— Извините, мистер Гаспар, но я запрещаю обследовать тело этого человека.
— Почему? Если это инфаркт…
— Знаете, давайте-ка делать дело, а не болтать попусту. А вас как зовут, сэр?
— Юджин Форестер, — тупо ответил тот.
— Так вот, мистер Форестер, я хочу знать, что именно ели на обед вы и ваш приятель.
— Сэр! — глаза метрдотеля полезли из орбит. — Вы полагаете, что он отравился?
— Я не делаю никаких предположений. Я только задаю вопросы.
— А по какому праву? Кто вы такой? Я настаиваю, чтобы беднягу обследовал врач.
— Этим делом занимается Совет Науки, мистер Гаспар.
Дэвид закатал эластичный металлитовый рукав и обнажил внутреннюю поверхность запястья. Через мгновение на коже возникло быстро чернеющее овальное пятно; еще пара секунд, и в пятне замерцали желтые светящиеся точки, сливаясь в знакомые очертания Большой Медведицы и Ориона.
Губы метрдотеля задрожали. Совет Науки не был государственной организацией, но его члены в каком-то смысле стояли даже выше правительства.
— Прошу прощения, сэр, — промямлил он.
— Не надо извинений. Итак, мистер Форестер, отвечайте на мой вопрос.
— Мы заказали комплекс номер три, — пробормотал тот.
— Оба?
— Ну да.
— И ничего кроме? — удивился Дэвид. Меню он изучил еще сидя за своим столом. «Кафе Суприм» славилось невообразимыми деликатесами, а номер три был одним из наиболее привычных обедов землян: овощной суп, телячья отбивная с печеной картошкой и горошком, мороженое и кофе.
— Да, действительно, — брови Форестера сошлись. — Маннинг заказал па десерт марсливы.
— А вы?
— А я — нет.
— И куда они делись? — Дэвид и сам успел их попробовать: чудесные сливы из марсианских оранжерей — сочные, без косточек, с тонким ароматом корицы.
— Как куда? — оторопел Форестер. — Он их съел.
— И как быстро с ним потом это стряслось? — Дэвид кивнул в сторону Маннинга.
— Минут через пять, кажется. Мы даже кофе допить не успели. — Лицо Форестера посерело. — Они что, отравлены?
Дэвид не ответил и обернулся к метрдотелю:
— Откуда у вас марсливы?
— Все в порядке, сэр! — Гаспар в ужасе отступил на шаг и исчез в световом занавесе, продолжая говорить оттуда вполголоса. — Это последняя партия с Марса, очень свежие, есть государственная лицензия, все проверено. Да мы в последние трое суток подали сотни порций и все были довольны!
— Все же исключите их пока из меню. Да, на случай, если сливы ни при чем, принесите мне какую-нибудь коробку, я соберу что осталось от обеда.
— Я мигом, мигом…
— И, конечно, никому ни полслова.
Метрдотель вернулся моментально, утирая лоб платком и бормоча:
— Не могу в это поверить, не могу…
Дэвид собрал пластмассовые тарелки с остатками пищи в коробку, добавил к ним недоеденные горячие булочки, отставил в сторону чашки с кофе. Гаспар потянулся к кнопке на торце стола.
Дэвид мгновенно протянул руку и остановил метрдотеля.
— Но, сэр, крошки!
— Их я тоже соберу.
Он смел крошки со стола перочинным ножиком, лезвие которого легко скользило по поверхности силового поля. В смысле таких столов Дэвид сильно сомневался. То, что они прозрачны, годилось для чего угодно, только не для того, чтобы создавать уют. Зрелище висящих в пустоте тарелок и приборов не слишком способствовало аппетиту посетителей, так что поле всегда немного нарушали — чтобы внутри него вспыхивали интерференционные искорки, которые создавали хоть какое-то ощущение поверхности.
В ресторанах такие столы использовали по одной простой причине: достаточно было лишь расширить силовое поле на долю дюйма, чтобы уничтожить оставшиеся после еды крошки и капли. Когда Дэвид покончил со сбором объедков, он позволил Гаспару осуществить эту процедуру. Тут же появилась новая, абсолютно чистая столешница.
— А теперь погодите минутку, — Дэвид посмотрел на часы и выглянул за занавеску.
— Доктор Генри, — вполголоса позвал он. Долговязый человек, расположившийся за столом, где за четверть часа до этого сидел сам Дэвид, с удивлением посмотрел в его сторону.
— Я тут, — улыбнулся Дэвид и приложил палец к губам.
Доктор Генри встал. Одежда на нем болталась как на вешалке, а редкие сероватые волосы были тщательно зачесаны на лысину.
— Дэвид, дорогой, ты уже здесь? — хмыкнул он. — А я было подумал, что ты запаздываешь. Стряслось что-то?
— Еще один случай, — улыбка улетучилась с лица Дэвида.
Доктор Генри шагнул в занавес, взглянул на умершего и тяжело вздохнул.