Выбрать главу

Нейтральная магия моего нового тела легко отозвалась, а булочка осыпалась пеплом на стол.

— И нет его больше. А я не хотел, нет. Поддался эмоциям.

Волевая магия — не то, что практиковал эльф из осколков памяти. Совсем не то. А потому мой маневр дался мне отнюдь не легко, хотя сама концепция и была известна ему, а теперь уже и мне.

Родители, судя по слегка побледневшим лицам, узрели другую сторону магии.

— Этому нужно учиться. Учиться контролю. Я обязан.

Конечно, это не совсем так, ведь базовый контроль магии у меня есть, а точнее, есть понимание того, как к нему прийти. Сейчас мой контроль — лишь отголоски прошлого. Как эти осколки памяти…

Звонок в дверь отвлёк нас от столь важной для родителей темы. Словно вернувшись сознанием в этот мир, они отмерли, и отец пошёл открывать дверь. Я их понимаю. В памяти эльфа, да и в памяти других волшебников, от которых мне не досталось почти ничего, кроме самых сильных их переживаний, полно моментов, где родители прощались с детьми, которым предстояло обучение. Нежелание отпускать, горе, непонимание и страх граничили с радостью, ведь полноценно изымать детей приходилось порой из таких семей, что не всегда могли прокормить себя. Те люди боялись и радовались одновременно. Боялись того, чего не понимали, но радовались, что у ребёнка будет шанс выбраться со дна.

Тряхнув головой и отогнав не вовремя нахлынувшие мысли, я встретился взглядом с зашедшей в дом профессором МакГонагалл. Как и в парочке смутных воспоминаний того времени, когда я был в вегетативном состоянии, дамочка эта выглядела слегка за пятьдесят, носила чёрное строгое платье в пол, а поверх — изумрудную мантию. Строгий взгляд, аккуратные очки.

— Мистер Грейнджер. Рада видеть вас в добром здравии, — сухо заговорила она, почти незаметно улыбнувшись. — Боюсь, мы не представлены. Минерва МакГонагалл, профессор трансфигурации и замдиректора школы чародейства и волшебства Хогвартс.

— Очень приятно, мэм, — я встал и, заложив руки за спину, чинно кивнул.

Увидев лёгкое непонимание, но при этом и принятие жеста, одёрнул себя. Чопорность этой мадам выдернула эльфийские рефлексы касательно этикета, а сам жест демонстрировал отсутствие доверия, но при этом вежливость и неизбежность знакомства и дальнейшего сотрудничества.

— Полагаю, вы готовы отправиться за покупками к школе?

— Безусловно, профессор.

Одежда у меня была, поэтому сейчас, в простых джинсах, кроссовках, футболке и серой толстенькой ветровке, я ехал вместе с профессором на очень странном магическом автобусе, в котором меня безбожно мотыляло по всему салону. Денег мне выдали с избытком и нужно будет, как я понял, разменять их в банке гоблинов.

До Дырявого Котла мы добрались буквально за полминуты. Внутри, как и в прошлый раз, находились не самые приятные люди. Профессор провела меня на задний двор заведения, прямиком к тупику в виде кирпичной стены, окрашенной белой краской. Достав волшебную палочку, профессор постучала по определённым кирпичам, открывая проход. Занятно. Это не свёрнутое пространство — это переход на другой план. Интересно, много таких вот островков в других измерениях, или это стабильный проход в ближайший материальный мир? Такое вполне может быть. Эльфы таким баловались, хотя предпочитали разворачивать пространственные аномалии и растить там свои Леса. С виду роща из пары десятков деревьев, а внутри — полконтинента.

— Добро пожаловать на Косую Аллею, мистер Грейнджер.

— Благодарю, профессор.

Улочка и впрямь была косой. Петляющая мощёная камнем дорога, кривоватые деревянные и каменные дома с разноцветной облицовкой. На первых этажах домов размещались разнообразные магазины или прилавки рядом с домом. Тут и там сновали волшебники в разных мешковатых одеждах, мантиях, плащах, халатах и платьях. Тяжело было найти общий стиль одежды, но проглядывалась одна очевидная черта во всех — открыто зачастую лишь лицо и руки, а юбки обязательно длинные, как и платья. Мужчины были одеты тоже разнообразно и нередко встречались люди в деловых костюмах на разный фасон и цвет.

Первым делом профессор повела меня к большому белому зданию в конце улицы. Оно разделяло улицу надвое, словно корабль волны. Снаружи стояли в кирасах и с алебардами типичные гоблины — мелкие, нескладные, с длинными острыми ушами и крючковатыми носами.

Холл банка был просторным, высоким и монументальным. Богато и кажется основательным, но дварфы делают во много раз лучше, да и богатство оформления бородатых подземных кузнецов не вычурное, и выглядит очень гармоничным. Здесь же просто всё буквально «провоняло» наносной важностью. Мелкие гоблины сновали туда-сюда с тележками или папками с бумагами. По бокам холла стояли высоченные деревянные стойки, за которыми гоблины имитировали крайне полезную деятельность.