Sometimes the sounds were my own, for in my loneliness I often talked to myself just to hear the sound of a human voice. Or I would stand stooped before the door and scream at the guards to let me out or demand that I be treated like a human being, with dignity and consideration if not respect. I cursed them. I cursed myself. I ranted and raved, wept and screamed, chanted and sang, laughed and bellowed, shouted and banged the bucket against the walls, splattering excrement all over my crate-like cell. I felt I was going mad.
I had no doubt that many of the men in Perpignan were mad, reduced to lunacy by the maniacal manner in which they were treated. I was certain after a few weeks that I would lose my own sanity. I lost the ability to distinguish between that which was real and that which was unreal, and began to hallucinate. I would find myself back in the Royal Gardens, surrounded by my lovely “crew,” dining sumptuously on lobster or roast beef, or strolling along the golden beaches of the Costa Brava, my arm around Monique. Only to regain my reason in the damp dungeon that was reality, wallowing in my own excreta and cursing the fates that had condemned me to Perpignan.
I think that I actually would have gone mad and died a lunatic in Perpignan prison had it not been for my vivid imagination. The creative ability that had enabled me to concoct the brilliant swindles I’d perpetrated over the years, and which had resulted in my present plight, now served as a lifeguard.
If I were going to hallucinate, I determined, mine would be planned hallucinations, and so I began to produce my own fantasies. I would sit on the floor, for instance, and recall the image I presented in my airline uniform and pretend that I was a real pilot, commander of a 707. And suddenly the cramped, vile and oozy pit in which I was prisoner became a sleek, clean jet liner, crowded with joyful, excited passengers attended by chic, glamorous stewardesses. I employed all the airline jargon I’d acquired over the years as I pretended to taxi the plane away from the terminal, obtain takeoff clearance from the tower and jockey the great machine into the air, leveling off at 35,000 feet.
Then I’d pick up the PA mike. “Ladies and gentlemen, this is your captain speaking. Welcome aboard Flight 572 of Abagnale Airlines, Seattle to Denver. We’re presently cruising at miles per hour and we expect good weather, and thus a good flight, all the way to Denver. Those of you seated on the starboard side-that’s the right side of the aircraft-should have a good view of Mount Rainier below and off in the distance. Mount Rainier, with an elevation of 14,410 feet, is, as you probably know, the highest peak in Washington State…”
Of course I was a hero at times, fighting my huge plane through terrible storms or overcoming dire mechanical disasters to deliver my human cargo safely and to bask in the gratitude of the passengers. Especially the women. Especially the pretty women.
Or I would imagine I was a tour bus driver, displaying the splendors of the Grand Canyon or the enchantments of San Antonio, New Orleans, Rome, New York City (I actually remembered that New York City had enchantments) or some other historic city to a group of rapt tourists, entertaining them with my rapid, witty spiel. “Now, the mansion on your left, ladies and gentlemen, is the home of J. P. Greenstuff, one of the city’s founders. He made big money most of his life. Trouble is, he made it too big, and now he’s spending the rest of his life in a federal prison.”
In my fantasies, I was anyone I wanted to be, much as I’d been during the five years before my arrest, although I added to and amplified my Perpignan impersonations. I was a famous surgeon, operating on the President and saving his life with my medical skills. A great author, winning the Nobel Prize for literature. A movie director, making an Oscar-winning epic. A mountain guide, rescuing hapless climbers trapped on a dangerous mountain face. I was tinker, tailor, Indian chief, baker, banker and ingenious thief. For I sometimes restaged some of my more memorable capers. And some of my more memorable love scenes too.
But always the curtain had to come down on my plays, and I returned to reality, but knowing I’d been on a make-believe journey, in my chill, gloomy, dark and loathsome cell.
Walter Mitty in durance vile.
One day the door grated open at an unexpected time and a guard tossed something into my cell. It was a thin, dirty, evil-smelling mattress, hardly more than a tick, but I spread it out on the floor and curled up on it, reveling in its comfort. I fell asleep wondering what model deportment I had exhibited that deserved such a luxurious reward.
I was awakened by the mattress’s being jerked savagely from beneath me by a burly guard, who laughed jeeringly as he slammed the steel door shut. I do not know what time it was. It was long before I was served breakfast, however. Sometime after dinner, the door shrieked open again and the mattress was dumped on the steps. I grabbed it and fell on its softness, fondling it like it was a woman. But again I was rudely awakened by a guard’s removing the tick forcefully from under me. And yet again, at some unknown hour later, the mattress was plopped onto the steps. The truth dawned. The guards were playing a game with me, a cruel and barbaric game, but a game nonetheless. Some of their other mice have died, I told myself, and I ignored the bedding. My body had become accustomed to the smooth stone floor, or at least as accustomed to it as any blending of soft flesh and hard rock. I never used the tick again, although the guards continued providing it each night, in hopes, I supposed, that I would again use it and furnish them more sport.
In my fifth month in Perpignan ’s House of Arrest (a fact established later) there was a tap on the outside of my cell door and then a portion of it slid open, admitting a weak, filtered light. I was astonished, for I had been unaware the door had a sliding panel, so cunningly was it contrived.
“Frank Abagnale?” asked a voice unmistakably American.
I floundered to the door and peered out. Standing on the outer side of the corridor, where he had recoiled from the stench, was a tall, skinny man with an equally bony face, in the act of putting a handkerchief over his mouth and nostrils.
“I’m Frank Abagnale,” I said eagerly. “Are you an American? Are you with the FBI?”
“I’m Peter Ramsey, and I’m from the American Consulate in Marseille,” replied the thin man, removing the handkerchief from his face. “How are you doing?”
I stared at him, astonished. My God, he acted like we were talking over a glass of wine in some Marseille sidewalk cafe. Words suddenly started cascading from my mouth like gravel from a sluice.
“How am I doing?” I repeated his query in near hysterical tones. “I’ll tell you how I’m doing. I’m sick, I’m sore, I’m naked, I’m hungry and I’m covered with lice. I don’t have a bed. I don’t have a toilet. I don’t have a wash basin. I’m sleeping in my own shit. I have no light, no razor, no toothbrush, no nothing. I don’t know what time it is. I don’t know what day it is. I don’t know what month it is. I don’t even know what year it is, for Christ’s sake… I’m being treated like a mad dog. I’ll probably go mad if I stay in here much longer. I’m dying in here. That’s how I’m doing!”
I slumped against the door, exhausted from my tirade.
Ramsey’s features, save for an obvious reaction to the odor emanating from my cell, did not change. He nodded impassively when I finished.
“I see,” he said calmly. “Well, perhaps I should explain my visit. You see, I make the rounds of my district about twice a year, calling on Americans in this district, and I learned only recently that you were here. Now, before you get your hopes up, let me tell you now that I am powerless to assist you… I am aware of the conditions here and of the way you’re being treated.
“And it’s precisely because of that treatment that I can’t do anything. You see, Abagnale, you’re being treated exactly the same as every Frenchman who’s confined here is treated. They’re not doing anything to you that they’re not doing to the man on either side of you, to the man in each cell in the prison, in fact. Each of them has the same accommodation as you. Each is living in the same filth. Each is eating the same food. Each is denied the privileges you’re denied.