Выбрать главу

“You know very well. I don’t think I need to remind you why.”

Grau avoided meeting her gaze.

“This very day,” he muttered, “I’ve been meeting one of the five city councillors with a view to being elected to the Council of a Hundred as a guild official. I think I’ve won three of the five over: I still need to convince the bailiff and the magistrate. Can you imagine what my enemies would say if they found out I had given shelter to a fugitive serf?”

Guiamona reminded him softly: “We owe him everything.”

“I’m only an artisan, Guiamona. A rich one, but still an artisan. The nobles look down on me, and the merchants despise me, however much they are willing to do business with me. If they found out I had taken in a fugitive ... do you know what the landowning nobles would say?”

“We owe him everything,” Guiamona repeated.

“Well, then, we’ll give him the money and send him on his way.”

“He needs his freedom. A year and a day.”

Grau paced nervously around the room. Then he buried his head in his hands.

“We can’t,” he said. “Guiamona, we can’t do it!” he said, peering through his fingers. “Can you imagine ... ?”

“Can you imagine! Can you imagine!” She butted in, raising her voice at him. “Can you imagine what would happen if we threw him out and he was arrested by Llorenç de Bellera’s men or one of those enemies of yours? What if they found out that you owe everything to him, a fugitive serf who agreed to give you a dowry that was not yours by right?”

“Are you threatening me?”

“No, Grau, no. But that’s how it is. If you won’t do it out of gratitude, do it out of self-interest. It’s better for you to be able to keep an eye on him. Bernat wants his freedom. He won’t leave Barcelona. If you don’t take him in, there will be a fugitive and a little boy, both of them with the same birthmark by their right eye as I have, wandering the streets of Barcelona. Think how useful they could be to those enemies you’re so frightened of.”

Grau stared hard at his wife. He was about to respond, then thought better of it and merely waved his hand. He left the room, and Guiamona could hear him climbing the stairs to the loft.

5

“YOUR SON WILL stay in the main house; Doña Guiamona will take care of him. As soon as he is old enough, he will become an apprentice in the workshop.”

Bernat paid only scant attention to what Grau’s assistant was saying. Jaume had burst into the dormitory at first light. The slaves and apprentices leapt from their pallets as though he were the Devil himself, and rushed pell-mell out of the door. Bernat was satisfied with what he heard: Arnau would be well looked after, and in time would become an apprentice, a freeman with a trade.

“Did you hear me?” Jaume asked.

When Bernat did not reply, he cursed: “Stupid peasants!”

Bernat almost reacted violently, but the smile on the official’s face made him think twice.

“Go ahead,” Jaume taunted him. “Hit me and your sister will be the one who loses. I’ll repeat the important things, peasant: you are to work from dawn to dusk, like all the others. In return you will have bed, food, and clothing ... and Doña Guiamona will take care of your son. You are forbidden to enter the main house: on no account may you do so. You are also forbidden to leave the workshop until after the year and a day necessary to win your freedom. Whenever anyone comes into the workshop, you are to hide. You are not to tell a soul of your situation, not even the apprentices in here, although with that birthmark of yours ...” Jaume shook his head. “That is the bargain the master has struck with Doña Guiamona. Do you agree?”

“When will I be able to see my son?” asked Bernat.

“That’s none of my business.”

Bernat closed his eyes. When they had first set sight on Barcelona, he had promised Arnau he would be a freeman. He would not be any lord’s vassal.

“What are my tasks?” he said at last.

To carry wood. To carry hundreds, thousands, of the heavy branches needed every day for the kilns. To make sure the fires were always lit. To carry clay, and to clean. To clean away the mud, the clay dust, and the ashes from the kilns. Over and over again, hauling the ashes and dust to the back of the house. By the time Bernat returned, covered in dust and ashes, the workshop would once again be filthy, so that he had to start all over again. He also had to carry the pottery out into the open with the other workmen, under the watchful gaze of Jaume, who supervised the life of the workshop at all times. He strode around, shouting, cuffing the apprentices and cursing the slaves, on whom he did not hesitate to use the whip if anything was not to his liking.

On one occasion when a big pot slipped out of their hands and rolled onto the ground, Jaume brandished his whip at them. The pot had not even broken, but as hard as he could he lashed the three slaves helping Bernat carry the piece out. He was about to turn on Bernat, until the latter calmly warned him: “Do that and I’ll kill you.”

Jaume hesitated, then flushed and cracked the whip in the direction of the others, who by now were safely out of range. Jaume charged after them. Bernat took a deep breath.

Bernat worked so hard he gave the assistant little opportunity to threaten him. He ate whatever was put before him. He would have liked to tell the stout woman who served them that on his farm the dogs had been better fed than this, but when he saw how the apprentices and slaves threw themselves on the food, he preferred to say nothing. He slept in the loft with the rest of them, on a straw pallet, under which he kept his few belongings and what little money he had managed to rescue. The fact that he had stood up to Jaume seemed to have won him the respect of the others, so that he was able to sleep soundly, despite the fleas, the stink of sweat, and all the snores.

He put up with everything just for the two evenings a week when Habiba the Moorish slave girl brought him Arnau, who was generally fast asleep. Bernat would pick him up, sniffing the smell of clean clothes and fragrance that hung about him. Taking care not to wake his son, he would lift his clothing to look at his legs and arms, his full stomach. Arnau was growing and filling out. Bernat rocked the baby in his arms, pleading with his eyes for Habiba, the young Moorish girl, to let him keep the boy a little longer. Sometimes he tried to stroke him, but the rough skin of his hands chafed the boy’s skin, and Habiba snatched him away. As time went by, Bernat came to a tacit agreement with her (she never said a word to him) so that he could stroke the boy’s pink cheeks with the back of his fingers. The mere touch of his son’s skin made him quiver. When the slave gestured for him to hand the baby back, Bernat would give him one final kiss on the forehead.

As the months went by, Jaume realized that Bernat could do more useful work in the pottery. The two men had come to respect each other.

“There’s nothing to be done with the slaves,” Jaume said one day to Grau Puig. “They work only because they fear the whip, and don’t care what they are doing. But your brother-in-law ...”

“Don’t call him that!” Grau protested yet again, as this was a frequent liberty his assistant allowed himself.

“The peasant ...” Jaume corrected himself, pretending to be embarrassed. “The peasant is different. He takes care over even the most menial job. He cleans the kilns in a way I’ve never—”

“So what are you suggesting?” Grau butted in, not raising his eyes from the papers he was studying.

“We could give him more responsible work, and besides, he costs us hardly anything...”

This observation finally made Grau look up.

“Don’t you believe it,” he said. “He may not have cost anything to buy, like the slaves do, and he may not have an apprentice’s contract, or have a wage like the potters, but he’s the most expensive workman I have.”