Выбрать главу

— Осторожнее, миссис Малфой, здесь ступенька, – Лавгуд подал ей руку. – Добрый вечер, Драко. Луна тебя ждет наверху. Думаю, на завтра вам обоим стоит взять отгул.

Нарцисса выпрямилась.

— Мистер Лавгуд, я хотела бы объяснить…

Лавгуд улыбнулся.

— Мы только что получили патронуса от профессора Снейпа. Все в порядке, ничего не нужно объяснять.

Она оглянулась на дверь, куда ушел сын.

— Драко, он…

— Ему нужен отгул. И Луна. И время, чтобы все зажило. Луна хорошая девочка, она ему поможет. Вы устали, миссис Малфой, хотите чаю?

У него была хорошая улыбка. Таким мог бы стать Люк, если бы…

— Спасибо, мистер Лавгуд, рада бы, но…

— Дела, – кивнул Лавгуд. – Понимаю.

— Но… – она помялась. – Если два ваших ответственных работника завтра гуляют, а праздник сегодня вышел скомканный… Может быть, вы не откажетесь поужинать завтра в Мэноре? Мы все, вчетвером?

— С удовольствием, – ответил Лавгуд и склонил голову набок. – А ваши павлины действительно предсказывают погоду?

Она зверски устала, но дела еще не закончились. Северуса держат в аврорате. Из‑за них. Еще не хватало, чтобы героя войны упекли в Азкабан после всех передряг…

— Что‑то забыли, мэм? – девчонка в приемной аврората подняла глаза от бумаг.

Нарцисса подавила страх. Не время. Сделай вид, что твой муж все еще держит министерство в кулаке.

— Я хотела бы видеть мистера Эвана Смита. Его доставили вместе с нами.

— Минутку…

Девочка кинула записку в камин, Нарцисса вспомнила шутку Люка, что министерская минутка равна дюжине астрономических, но ответ действительно пришел очень быстро.

— Мне очень жаль, мэм… – развела руками девочка. – Он в Мунго…

Сердце заколотилось. Что они с ним сделали?! Как надо было допрашивать свидетеля, чтобы…

— Что с ним?

— Не знаю, но вы можете послать патронуса… Ох, простите, миссис Малфой, вы ведь не мо…

– Expecto patronum!

Дракон почувствовал настроение хозяйки, зашипел и вспрыгнул на стойку. Девчонка ойкнула и присела.

— Кингсли Шеклболту. Аврорат, минус пятый ярус. Господин министр, довожу до вашего сведения, что, если вы мне сейчас же не откроете камин в Мунго, я разнесу эту долбаную халупу к троллям свинячьим! – отчеканила Нарцисса.

Дракончик взмыл к потолку и оттуда рыбкой нырнул в пол.

Нарцисса выдохнула. Она не была уверена, что правильно воспроизвела лексикон егерей, но надеялась, что смысл уловить удастся.

— Ми… миссис Малфой… – девочка вылезла из‑под стойки. – А… может, не надо министра? Давайте я вам так открою? Я что ж, не человек? Я понимаю…

Нарцисса не стала обзывать себя идиоткой только потому, что констатировать очевидное – дурной тон.

…при выяснении отношений могут и не доходить до собственно драки, ограничиваясь…

Снейпово «на пару слов» предсказуемо вылилось в полчаса. Гарри особо не беспокоился, но все‑таки перевел дух, когда они с министром вышли из допросной, очевидно довольные друг другом. Ну, насколько по Снейпу можно было что‑нибудь понять.

— Все‑таки оно того стоило, – ухмыльнулся Кингсли. – Хотя бы ради удовольствия видеть эту красоту. Где брал?

Гарри только сейчас разглядел рисунок на свитере и охнул: вместо привычных оленей его украшали драконы – в весьма недвусмысленных позах. Это он при детях такое?..

— Где брал, там нету, – отмахнулся Снейп. – Не пяльтесь, Поттер, у этой картинки есть цензурный вариант.

Он щелкнул пальцами, и драконы выстроились гуськом.

— Ну, не буду вам мешать, – сказал Кингсли. – Эван, подожди еще десять минут, я подпишу бумаги. «Колпак» снимем завтра… сегодня, но днем, идет? – он картинно зевнул.

— Я честный гражданин, – хмыкнул Снейп. – Мне скрывать нечего.

Они остались стоять лицом к лицу. Гарри судорожно подбирал слова. Снейп выждал, покачался на каблуках и уселся на стул, где раньше сидел Кингсли.

— И почему все считают, что нам непременно надо поговорить? Вам надо со мной поговорить, Поттер?

Гарри пожал плечами и тоже сел. По идее стоило попросить прощения, но виноватым он себя не чувствовал. Не врал бы профессор – не пришлось бы играть в сыщика.

— Кстати, я вам благодарен, – неожиданно добавил Снейп. – Малфоям светил бы Азкабан без вашей поддержки.

Гарри хотел сказать, что состава преступления нет, но понял, что Снейп говорит не о сегодняшнем.

— Я подумал, что Дамблдор… и вы… этого не хотели бы.