десь что, столица? - Это столичная деревня, если быть точным. Городов в Ксанте нет! - И что мы будем здесь делать? - Дом-оборотень занес нас сюда! Это далеко на юг от Провала! - На юг от чего? - От... я и сам не очень хорошо помню! - так состоялось мое первое знакомство с заставляющим забыть о существовании Провала заклятье. Теперь мой иммунитет к его силе как бы исчез, потому что я был далеко от Провала,- в любом случае, нас занесло далеко-далеко на юг от Ксанта, и чтобы добраться назад, на север, у нас уйдет очень много времени. Твои единороги смогут разыскать нас тут? - Смогут, но уже не те! Но, мне кажется, это уже не столь важно! Нам-то нужно путешествовать, чтобы найти приключения! Так что получилось, что мы проделали больший путь за меньшее время, чем ожидали. И нужно воспользоваться результатами этого! - Как? - не понял я. - Давай попросим аудиенции у короля? Может быть, он предложит нам что-нибудь! - Но я ничего не умею делать! - Ну это как сказать! Ты так быстро находишь разные нужные вещи! - Но ведь это... не ремесло! - А я стану вести домашнее хозяйство, так что ты будешь чувствовать себя в уюте и днем, и ночью! Вдруг я взял, и согласился! Мы пошли узнать, как нам попасть к королю. Он как раз был у себя, и ничем не занят, потому он был даже рад принять посетителей. Он встретил нас радушно - угостил великолепным завтраком с разными деликатесами. - И чего вы ищете здесь? - осведомился король, когда мы окончили трапезу. - Хамфри хочет найти себе занятие по душе! - быстро проговорила Марианна. - О! А что там насчет волшебного дара? - Любопытство! - отозвалась она. - А вот вы, милая девушка, что умеете вы? - спросил король теперь ее. - Она умеет вызывать разных копытных,- проговорил теперь за нее я. - Ага,- кивнул Эбнес спокойно,- значит, вы всегда готовы отправиться в путь! - Да,- подтвердила Марианна,- мы путешествуем вместе! Нам нужно присматривать друг за другом! - я понял, что она не хочет оставаться в чужой деревне, где какой-нибудь подходящий жених мог решить, что Марианна - это его судьба! - Хорошо! - сказал король и тут снова посмотрел на меня,- мне как раз нужен, э-э-э,... наблюдатель! Разведчик! - То есть следить за кем-то, узнавать что-то о людях? - уточнил я, еще до конца не веря в такую удачу. - Да! Потому-то я и велел дому-оборотню подыскать подходящие кандидатуры! Твоим волшебным даром является неуемное любопытство, а волшебный дар твоей жены так прекрасно его дополняет! - Она не моя жена! - вскричал я. - Пока что! - быстро сказала Марианна. Она, как видно, не собиралась упускать столь заманчивую и перспективную должность, а еще хуже - давать повод кому-то для ухаживания за собой. И мне тоже было лучше держать язык за зубами. К тому же я не имел ничего против ее компании. Так я стал Разведчиком на Службе Его Величества. Я сначала и не подозревал, какие возможности передо мной открываются! Что это была за прекрасная работенка! Нам нужно было отправляться в путь, и Марианна вызвала крылатых коней. Поездка на них была одним удовольствием! Кони разбежались и взмыли в воздух, оставляя дома Южной деревни все ниже и ниже. Жители деревни стояли и судачили, глядя на нас. Говорят, что они решили, что девушка очаровала волшебника (то есть, меня) и заставила его подчиняться своей воле. Впрочем, мы и не собирались опровергать их предположений - так уж к нам никто не осмелится приставать. Ну кто не боится волшебника? Впрочем, мне было не слишком приятно выдавать себя не за того, кем я был на самом деле - я ведь обещал единорогу говорить только правду, и старался делать это по мере возможностей. Но Марианна заметила, что никакого обмана нет - ведь это не мы выдавали себя за волшебников, а жители деревни считали нас таковыми. Мы лишь не опровергали их суждений, но ведь известно, что скромность украшает человека! Так что мы решили - если кто-то задаст прямой вопрос, то я и отвечу на него, что я не волшебник. Если таких вопросов не будет, то и самобичеванием и развенчиванием себя я тоже заниматься не стану. Примерно тоже самое, как не были мы и посвящены в Заговор Взрослых, то не спешили кричать об этом на каждом углу. Я еще некоторое время подумал над тем, что честно делать, а что нечестно, и в конце концов решил, что мне не должно быть дело до того, кто там что обо мне думает. Это как если бы в моей родной деревне какая-то девочка захотела показать себя более красивой, чем она есть, покрасив щеки свеклой, а брови намазав сажей, но ведь я знал, какова она на самом деле! Но говорить об этом, понятно, никому было нельзя. Каждый делает так, как ему удобно! И лучше не соваться в чужие дела, тем более, если ты хочешь сохранить со всеми хорошие отношения. Тем более, в моем положении, когда разведчику положено дружить со всеми, кто не встретиться на его пути. Король дал мне следующее занятие: наблюдать за всеми людьми в Ксанте на предмет выявления их волшебного дара. Все это надлежало заносить в особый тайный список. Вообще-то король был заинтересован в выявлении молодых людей с волшебными дарами, которые могли дать их хозяину статус волшебника. Именно из этих людей мог позднее получиться король Ксанта, поскольку король должен был обладать еще и волшебным даром. Пока что подходящий молодой человек не обнаружился, а сам Эбнес уже старел. Ему недавно исполнилось шестьдесят шесть лет, к тому же крепким здоровьем он тоже похвастаться не мог. Я предложил было ему принять немного лечебного эликсира, но король наотрез отказался это делать - он вообще не верил лекарствам. Я не был с ним согласен, поскольку полагал, что надо использовать для поправки своего здоровья любую благоприятную возможность, но, впрочем, спорить с королем долго я позволить себе не мог. Потом я не стал навязывать ему своего мнения, а сосредоточился на подготовке к походу. Я вдруг подумал, что чрезвычайно дисциплинирован. Путешествие началось, я продвигался на север. Работенка мне предстояла не из легких - несмотря на то, что людей в Ксанте было, в общем-то, не слишком много, но они зато были рассыпаны по всей территории королевства, да и жили в местах не всегда доступных. Так что продвигался я слишком медленно. Я сознавал, что если пропущу хоть одного человека, то вполне может оказаться так, что волшебник Эбнес ищет именно этого, именно его волшебный дар мог дать ему возможность сменить Эбнеса на королевском троне. Я знал, что мне предстоит сложная и кропотливая работа, но таких трудностей я все равно не ожидал. Вот один пример, каких было множество. Как-то мы пролетали над пустынной областью Безумия. Мне стало страшно от одной мысли, что и эту местность мне тоже придется обследовать. Потом промелькнуло Озеро Великана Чоби - такое же большое, но неглубокое, как ум настоящего великана-людоеда. Потом была гора Рашмост, на которой любили собираться крылатые чудовища. На горе Парнас росло известное Дерево Семян. Тут меня стала мучить проблема: нужно ли мне опрашивать менад, то есть женщин, которые обитали на склонах этой горы? Я чувствовал, что это надо сделать, хотя и знал, что у них нет никакого особого волшебства, кроме неуемной жажды чужой крови. Потом шли вечнозеленые поляны, которые дурачили всякого попавшего в них. Никогда нельзя недооценивать чтото, даже если это "что-то" неживое. Наконец мы добрались до побережья и полетели на Остров Кентавров. Приземлились крылатые кони как раз на центральной площади главного города кентавров. Старейшина этой общины вышел, чтобы встретить нас. Он был очень внушителен - крупное конское тело с мощным человеческим торсом. - Полукровкам у нас не место! - это были его первые слова приветствия. - Но у меня поручение короля! - сказал я. - Мне нет дела до твоей работы! Двое из вас - люди, а остальные двое - крылатые лошади. Все вы - гибриды, а мы стараемся поддерживать чистоту нашей территории! Пожалуйста, уйдите как можно раньше тем же путем, что и прибыли! Холодный прием просто выбил меня из колеи! Те кентавры, которые встречались мне на материке, были существами вполне общительными, если соответственно обращались. - Но ведь я действую от имени короля Ксанта! - сказал я,- он должен узнать о волшебном даре каждого жителя полуострова! - Мы не знаем волшебства! - холодно отозвался кентавр. Я понял, что мое невежество в этом вопросе было истолковано как оскорбление. К счастью, Марианна соображала намного лучше и быстрее меня. - Мы знаем это, сударь! - начала она,- но вот нам показалось, что среди вас, может быть, живут люди - эти более низшие по отношению к вам существа. И потому если у нас будет возможность проследить за ними, мы уберемся с вашего острова при первой же возможности. Король останется доволен проделанной нами работой и не станет никого больше к вам посылать! Старейшина кентавров одобрительно посмотрел на нее. Марианна чарующе улыбнулась в ответ. При этом она стала вдвое симпатичнее, чем была! Такое потом я замечал и у других - волшебство как бы временное, случайное, эта чарующая улыбка, которая завораживает окружающих. А тогда, сидя верхом на крылатой лошади, она еще и напоминала прелестную девушку-кентавра. Если бы эта улыбка предназначалась мне, я наверняка бы просто растаял и утек в землю. Конечно, сам старый кентавр был далек от сентиментов, но и он немного смягчился. К тому же, он ведь тоже имел отношение к лошадям, а Марианна, как известно, имела на них определенное магнетическое воздействие, заставляя их подчиняться своей воле. - У нас есть несколько слуг-людей! - сознался кентавр,- ладно, я пожалуй, поручу Крисси сопровождать вас на время вашей короткой остановки на нашем острове! Старейшина подал сигнал, и кентавр Крисси подскакала к нам. Она была примерно в нашем возрасте, ее волосы, спадая с затылка, сливались с гривой того же цвета. Более всего в глаза бросалась ее тугая грудь и блестящая лошадиная шкура. Я краем глаза увидел, что крылатые кони восхищались ее конской частью тела так же, как и я сам восхищался человеческим торсом. Было тепло, а потому кентавры не обременяли себя излишними одеждами, считая, что они только мешают двигаться и вообще вести активный образ жизни. - Здравствуйте! - несколько стыдливо сказала девушка-кентавр. - Здравствуй! - сказали мы в один голос с Марианной. - Покажи им наших человечишек! - распорядился старейшина и ускакал, сочтя свою миссию законченной. - Ой, как хорошо, что кто-то прибыл в гости к нашим людям! - воскликнула Крисси,- а то мне кажется, что иногда им становится здесь слишком одиноко! Так началось мое наблюдение, а точнее - отслеживание, слежка за носителями волшебных даров. Те немногие мужчины и женщины, которые находились на Острове Кентавров, были и в самом деле слугами, и потому их волшебство было самым что ни на есть скромным - так, ничего особенного. Во всяком случае, с такими волшебными дарами претендовать на корону точно невозможно! Есть вот настоящее волшебство, такое, как например, умение разбивать скалу в мелкий щебень. А есть такой пустяк, как умение заставить появиться на стене мокрое пятно или нечто в этом духе. Большинство людей обладает волшебством, но вот сильным волшебством обладают все-таки единицы. Этим людям, как видно, судьба не подарила сильного волшебства, и потому им не оставалось ничего другого, как отправиться в услужение к кентаврам. Эти люди убирали стойла, чистили навоз и делали разные другие грязные работы, заниматься которыми сами кентавры считали ниже своего достоинства. Впрочем, на судьбу этот народ не жаловался. Но, как это и подобает слугам, знали они очень много. Одно сообщение навело меня на необычайные мысли. - Вот кентавры говорят,- сообщила мне одна из девушекработниц, когда Крисси ускакала на поиски очередного слуги,- что они не знают волшебства! Но я уверена, что это не так! Они просто не хотят признаваться! Они только полагают, что обладать волшебным даром неприлично! Итак, это была одна из странностей, которыми отличались кентавры. Вообще-то они были довольно бесцеремонны и вели себя с окружающими так, как им заблагорассудится. Но на волшебство у них как бы существовало строжайшее табу. Ко всему, что не относилось собственно к ним, кентавры старались не иметь отношения, считая это низменным и недостойным их внимания. Тот, кто желал бы иметь хорошие отношения с кентаврами, должен был бы почаще хвалить их самих и их обычаи. Но если у кентавров все-таки есть волшебные дары, я тоже должен внести их в список! Но как я мог сделать это, если копытные люди начисто все отрицали? Неужели я не смогу выполнить поручения короля? Тут мне пришла в голову неплохая идея. Я-то все время думал об обычных, настоящих людях, но как быть в таком случае с гибридами? Кентавры к ним не относились. Но как считать тогда гарпий, водяных и фавнов? А ведь есть еще и гномы, и эльфы, и великаны-людоеды! Они же тоже имели несомненное отношение к людям, и у них наверняка были волшебные дары! И тогда получается, что объем моего задания сразу увеличивался в несколько раз! Через несколько дней мы полетели обратно в Южную деревню, где я сделал свой первый доклад королю. - Мне, может, стоит попробовать опросить всех, кто имеет хотя бы косвенное отношение к людям? - так закончился мой отчет о проделанной работе. - Вообще-то я сомневаюсь в том, что люди согласятся на избрание королем гибрида! - протянул задумчиво король,- а потому тебе, наверное, стоит опрашивать только настоящих людей! Но если встретится что-то значительное и у гибридов, то это тоже необходимо брать на карандаш! О волшебстве в Ксанте я хотел бы знать как можно больше! Я понял, что король дает мне свободу действий (а значит, доверяет), и потому мое уважение к этому человеку еще больше возросло. Очевидно, за сорок лет управления королевством Эбнес кое-чему научился. Но все равно, задание продолжало мертвым грузом висеть на мне. А я знал, что его не выполнишь, задавая налево и направо откровенные вопросы. Сначала нужно вычислить, где этот народ живет, а потом еще и самому не впутаться во что-нибудь не слишком приятное. Предосторожность ни на минуту не покидала меня, особенно, когда мы вошли на вечнозеленую поляну. Но мы все равно заблудились там. Хорошо еще, что у нас были крылатые кони, которые вынесли нас в небо и сразу все прояснилось. А потом мы попали в злую бурю, которая потрепала нас и вымочила до нитки. Мы несколько часов тащились по раскисшей земле и щелкали зубами от холода, а к нам так и подкрадывались хищные зубастые аллегории и гипотенузы. Я бы тогда охотно обнял для тепла Марианну, но этого было нельзя себе позволить, поскольку лошадям нужно было идти подальше друг от друга с расправленными крыльями, которые обсыхали. Перед нами вырисовывалась величественная гора Парнас. Я решил, что менады наверняка относятся к людям, а раз так, то нужно было проследить за ними, на что они способны. Но вот приближаться к этим созданиям было совсем небезопасно. Они только и ждали, чтобы кто-то неосторожный приблизился к ним, чтобы слопать его. Но задание выполнять все равно нужно. Так что же делать? - Может тебе не стоит сходить с лошади? - предложила Марианна,- а как только они задумают напасть, то тебе сразу же нужно пришпорить коня, и он взлетит! - Все равно слишком рискованно! Я знаю, что если они голодны, то у них очень хорошая реакция. А они всегда голодные! Девочка кивнула в знак согласия. Нужно было придумать что-то еще. Тут мы неожиданно для себя обнаружили селение людей у подножия горы. Очевидно, тут заготовлялись припасы для храма оракула, и рядом находилась пещера, из которой выходил волшебный пар. Молодая женщина, которую звали Пития, вдыхала эти пары и издавала различные звуки, строила гримасы, которые потом истолковывались жрецами как ответы на вопросы, которые задавали приходившие сюда люди. Иногда находящийся тут же питон забывался и съедал Питию, которая тут заменялась в срочном порядке другой девушкой, которая приходила из деревни и получала это же самое имя. Вообще-то девушки не слишком были рады такой опасной работе, но делать им ничего другого все равно не оставалось - так уж повелось с незапамятных времен. К тому же жившие в этой деревне люди не бедствовали, деревня вообще была очень богатой, в отличие от остальных ксанфских деревень, что также было следствием Смутного времени. Тем более, что последние несколько лет случались неурожаи и налеты саранчи, так что по неволе задумаешься о пропитании, хотя бы даже таким вот способом! Марианна вдруг придумала кое-что. - Почему бы нам не отправиться, и не задать вопрос оракулу? - спросила она,- если его ответы будут истолкованы правильно, то тогда мы узнаем, как нам проверить менад на предмет обладания волшебством, но при этом остаться живыми и невредимыми. Я вообще-то не был уверен, что мы сможем чего-то добиться таким образом, но чарующая улыбка моей спутницы не дала выхода моему возражению. Ха, эта девчонка явно умела манипулировать своей невинностью! В общем, мы полетели ко дворцу оракула. Дворец представлял собой довольно величественное сооружение, хотя и несколько запущенное - кое-где со стен уже осыпалась каменная облицовка. Дворец как раз стоял у подножия горы Парнас, и к нашей великой радости тут не было ни питона, ни менад. Мы решили не терять времени и сразу разыскать верховного жреца. - Конечно, мы рады будем ответить на ваш Вопрос! - сказал он, выслушав нашу просьбу,- но вот чем вы собираетесь оплачивать Ответ? - Оплачивать? - я попал в замешательство. - Но ведь вы, конечно, не собирались получать ценную информацию за здорово живешь? Вообще-то именно это я и собирался делать, но решил не раскрывать своего намерения. - А какая тут форма оплаты? - спросил я деловым тоном, подыгрывая чересчур меркантильному духовнику. - А что ты можешь предложить? Вот такая манера разговора мне совершенно не нравилась! - Вообще-то у меня с собой ничего нет! - решил открыться я,- поскольку я выполняю задание Его Величества! - И какого рода задание? - Мне поручено занести в список всех обладателей волшебных даров в Ксанте и указать, какого рода волшебство они знают! - Это очень интересно! - сказал старик, поглаживая свою седую бороду,- я уверен, что ты составишь очень обширный список! - Да, кое-что там будет! Вот только... - Вот мы можем ответить на твой Вопрос авансом! Как ты смотришь на это? - Как это? - Ну, ты должен будешь отдать нам половину той награды, которую тебе пожалует король за выполнение задания! Или же половину того, что ты получишь сейчас! Или потом! - То есть отдать нужно сейчас половину собранной мною информации? - Ты угадал! То есть, ты расскажешь нам то, что тебе удалось узнать! Соглашайся - ведь это так выгодно, ты же только расскажешь то, что знаешь, информация, которой ты с нами поделишься, не исчезнет! Как и мы скажем тебе то, что знаем! По-моему, обмен вполне справедливый! - Ну, что ты об этом думаешь? - посмотрел я на свою компаньонку. - Вообще-то для одного Ответа слишком большая цена! - отозвалась она,- но если от тебя действительно ничего не убудет, то почему бы не согласиться! Но у меня какое-то недоверие к ним! Время покажет! - Время покажет! - вскричал вдруг жрец,- вы что же, срок какой-то наложить собрались? - Предположим, один год! - сказал я, уже чувствуя себя увереннее. - Десять лет! - с живостью отозвался духовник. Итак, он решил торговаться! Я умел это делать. Я тоже принялся бить себя кулаками в грудь, говорить проникновенные слова, хотя оба мы знали, что согласимся на пять лет. Конечно, и пять лет - срок довольно большой, но это все равно не вечность! Я в душе порадовался предусмотрительности и осторожности Марианны. В общем, в конце концов Пития, очень похожая на тех девушек и женщин, с которыми мы беседовали в деревне, провела нас в расщелину, из которой курился слабый дымок. Я остановился на указанном месте и тут же задал свой вопрос: - Как мне можно беседовать с опасными личностями, при этом себя опасности не подвергая? Я умышленно не стал упоминать в вопросе менад, поскольку подумал, что опасные для меня существа водятся не только на горе Парнас. К тому же нужно было постараться вытянуть за один присест как можно больше полезных сведений. Девушка вдохнула изрядную порцию дыма и, присев, задрыгала ногами с такой силой, что ее юбка задралась почти до пояса, и мне почему-то захотелось как можно скорее быть полностью посвященным в Заговор Взрослых. Ее лицо исказили какие-то странные гримасы, какие я сам никогда не додумался бы изображать на своей физиономии. Я во всяком случае не понял, что это означало. Возможно, потому, что мое внимание было приковано к ее красивым ногам. Тем временем стоявшие тут же жрецы что-то строчили в своих тетрадях и время от времени многозначительно переговаривались. Через пару минут их ответ был готов и звучал так: - Демонское завоевание. Честно признаться, я ничего из этого не понял. - А при чем здесь демоны? - не удержался я. - Мы и сами этого не знаем! - сказал старший жрец,- мы даже не уверены в том, что ты хотел именно этого ответа. Но все равно, каким бы он ни был, но заплатить за него ты, пожалуйста, не забудь! И за эту тарабарщину я расплатился пятью годами, в течение которых я должен был бы собирать информацию? - Но я даже не знаю, должен ли я победить демона, покорить его, или сам демон завоюет меня! - сказал я недовольно. - Но мы уж не знаем этого тем более! - сказал неприступный жрец,- а теперь, пожалуйста, не мешай нам работать, там, наверное, поджидает очередной клиент! Мы с Марианной молча вскарабкались на лошадей и поднялись в воздух. Моя спутница была столь же недовольна, как и я. Может быть, потому, что видела, как я глазел на ноги Питии. Конечно, Марианна имела ноги не хуже, но вот только она была невинна, а потому волновала меня тогда несколько меньше девушки-жрицы, которая наверняка обладала опытом во многих областях. Заночевать мы решили в деревне. Как только мы приземлились, нас окружили любопытные жители. - Ну, как там, что слышали? - посыпались сразу же вопросы. - Они ответили "Демонское завоевание",- буркнул я раздраженно,- и за такую ерунду подавай им всю информацию, которую я смогу собрать за пять лет! - Да, они часто требуют такую цену! - закивало множество голов. - Но почему же вы сразу не предупредили нас, что Ответ будет таким дурным? - Но он хороший, напротив! Дело просто в том, что вы плохо его понимаете! Как только истинный смысл Ответа дойдет до вас, все сразу станет на свои места! - Ну ладно, пока что нам нужно поискать место для ночлега! - сказал я кисло. - У меня как раз найдется кровать для тебя и твоей жены! - подала голос одна женщина зрелого возраста,- а также корм для ваших коней, в особенности, если вдруг вы окажете мне небольшую услугу и покатаете на них моих маленьких детей! Я вопросительно посмотрел на Марианну. Она кивнула в ответ: - Мы согласны! Тут же раздался радостный визг подоспевших малышей - те сразу вскарабкались на коней и лошади мелкой рысью понеслись по кругу. Когда я при этом взглянул на Марианну, то почему-то увидел в ее глазах слезы. Как только мы улеглись в постель, я спросил ее, что это вдруг случилось с ее обычной жизнерадостностью. - Мне бы так хотелось иметь таких же детей! - призналась она грустно,- я до этого даже никогда не обращала внимания, как милы они могут быть! - Но что тебе стоит завести детей! - удивился я,- все, что для этого нужно, это... - Вызвать аиста,- уныло протянула она,- и навсегда потерять моих единорогов! Сейчас мы не ездили на единорогах, но ее довод меня все равно убедил. В любом случае, в будущем ей предстояло разрешить очень сложную дилемму. Я знал, что для нее это будет очень непросто. - Извини, Марианна! - тихо сказал я, поворачиваясь на бок. Она доверчиво прижалась ко мне, и мне почему-то стало очень жаль ее, хотя мы знаем, что в жизни приходится постоянно что-то терять, но что-то и приобретать. Но все равно - какую же дорогую цену она платит, чтобы сохранить эту... невинность!