Выбрать главу

I, Pilenz – what has my first name got to do with it? – formerly an altar boy dreaming of every imaginable future, now secretary at the Parish Settlement House, just can't let magic alone; I read Bloy, the Gnostics, Böll, Friedrich Heer, and often with profound emotion the Confessions of good old St. Augustine. Over tea brewed much too black, I spend whole nights discussing the blood of Christ, the Trinity, and the sacrament of penance with the Franciscan Father Alban, who is an open-minded man though more or less a believer. I tell him about Mahlke and Mahlke's Virgin, Mahlke's neck and Mahlke's aunt, Mahlke's sugar water, the part in the middle of his hair, his phonograph, snowy owl, screwdriver, woolen pompoms, luminous buttons, about cat and mouse and mea culpa. I tell him how the Great Mahlke sat on the barge and I, taking my time, swam out to him alternating between breast stroke and back stroke; for I alone could be termed his friend, if it was possible to be friends with Mahlke. Anyway I made every effort. But why speak of effort? To me it was perfectly natural to trot along beside him and his changing attributes. If Mahlke had said: "Do this and that," I would have done this and that and then some. But Mahlke said nothing. I ran after him, I went out of my way to pick him up on Osterzeile for the privilege of going to school by his side. And he merely put up with my presence without a word or a sign. When he introduced the pompom vogue, I was the first to take it up and wear pompoms on my neck. For a while, though only at home, I even wore a screwdriver on a shoelace. And if I continued to gratify Gusewski with my services as an altar boy, it was only in order to gaze at Mahlke's neck during holy communion. When in 1942, after Easter vacation – aircraft carriers were battling in the Coral Sea – the Great Mahlke shaved for the first time, I too began to scrape my chin, though no sign of a beard was discernible. And if after the submarine captain's speech Mahlke had said to me: "Pilenz, go swipe that business on the ribbon," I would have taken medal and ribbon off the hook and kept it for you.

But Mahlke attended to his own affairs. And now he was sitting in the shadow of the pilothouse, listening to the tortured remains of his underwater music: Cavalleria Rusticana- gulls overhead – the sea now smooth now ruffled now stirred by short-winded waves – two fat ships in the roadstead – scurrying cloud shadows – over toward Putzig a formation of speedboats: six bow waves, a few trawlers in between – I can already hear the gurgling of the barge, I swim slowly, breast stroke, look away, look beyond, in between the vestiges of the ventilators – I can't remember exactly how many – and before my hands grip the rust, I see you, as I've been seeing you for a good fifteen years: You! I swim, I grip the rust, I see You: the Great Mahlke sits impassive in the shadow, the phonograph record in the cellar catches, in love with a certain passage which it repeats till its breath fails; the gulls fly off; and there you are with the ribbon and it on your neck.

It was very funny-looking, because he had nothing else on. He sat huddled, naked and bony in the shade with his eternal sunburn. Only the knees glared. His long, semirelaxed pecker and his testicles lay flat on the rust. His hands clutching his knees. His hair plastered in strands over his ears but still parted in the middle. And that face, that Redeemer's countenance! And below it, motionless, his one and only article of clothing, the large, the enormous medal a hand's breadth below his collarbone.

For the first time the Adam's apple, which, as I still believe – though he had auxiliary motors – was Mahlke's motor and brake, had found its exact counterweight. Quietly it slumbered beneath his skin. For a time it had no need to move, for the harmonious cross that soothed it had a long history; it had been designed in the year 1813, when iron was worth its weight in gold, by good old Schinkel, who knew how to capture the eye with classical forms: slight changes in 1871, slight changes in 1914-18, and now again slight changes. But it bore no resemblance to the Pour le Mérite, a development of the Maltese Cross, although now for the first time Schinkel's brain child moved from chest to neck, proclaiming symmetry as a Credo.

"Hey, Pilenz! What do you think of my trinket? Not bad, eh?"

"Terrific! Let me touch it."

"You'll admit I earned it."

"I knew right away that you'd pulled the job."

"Job nothing. It was conferred on me only yesterday for sinking five ships on the Murmansk run plus a cruiser of the Southampton class…"

Both of us determined to make a show of lightheartedness; we grew very silly, bawled out every single verse of "We're sailing against England," made up new verses, in which neither tankers nor troop transports were torpedoed amidships, but certain girls and teachers from the Gudrun School; forming megaphones of our hands, we blared out special communiqués, announcing our sinkings in terms both high-flown and obscene, and drummed on the deck with our fists and heels. The barge groaned and rattled, dry gull droppings were shaken loose, gulls returned, speedboats passed in the distance, beautiful white clouds drifted over us, light as trails of smoke, comings and goings, happiness, shimmering light, not a fish leaped out of the water, friendly weather; the jumping jack started up again, not because of any crisis in the throat, but because he was alive all over and for the first time a little giddy, gone the Redeemer's countenance. Wild with glee, he removed the article from his neck and held the ends of the ribbon over his hip bones with a mincing little gesture. While with his legs, shoulders, and twisted head he performed a fairly comical imitation of a girl, but no particular girl, the great iron cookie dangled in front of his private parts, concealed no more than a third of his pecker.

In between – your circus number was beginning to get on my nerves – I asked him if he meant to keep the thing; it might be best, I suggested, to store it in his basement under the bridge, along with the snowy owl, phonograph, and Pilsudski.

The Great Mahlke had other plans and carried them out. For if Mahlke had stowed the object below decks; or better still, if I had never been friends with Mahlke; or still better, both at once: the object safe in the radio shack and I only vaguely interested in Mahlke, out of curiosity or because he was a classmate – then I should not have to write now and I should not have to say to Father Alban: "Was it my fault if Mahlke later…" As it is, I can't help writing, for you can't keep such things to yourself. Of course it is pleasant to pirouette on white paper – but what help are white clouds, soft breezes, speedboats coming in on schedule, and a flock of gulls doing the work of a Greek chorus; what good can any magical effects of syntax do me; even if I drop capitals and punctuation, I shall still have to say that Mahlke did not stow his bauble in the former radio shack of the former Polish mine sweeper Rybitwa, that he did not hang it between Marshal Pilsudski and the Black Madonna, over the moribund phonograph and the decomposing snowy owl, that he went down under with his trinket on his neck, but stayed barely half an hour, while I counted sea gulls, preening himself – I can swear to that – with his prize piece for the Virgin's benefit. I shall have to say that he brought it up again through the fo'c'sle hatch and was wearing it as he slipped on his trunks, and swam back to the bathhouse with me at a good steady pace, that holding his treasure in his clenched fist, he smuggled it past Schilling, Hotten Sonntag, Tulla Pokriefke, and the Thirds, into his cabin in the gentlemen's section.