— Мистер Малфой, — МакГонагалл не обошла стороной такое вопиющее нарушение дисциплины. — Минус балл Слизерину за попытку походить на мистера Уизли.
Почти невидимая усмешка на лице профессора так и говорила, мол: «Шалость удалась». Манера вычитания баллов мне напомнила Снейпа, и навела на мысль о том, что соперничество идёт не только между факультетами Гриффиндора и Слизерина, но и между их деканами.
Не обращая внимания на тихие смешки учеников, я вновь взмахнул палочкой, но на этот раз добавил не просто образ, в котором спичка внезапно становится иголкой, а постепенно трансформируется в неё. Добавил даже ментальную иллюзию ощущений от иголки в руках, но дальше, до образа молекулярных изменений, я не пошёл. Спичка за долю секунды превратилась в иголку.
— Я понял суть, — кивнул я сам себе с улыбкой.
— Что? — Эрни отвлёкся от разглядывания тщетных и почти незаметных попыток Малфоя и его товарищей исправить ситуацию с волосами.
— Говорю, понял суть трансфигурации. Кажется.
— Ну-ну, — Эрни выразил величайшее сомнение, вернувшись к срисовыванию очередных схем с доски.
Окинув взглядом оставшиеся учебные пособия, быстренько выдернул из памяти нужные формулы, сопоставил с нужными образами, сделав их максимально полноценными и передающими суть объектов, и начал колдовать, превращая предметы один за другим и получая нужный результат. Эрни смотрел на это широко раскрытыми глазами — и пуговица из жука получилась, и табакерка, бокал и прочая мелочь, как того и требовала учебная программа за прошлые годы.
— В натуре… — выдохнул он. — То есть, и вправду.
— В натуре? — усмехнулся я, глядя на мальчишку.
— Да это всё Джастин со своими словечками. Услышишь пару раз, а потом как привяжется…
Мои успехи не прошли мимо взгляда МакГонагалл. Профессор подошла к нам и внимательно осмотрела продукты моих магических манипуляций.
— Прекрасная трансфигурация, мистер Грейнджер. Может быть вы уже и тему сегодняшнего занятия поняли?
— Закон Гэмпа с его исключениями, профессор?
— Именно.
Встав с места и оглядев учеников, внимательно следящих за малейшим моим телодвижением, я продекларировал:
— Трансфигурации или созданию из воздуха подвергаются все материальные, немагические, исчисляемые, одиночные и отдельные объекты, изменение или создание которых не противоречит установленным Министерством Магии законам. Касательно же исключений, то их пять.
— Перечислите?
— Нельзя создать еду из ничего, — начал я загибать пальцы, — превратить что-то в человека, превратить обычный предмет в магический или создать что-то магическое. Нельзя трансфигурировать деньги, драгоценные металлы и камни. Нельзя трансфигурировать время.
— Отлично, — кивнула МакГонагалл. — Но вот важный вопрос вам, и всем остальным. Как вы понимаете этот закон с его исключениями?
МакГонагалл оглядела класс — все выглядели задумчивыми.
— Как мне кажется, вы уже достаточно взрослые, чтобы перейти от простого заучивания к осмысленному пониманию. Хотя бы касательно базового материала. Кто-то хочет ответить? Мистер Грейнджер?
На место я ещё не садился, а потому решил высказать несколько выводов и предположений, основанных как на прочитанном материале, так и на некоем абстрактном и далеко не полном, но всё же понимании сути подобных превращений из осколков памяти.
— Не могу говорить наверняка и утверждать что-то, но у меня есть некоторые мысли касательно этой темы.
МакГонагалл одобрительно кивнула, как бы давая разрешение продолжать.
— Сам закон имеет некую двойственность. В нём говорится о том, что некоторые типы трансфигурации осуществить попросту невозможно, а так же о том, что некоторые из тех, что возможно, являются наказуемыми уже законом Министерства.
— Продолжайте, мистер Грейнджер, — кивнула профессор.
— Объект трансфигурации должен удовлетворять нескольким условиям. Он должен быть в единственном числе, должен быть самостоятельной численной единицей, не находиться в жесткой неподвижной сцепке с другими объектами, исключающей их взаимоподвижность, и самое главное — не должен обладать магическими свойствами.
— Довольно грамотное объяснение, мистер Грейнджер, — вновь кивнула профессор. — Рекомендую тем, кто не в состоянии расшифровать для себя суть закона, всенепременно записать эти слова. Мистер Грейнджер, мне хотелось бы услышать примеры объектов, удовлетворяющих одному или нескольким требованиями.
Довольно большое количество учеников с нашего потока тут же зашуршали перьями о пергамент.