Господин Рупье вернулся в подсобку, позвякивая своей ношей. Он был лишён магического дара, поэтому устранять последствия небольшого застолья пришлось самым обыденным способом.
Библиотекарь удивился, увидев возле стола мужчину. Поначалу он принял его за Адриана, — что ни говори, а в служебном помещении было совсем дрянное освещение! — но, приглядевшись, сообразил: незнакомец выше и шире в плечах. Да и пальто на нём оказалось куда длиннее, чем у студента-лекаря. Когда же посетитель обернулся, последние сомнения покинули старика.
— Где она? — вопрос был задан спокойным тоном, без агрессии и с такой уверенностью в ответе, что господин Рупье онемел от неожиданности.
— Что, простите? — спросил он, хотя догадывался, о чём идёт речь.
— Я спрашиваю: где книга?
— Вы в книгохранилище, — старик позволил себе немного иронии. Он отчего-то был уверен в том, что незнакомец ему ничего не сделает. — Тут множество книг! Скажите мне название, и я постараюсь её найти. Вы, кстати, зашли в помещение, куда посторонним вход воспрещён.
Внезапно справа раздался ещё один мужской голос:
— Её здесь нет.
Господин Рупье вздрогнул от неожиданности. Каким бы рассеянным он ни был, но не заметить человека и пройти мимо он не мог! Справа же была пустая стена — ничего кроме теней её не скрывало. Не из тени же появился этот персонаж!
— Наверное, он её отдал кому-то, — продолжил свою речь незаметный господин, подходя к знакомцу.
— Кому? — удивился тот.
У библиотекаря сложилось впечатление, будто эти двое забыли о его присутствии!
— Я не знаю кому, — пожал плечами «невидимка», — я потерял её след. Должно быть, достойный человек попался.
— В Дийоне? — фыркнул его компаньон.
— Чего только не бывает в этой жизни, — прозвучала в ответ философская сентенция, а вслед за ней последовала фраза, заставившая господина Рупье напрячься: — Заканчивай с ним, и уходим.
Высокий мужчина кивнул, услышав распоряжение, после чего небрежно махнул рукой в сторону библиотекаря. Господин Рупье почувствовал, будто ему в глаз попала соринка, он часто-часто заморгал, пытаясь избавиться от неудобства. «Откуда только взялась? — ворчал он про себя, шагая к полке, чтобы убрать чайные пары на место. — Опять где-то ремонт затеяли, вот по вентиляции всякий мусор и летает!»
Надо ли говорить, что старый библиотекарь впоследствии никогда никому не рассказывал ни о ночном визите странных гостей, ни о книге, которую друг оставил у него на чердаке? Воспоминания — и не только эти! — исчезли из его памяти.
ГЛАВА 2
Следующие месяцы доказали Адриану правоту высказывания, гласившего: если человек действительно чего-то хочет, то время у него найдётся. От себя будущий лекарь добавил бы, что место тоже найдётся. Поначалу его терзали сомнения: удастся ли регулярно заниматься по новой книге или нет. Он сам не заметил, как чтение и практика прочно вошли в ежедневное расписание. Конечно, молодой человек не погрузился в новые знания с головой, забросив учебный процесс в Академии! Он по-прежнему радовал успехами профессоров. Давние наставления мэтра Тиннейна накрепко засели в его голове, и Адриан планировал применять советы целителя с Од только в том случае, если ситуация окажется безвыходной.
Молодой человек несколько раз порывался выразить благодарность господину Рупье, но толка из этих попыток не вышло. У Адриана сложилось впечатление, будто старый библиотекарь забыл о своём подарке, потому и отвечал невпопад. Чтобы не выглядеть глупо в его глазах, будущий лекарь оставил затею. К тому же неумолимо приближалось лето, сулившее сдачу экзаменов, защиту научной работы и практику, в связи с чем пришлось более рационально использовать время и отложить душевные терзания на потом.
Адриан еще на втором курсе определился с темой диплома и не собирался её менять. Он понимал, что его дальнейшая жизнь не будет связана с наукой, а для успешной профессиональной деятельности достаточно блестяще сдать экзамены и практику. Адриан решил: пусть его работа развлечёт учёных мужей. Это ведь так тяжело — в течение нескольких часов заслушивать студентов, уверенных в том, что открыли новый способ накладывания швов или изобрели лекарство от простуды, способное вылечить пациента за три — пять дней (Как известно, до сих пор не существует препарата, избавляющего от этой хвори меньше, чем за неделю!). Свой труд Адриан назвал просто «Старинные рецепты. Правда и мифы». Материала накопилось достаточно, оставалось только оформить и систематизировать часть наработок, чтобы результат имел вид, достойный быть представленным на суд комиссии.