частей, которые крали много столетий, и поэтому вряд ли их удастся совместить с частями деструктора.
— Да, — согласился Куск, и его антенны угнетенно обвисли, — вероятность не в нашу пользу.
Огромный камень упал с крыши и, как большой резиновый мяч, проскакал мимо нас. Вика закричала и теснее прижалась ко мне. Миск и Куск больше, чем когда-либо, начали раздражать меня.
— Есть ли хоть какой-нибудь шанс? — спросил я у Миска.
— Может быть, — ответил Миск, — потому что я сам не видел их установку.
— Но по теории вероятности, — подхватил Куск, — шансов нет.
— Шанс есть, но исключительно малый, — размышлял Миск, расчесывая чувствительные волоски.
— Согласен, — признал Куск.
Я схватил Миска, чтобы остановить это бесконечное расчесывание.
— Если есть хоть какой-то шанс, — закричал я, — нужно попробовать!
Миск посмотрел на меня, и его антенны удивленно приподнялись.
— Я царь-жрец, — сказал он. — Вероятность такова, что царь-жрец, как разумное существо, за это не возьмется.
— Но ты должен взяться! — закричал я.
Еще один камень упал в ста ярдах от нас и проскакал мимо.
— Я хочу умереть с достоинством, — сказал Миск, мягко отбирая у меня переднюю конечность и возобновляя расчесывание. — Царю-жрецу не полагается суетиться, как человеку, бороться, когда нет никакой надежды на успех.