Действие второе
Офис Мистера Маррея. Прошел год. Теперь, это великолепный, современно и со вкусом обставленный, офис. На сцене — Кенилворт. Он уже не в спецовке, но одет не очень элегантно. Кенилворт возится с магнитофоном, пытаясь приладить его шнур так, чтобы об него никто не спотыкался. Неожиданно музыка включается на полную громкость, и мы слышим «Eine Kleine Nachtmusik» Моцарта. Кенилворт бросается на магнитофон, чтобы его приглушить. Из другой комнаты выглядывает мисс Уилер. В такой мизансцене они и замирают: Кенилворт накрывший свои телом магнитофон, уменьшая его громкость, и мисс Уилер, наполовину высунувшаяся из своей комнаты. Она строго смотрит на Кенилворта, он встает и жестом приносит извинения. Восстановив равновесие, мисс Уилер идет к столу Маррея и сортирует почту на его столе. Музыка продолжает играть, но очень тихо. Звонит телефон, и мисс Уилер берет трубку.
Мисс Уилер. Фирма Маррей, Мейн и Спенсер. Нет, Мистера Маррея сейчас нет. Он — на киностудии. Да, я ему передам… Простите? (Смотрит на Кенилворта и на магнитофон). «Eine Kleine Nachtmusik»… Нет, это не музыкальный фон для работы, это наш консультант по вопросам культуры проверяет магнитофон. Да, очень красивая, когда ее слышишь в первый раз. До свидания. (Она кладет трубку, с тоской смотрит туда, откуда звучит музыка и продолжает сортировать бумаги на столе. Затем обращается к Кенилворту). Неужели он до сих пор ее не узнает?
Кенилворт. Нет. Он все время путает ее с национальным гимном Албании. Он говорит, что очень похоже.
Мисс Уилер. Это правда?
Кенилворт. Не знаю. Никогда не слышал албанский гимн.
Мисс Уилер. Так может быть он прав?
Кенилворт (жестко). Мисс Уилер! Не будьте циником. Цинизм разъедает человеческий дух, как ржавчина.
Мисс Уилер. Простите.
Кенилворт. Вам нужно более позитивно взглянуть на усилия мистера Маррея.
Мисс Уилер. Я постараюсь.
Кенилворт. Сочувствие и поддержка могут сотворить чудо.
Мисс Уилер (вздыхая). Я постараюсь. Господь знает, как нам нужно это чудо.
Входит Бассингтон.
Бассингтон. Здравствуйте, мисс Уилер, Кенилворт… (Слушает). А, «Eine Kleine Nachtmusik». Какая чудная музыка! (Мисс Уилер). Он у себя?
Мисс Уилер. Он все еще на киностудии, скоро будет.
Кенилворт выключает музыку
Бассингтон. Я зашел, чтобы еще раз проверить наш текст для рекламного щита. (Он счастливо улыбается). А… э…
Мисс Уилер (сухо). Она в своей комнате.
Бассингтон. А!
Мисс Уилер. Сегодня днем она будет работать с мистером Мейном и мистером Спендером, они уже едут сюда.
Мисс Уилер идет в свою комнату.
Бассингтон (Кенилворту). О, у них дела идут хорошо, не так ли? Ферма в восточной Англии, а Фрэдди недавно купил клинику в Саррее. Помимо меня, половина клиентов «Добсонов» перешла к ним. Толковые ребята!
Входит мисс Уилер.
Мисс Уилер. Кстати, вот билеты в Ковент Гарден на сегодня.
Кенилворт. Спасибо.
Мисс Уилер. Мистер Маррей не пойдет, он позвонил и сказал, что сегодня он работает допоздна.
Бассингтон (Кенилворту). Чтобы стать культурным человеком нужна целая жизнь.
Мисс Уилер. С его скоростью жизни не хватит. (Замечает строгий взгляд Кенилворта). Простите, Мистер Кенилворт.
Распахивается входная дверь. Портер и его помощник с трудом вносят картину, представляющую собой мешанину ярчайших красок.
Бассингтон. Я, пожалуй, зайду, поприветствую Нэнси…э… Мисс Грей. (Стучится в дверь комнаты Нэнси).
Нэнси (кричит из своей комнаты). Войдите!
Бассингтон входит к Нэнси. Кенилворт руководит подвешиванием картины.
Кенилворт. Осторожно! Вот так! Там уже есть крючок!
Портер и его помощник вешают картину. Входит мисс Уилер и раскладывает на столе Маррея бумаги для подписи. Портер и его помощник уходят. Кенилворт отступает назад, чтобы получше рассмотреть картину. Возвращаясь в свою комнату, Мисс Уилер замечает картину. Она подходит к Кенилворту и тоже ее рассматривает. Кенилворт ждет ее реакции. Она смотрит то на картину, то на Кенилворта.