Пирс Энтони
Цель только одна — вопрос
(Ксанф — 14)
Глава 1. Лакуна
Лакуна с трудом боролась с охватывавшими ее время от времени приступами страха. Страх спазмами сковывал ее тело, заставляя ее то и дело вздрагивать. Страх заползал под ее одежду. Страх даже являлся в виде морщинок, которых она невероятно боялась. Страх проникал в ее волосы, заставляя их шевелиться. Можно было сказать, что страх пронизывал жизнь Лакуны, сразу перенося ее в возраст тридцати четырех лет.
Когда-то она была молода, это она знала точно. Она и ее брат- близнец, Хиатус, сорванец из сорванцов. Тут она вспомнила, сколько шороху они умудрились наделать на свадьбе Доброго Волшебника Хамфри и Горгоны, когда им было всего лишь по три года. В то время их родители — Повелитель Зомби и призрак Милли — жили с Хамфри в одном замке, поскольку замку было уже восемьсот лет — как раз тогда родители и въехали в него. Ну в самом деле, скажите, как было озорникам-близнецам не наступить на длинный шлейф платья невесты? да это просто себя не уважать надо, если дать ей возможность пройти мимо просто так. Но они пошли даже на большее. Хиатус повсюду использовал свой волшебный дар — он умел проращивать уши, носы, глаза и что там еще бывает на человеческом лице на самых неожиданных предметах. А Лакуна вообще творила чудеса: она умела так ловко подчищать отдельные места в разных книгах, а потом заполнять их плодами своей фантазии, что трудно было несведущему читателю догадаться, что это злой умысел, а не чистая правда. К примеру, ей ничего не стоило в Книге Ответов вымарать словосочетание "делай свою работу до самой смерти" на "тащись несколько паршивых лет, а потом все равно отбросишь ласты". Но вот мама Лакуны почему-то отказывалась смеяться над такими шутками. Но теперь, оглядываясь на былое с высоты прожитых лет, Лакуна понимала, что мать несомненно в чем-то была права. Но тут, думая о возрасте, она вдруг как-то пришла к мысли, что и замужем-то еще не была. Ее бы воля, она бы такую свадьбу закатила. Такой бы никто не хотел. Образец того, как не надо устраивать свадебные торжества. Впрочем, что еще лучше — бракосочетание средней руки или обычный, средний удел старой девы.
Через какое-то время они перебрались в Замок Зомби — на юге Ксанта. Замок был великолепен. У них с Хиатусом появилось по отдельной комнате, там было столько зомби, которых можно было дразнить хоть до потери пульса. Иногда Лакуне казалось, что лучшая часть ее жизни осталась позади — в детстве. Как только она повзрослела и была посвящена в Заговор Взрослых, сразу потянулись серые будни, которые сразу ей прискучили. Потом пришел и этот самый страх, который просто доконал ее. И вот Лакуна приняла единственное на ее взгляд правильное решение — она отправилась в замок Доброго Волшебника, чтобы задать ему Вопрос.
И вот она добралась до того места, где стоял замок Доброго Волшебника. Замок был уже не тот, каким она его помнила — время идет, все изменяется, это понятно. Потому она не стала тревожиться, увидев, что здесь что-то было не так, как раньше. Лакуну больше занимало другое — она знала, что прежде чем попасть на прием к волшебнику, ей необходимо преодолеть три препятствия. Ну что же, подумала Лакуна, препятствия, так препятствия, зато по крайней мере это хоть какое-то разнообразие.
Замок стоял посреди редкого леса. Через все заросли к замку вела волшебная тропа. Лакуна сразу узнала с детства знакомые ей растения — пальметто. Они были очень необычны — на стволах небольших деревьев росли самые настоящие человеческие руки и ступни ног.
Впрочем, эти растения были вполне безобидны. Иногда руки позволяли себе некоторые вольности с проходящими в непосредственной близости от них молодыми женщинами, но на Лакуну они не собирались обращать внимания. Но хорошо еще, что через эти растения вела волшебная тропа, поскольку если продираться сквозь них напрямик, то наверняка можно наткнуться на какую-нибудь притаившуюся опасность, какие в Ксанте встречались на каждом шагу. Но даже идя по тропе, путешественница настороженно смотрела по сторонам.
Но вскоре дорогу ей преградили очень мощные пальметто, которые даже имели наглость цепляться своими шершавыми пальцами за ее платье, даже пытались снять с нее туфли. Резко вырвавшись, Лакуна отправилась дальше. В самом деле, не останавливаться же из-за таких пустяков. Но тут Лакуна заметила, что тропа не только не ведет ее к замку волшебника, а напротив, уводит дальше от него.
Лакуна вернулась к началу коварной дорожки и внимательно осмотрелась. Предусмотрительно прорубленные кем-то просеки кончались глухими тупиками, так что через них в замок тоже не попадешь. Как-то странно все это. Что это вдруг случилось с волшебной тропой? Ведь раньше, помнится, здесь было все нормально, а сейчас…
Тут вдруг женщина осознала, что перед ней и есть то самое первое испытание. Она должна пробраться через эти заросли рук и ног. Ну ладно, пусть будут руки и ноги — вообще-то Лакуне было бы куда как более противно пробираться через площадку, засаженную, скажем, картофелем, поскольку бледно-сиреневые ветки, как глаза, заглядывали бы ей под юбку и наверняка стали бы обсуждать цвет и фасон ее белья. А мужчины все время пытаются догадаться, почему женщины не любят ходить по картофельным полям. А может, они и догадывались, но просто не говорили, чтобы не смущать женщин.
Ладно. Любой проблеме всегда соответствует ее решение, надо только пошевелить мозгами. Так было и при Добром Волшебнике Хамфри, так оставалось и при волшебнике Грее Мерфи. Вообще-то в самом начале своей деятельности Мерфи попытался отменить все эти препятствия, испытания для потенциальных соискателей Ответов, но народ, мигом про это прознавший, сразу наводнил замок волшебника. Причем многие вопросы, интересовавшие людей, никак нельзя было отнести к насущным. И тогда Мерфи взвыл. Он мигом понял, что иногда добро не в пользу и восстановил практику Хамфри. Кроме того, был вновь установлен и срок службы на волшебника за Ответ — до года. В течение этого времени соискатель Ответа должен был подметать и мыть полы в замке. Желающих и не в меру любопытных просителей в замке сразу резко поубавилось. Грей Мерфи вздохнул свободно.
Впрочем, Лакуна ничего не имела против службы — мыть полы — значит, мыть полы. Мыть полы — не так уж скучно по сравнению с той жизнью, которую она вела. Но Лакуна сомневалась, что в ее случае дело дойдет до мытья полов. Она знала такое, за что Грей Мерфи наверняка был готов дать ей сколько угодно Ответов. Она знала, как избавить волшебника от проклятой зависимости от Кон-Пьютера. Кон-Пьютер был просто адской машиной, сделанной из железа, проволоки, стекла и демоны еще знают чего. Эта машина только и мечтала, чтобы править всем Ксантом. У Кон-Пьютера для этого имелись и некоторые ресурсы. Во-первых, злая машина умела изменять ход реальности в непосредственной близости от себя, печатая на большом зеркале под названием экран — или дисплей варианты развития ситуации, которые тут же и воплощались в жизнь. Во-вторых, сам Мерфи был обязан служить Кон-Пьютеру с того момента, как он закончил служить Волшебнику Хамфри. Самого Хамфри, которого Ком-Пьютер, наверное, заменял, не было уже давно. И, наконец, Кон-Пьютер обладал поистине железным терпением, с которым просто горы свернуть можно. Потому Кон-Пьютер мог ждать и накапливать необходимую информацию, а затем взять и захватить власть над всем Ксантом. Но Лакуна знала, как совладать с адской машинкой, и была уверена, что Грей Мерфи наверняка заинтересуется идеей. А особенно живо это должно заинтересовать невесту Грея Мерфи, принцессу Айви, которая знала, что не сможет выйти замуж за волшебника, покуда эта тяжкая проблема не разрешится. Если не заинтересуются, то что же, подумала Лакуна, швабру в руки — и вперед, мести пол.
А что, если попробовать взять, да и по нахалке так пройти в Замок? Но тут она обнаружила, что чем больше ей кажется, будто она уже у цели, тем дальше эта самая цель на самом деле начинает отстоять от нее. Нет, пальметто не отодвигали ее от замка, но они странным образом все время оказывались на ее пути. Но где же тогда этот самый проход?