Слово "коммуникация" происходит от латинского слова "коммунис", которое означает "общий". Вы не можете установить коммуникацию с людьми, пока не найдете с ними что-нибудь общее. В отношениях с далекими от церкви людьми вы не установите общего основания, если скажете: "Давайте откроем Библию, 14-ю главу Исаии, и продолжим изучение этой удивительной книги".
Общее, что у нас есть с неверующими — это не Библия, но наши общечеловеческие нужды, боли и интересы. Нельзя начинать с разбора текста и ожидать, что далекие от церкви люди будут от этого в восторге.
Вам нужно в начале привлечь их внимание и повести их к истине Слова Божьего. Начав с темы, которая интересует далеких от церкви людей, и показав затем, что об этом говорит Библия, вы можете захватить их внимание, разоружить предубеждения и вызвать интерес к Библии, которого раньше не было.
Каждую неделю я начинаю с нужды, боли или интереса, а затем перехожу к тому, что Бог говорит об этом в Своем Слове. Вместо того чтобы концентрироваться на одном отрывке, я буду использовать много стихов из многих отрывков на эту тему. Я называю такой тип проповеди "изложение стих со стихом" или тематическое изложение. (В семинарии тематическое изложение "стих со стихом" называется систематическим богословием!)
Я думаю, что Богу все равно, будете вы проводить изучение Библии книга за книгой или тема за темой, только бы люди ее изучали. Ему все равно, начнете вы с текста, а потом перейдете к применению его к нуждам людей, или начнете с нужд людей и перейдете к тексту.
Текстовое изложение книги "стих за стихом" и тематическое изложение "стих со стихом" нужны для роста здоровой церкви.
Сегодня проповедь "к насущным нуждам" подвергается насмешке и критике в некоторых кругах, где говорят об уценке Евангелия и приверженности потребительству. Я хочу выразиться, как можно более ясно: начинать проповедь с насущных нужд людей — это вовсе не базарный прием! Это основано на богословском факте, что Бог избрал явить Себя людям из-за наших нужд! И Ветхий, и Новый Завет полны примеров этого.
Даже имена Бога — это откровения того, как Бог восполняет наши насущные нужды! В продолжение истории, когда люди спрашивали у Бога: Как Тебя зовут?", Божий ответ состоял в том, что Он являл Себя в соответствии с тем, что им нужно было в то время: для тех, кто нуждался в чуде, Бог являл Себя как Иегова Иере (Я твой Кормилец); для тех, кто нуждался в утешении Бог открывал Себя как Иегова Шолом (Я твой Мир); для тех, кто нуждался в спасении, Бог являл Себя как Иегова Цидкену (Я твоя Праведность). Примеры можно продолжить. Бог встречает нас там, где мы находимся в момент своей нужды. Обращение в проповеди к насущным нуждам — это выдержанный богословский подход, чтобы познакомить людей с Богом.
Проповедь, которая меняет жизнь, соединяет вместе истину Слова Божьего и реальные нужды людей через применение. С какой стороны этого единства вам начать, зависит от вашей аудитории. Однако еще более важно, что независимо от того, с чего вы начинаете проповедь, вы все же сводите вместе Божью истину и человеческие нужды посредством применения.
Слово Божье Нужды людейПрименение
Как изложение книги "стих за стихом", так и тематическое изложение "стих со стихом" необходимы для роста здравой церкви. Изложение книги лучше всего подходит для созидания. Тематическое изложение лучше всего для евангелизации.
Сделайте Библию доступной для неверующих
Обычно неверующие испытывают страх перед Библией. Она наполнена странными именами и названиями и так непохожа на то, что человек читал раньше. Особенное смущение вызывают древние издания Библии. В дополнение к этому, только в Библии перед каждой фразой стоят цифры, и она имеет кожаный переплет. Это часто вызывает у многих неверующих суеверный страх перед чтением Библии или даже держанием ее в руках.
Так как Слово Божье — это "слово жизни", то нужно сделать все, что возможное, чтобы неверующие имели с ним контакт, и помочь им почувствовать себя удобно при пользовании Библией. Есть несколько вещей, которые можно сделать, чтобы снять переживание и зажечь у неверующих интерес к Библии.
Читайте Библию в новом переводе. Сейчас есть много хороших переводов, поэтому нет причины усложнять Благую весть разбором древнего письма, которому много сотен лет. Использование древних текстов создает ненужный культурный барьер. Помните, что синодальное издание Библии появилось около 100 лет тому назад по причине желания иметь современный текст. Его язык современный для того времени. И это правда. Ясность важнее, чем поэзия.