Нэнси. Я думаю теперь уже все в порядке.
Артур. Как мило с вашей стороны, Нэнси, что вы нам всем связали носки, правда Чарльз?
Маррей. Очень мило. Можно начинать?
Фрэдди. Вы готовы, Нэнси.
Нэнси. Готова, мистер Мейн.
Маррей снова в позе стартующего. Артур напряженно наблюдает.
Фрэдди. Поехали. (Быстро). Черный.
Нэнси. Белый.
Фрэдди. Красный.
Нэнси. Кровь.
Фрэдди. Синяя.
Нэнси. Птица.
Фрэдди. Серебряный.
Нэнси. Золотой.
Фрэдди. Черный.
Нэнси. Белый.
Фрэдди. Коричневый.
Нэнси. Сумка.
Фрэдди. Серое.
Нэнси. Небо.
Фрэдди. Зеленая.
Нэнси. Трава.
Фрэдди. Черный.
Нэнси. Белый.
Фрэдди. Оранжевый.
Нэнси. Апельсин.
Фрэдди. Желтый.
Нэнси. Одуванчик.
Фрэдди. Скарлет.
Нэнси. О’Хара.
Маррей и Артур. Браво!
Фрэдди. Замечательно, Нэнси.
Нэнси. Все было правильно?
Фрэдди. Лучше быть не может. А теперь давайте попробуем закончить несколько незаконченных предложений. Давайте так же быстро, без пауз.
Нэнси. Да, мистер Мейн.
Фрэдди. Твердый, как…
Нэнси. Камень.
Фрэдди. Белый, как…
Нэнси. Снег.
Фрэдди. Мягкий, как…
Нэнси. Пух.
Фрэдди. Темный, как…
Нэнси. Ночь.
Фрэдди. Сладкий, как…
Нэнси. Мед.
Фрэдди. Долгий, как…
Нэнси. Жизнь.
Фрэдди. Быстрый, как…
Нэнси. Молния.
Фрэдди. Холодный, как…
Нэнси. Лед.
Фрэдди. Тяжелый, как…
Нэнси. Свинец.
Фрэдди (после небольшой паузы). Гладкий, как…
Нэнси. Шелк.
Артур. Блестяще, Нэнси.
Маррей. Для меня — достаточно.
Нэнси. Я стала такой же, как раньше?
Маррей. Фрэдди, больше не надо. По-моему, все в порядке.
Фрэдди. Еще один тест, Нэнси. У меня здесь картинка. Тут нарисован мужчина, отдыхающий дома после работы. Рядом его жена шьет на машинке. Простая домашняя сценка. Скажите мне, о чем думает мужчина? Только быстро.
Фрэдди дает ей картинку. Она разглядывает ее. Напряжение нарастает.
Нэнси. Он думает: «не знаю, что бы я делал без нее, она такая внимательная жена».
Общий вздох облегчения. Мужчины счастливы.
Маррей. Это надо отметить! Мисс Уилер!
Нэнси. Все было правильно?
Фрэдди. Великолепно! Просто великолепно!
Маррей подходит к Нэнси и берет ее за руку.
Маррей. Добро пожаловать к нам снова, Нэнси. (Кричит). Мисс Уилер!
Входит Мисс Уилер.
Мисс Уилер. Мистер Маррей?
Маррей. Закажите шампанского.
Мисс Уилер. Да, сэр.
Маррей. И еще, мисс Уилер.
Артур. Вот не ожидал, что ты купишь шампанское.
Маррей. Но у нас ведь должна быть маленькая вечеринка в офисе.
Входит Бассингтон.
Бассингтон. Кто-то сказал «вечеринка»? Нэнси!
Нэнси. Здравствуйте, мистер Бассингтон.
Бассингтон. Я слышал, что вы сегодня возвращаетесь. Я просто должен был зайти к вам. (Целует ее). Правда она прекрасно выглядит? (Целует ее снова). Нэнси, вы все еще девушка моей мечты. Вы как всегда в обороне?
Нэнси. Как всегда, мистер Бассингтон. И в очень глубокой.
Маррей (Нахмурясь). Как поживает ваша жена?
Бассингтон. В глубокой обороне! Нэнси, я же вам предлагаю весь мир.
Маррей (разводит их). Ну хватит, хватит.
Бассингтон. Маррей, вы ведете сея как наседка.
Маррей. Нэнси — предмет наших забот, и мы отвечаем за нее.
Бассингтон. Но мои намерения…
Маррей. Знаю я ваши намерения.
Артур. Отвратительные!
Бассингтон. Я думаю о ее будущем.