Выбрать главу

And Mahlke knelt stiffly and at length on the coarse carpet on the second Sunday of Advent and again on the third, the day I decided to take him at his word and drop in on him in the afternoon. His glassy unquivering gaze – or if it quivered, it was when I was busy at the altar – was aimed over the candle at the belly of the Mother of God. His hands formed a steep roof over his forehead and its thoughts, but he did not touch his forehead with his crossed thumbs.

And I thought: Today I'll go. I'll go and take a look at him. I'll study him. Yes, so I will. There must be something behind all that. Besides, he had invited me.

Osterzeile was a short street: and yet the one-family houses with their empty trellises against house fronts scrubbed till they were sore, the uniform trees along the sidewalks – the lindens had lost their poles within the last year but still required props – discouraged and wearied me, although our Westerzeile was identical, or perhaps it was because our Westerzeile had the same smell and celebrated the seasons with the same Lilliputian garden plots. Even today when, as rarely happens, I leave the settlement house to visit friends or acquaintances in Stockum or Lohhausen, between the airfield and the North Cemetery, and have to pass through streets of housing development which repeat themselves just as wearisomely and dishearteningly from house number to house number, from linden to linden, I am still on the way to visit Mahlke's mother and Mahlke's aunt and you, the Great Mahlke; the bell is fastened to a garden gate that I might have stepped over without effort, just by stretching my legs a little. Steps through the wintry but snowless front garden with its top-heavy rosebushes wrapped for the whiter. The flowerless flower beds are decorated with Baltic sea shells broken and intact. The ceramic tree frog the size of a rabbit is seated on a slab of rough marble embedded in crusty garden soil that has crumbled over it in places. And in the flower bed on the other side of the narrow path which, while I think of it, guides me from the garden gate to the three brick steps before the ocher-stained, round-arched door, stands, just across from the tree frog, an almost vertical pole some five feet high, topped with a birdhouse in the Alpine manner. The sparrows go on eating as I negotiate the seven or eight paces between flower bed and flower bed. It might be supposed that the development smells fresh, clean, sandy, and seasonal – but Osterzeile, Westerzeile, Bärenweg, no, the whole of Langfuhr, West Prussia, or Germany for that matter, smelled in those war years of onions, onions stewing in margarine; I won't try to determine what else was stewing, but one thing that could always be identified was freshly chopped onions, although onions were scarce and hard to come by, although jokes about the onion shortage, in connection with Field Marshal Göring, who had said something or other about short onions on the radio, were going the rounds in Langfuhr, in West Prussia, and all over Germany. Perhaps if I rubbed my typewriter superficially with onion juice, it might communicate an intimation of the onion smell which in those years contaminated all Germany, West Prussia and Langfuhr, Osterzeile as well as Westerzeile, preventing the smell of corpses from taking over completely.

I took the three brick steps at one stride, and my curved hand was preparing to grasp the door handle when the door was opened from within – by Mahlke in Schiller collar and felt slippers. He must have refurbished the part in his hair a short while before. Neither light nor dark, in rigid, freshly combed strands, it slanted backward in both directions from the part. Still impeccably neat; but when I left an hour later, it had begun to quiver as he spoke and droop over his large, flamboyant ears.

We sat in the rear of the house, in the living room, which received its light from the jutting glass veranda. There was cake made from some war recipe, potato cake; the predominant taste was rose water, which was supposed to awaken memories of marchpane. Afterward preserved plums, which had a normal taste and had ripened during the fall in Mahlke's garden – the tree, leafless and with whitewashed trunk, could be seen in the left-hand pane of the veranda. My chair was assigned to me: I was at the narrow end of the table, looking out, while Mahlke, opposite me at the other end, had the veranda behind him. To the left of me, illumined from the side so that gray hair curled silvery, Mahlke's aunt; to the right, her right side illumined, but less glittering because combed more tightly, Mahlke's mother. Although the room was overheated, it was a cold wintry light that outlined the fuzzy edges of her ears and a few trembling wisps of loose hair. The wide Schiller collar gleamed whiter than white at the top, blending into gray lower down: Mahlke's neck lay flat in the shadow.

The two women were rawboned, born and raised in the country. They were at a loss what to do with their hands and spoke profusely, never at the same time, but always in the direction of Joachim Mahlke even when they were addressing me and asking about my mother's health. They both spoke to me through him, who acted as our interpreter: "So now your brother Klaus is dead. I knew him only by sight, but what a handsome boy!"

Mahlke was a mild but firm chairman. When the questions became too personal – while my father was sending APO letters from Greece, my mother was indulging in intimate relations, mostly with noncoms – well, Mahlke warded off questions in that direction: "Never mind about that, Auntie. Who can afford to judge in times like this when everything is topsy-turvy? Besides, it's really no business of yours, Mamma. If Papa were still alive, he wouldn't like it, he wouldn't let you speak like that."

Both women obeyed him or else they obeyed the departed engine driver whom he quietly conjured up whenever his aunt or mother began to gossip. When they spoke of the situation at the front – confusing the battlefields of Russia with those of North Africa, saying El Alamein when they meant the Sea of Azov – Mahlke managed quietly, without irritation, to guide the conversation into the right geographical channels: "No, Auntie, that naval battle was at Guadalcanal, not in Karelia."

Nevertheless, his aunt had given the cue and we lost ourselves in conjectures about the Japanese and American aircraft carriers that might have been sunk off Guadalcanal. Mahlke believed that the carriers Hornet and Wasp, the keels of which had been laid only in 1939, as well as the Ranger, had been completed in time to take part in the battle, for either the Saratoga or the Lexington, perhaps both, had meanwhile been sunk. We were still more in the dark about the two big Japanese carriers, the Akagi and the Kaga, which was decidedly too slow to be effective. Mahlke expressed daring opinions: only aircraft carriers, he said, would figure in the naval battles of the future, there was no longer any point in building battleships, it was the small, fast craft and the carriers that counted. He went into details. When he rattled off the names of the Italian esploratori, both women gaped in amazement and Mahlke's aunt clapped her bony hands resoundingly; there was something girlish about her enthusiasm, and in the silence that followed her clapping, she fiddled with her hair in embarrassment.

Not a word fell about the Horst Wessel School. I almost seem to remember that, as I was getting up to go, Mahlke laughingly mentioned his old nonsense about his neck, as he put it, and even went so far – his mother and aunt joined in the laughter – as to tell the story about the cat: this time it was Jürgen Kupka who put the cat on his throat; if only I knew who made up the story, he or I, or who is writing this in the first place!