А вот ширма кровати Дафны задёрнута была полностью, но Гермиона уже знала, что это никак не связано с состоянием слизеринки — просто девушек принято огораживать полностью.
— Как Гектор? — Гермиона сделала шаг вперёд навстречу мадам Помфри.
— Стабильно. Думаю, к утру он уже будет бодрствовать и чувствовать себя прекрасно. А вот вам я бы порекомендовала отправиться в свою гостиную — комендантский час наступит буквально через десять минут.
Некоторый укол обиды на саму себя испытала Гермиона, а причина проста — она слишком много времени простояла у окна, вместо того чтобы зайти и как следует расспросить мадам Помфри о состоянии брата. Опять. С другой стороны, мадам Помфри могла бы и послать Гермиону куда подальше, и была бы в своём праве, честно говоря.
Так что Гермионе и Гарри оставалось лишь покинуть Больничное крыло, кинув прощальный взгляд на бессознательного Гектора.
— Что думаешь делать?
— Не знаю, Гарри.
Они стремительно шли по каменным, тёмным коридорам Хогвартса, направляясь до главной башни, а потом и в гостиную Гриффиндора.
— Думаю, — продолжила мысль Гермиона, — следует дождаться утра и расспросить самого Гектора. И попытаться лучше узнать, что это за аномалия. Уверена, именно из-за неё они в таком состоянии.
— Но опасности жизни нет, и даже здоровью, — добавил Гарри. — Так что считай, они отсыпаются после учебного марафона — я вообще не помню, что бы видел их не за книгой или не за практикой.
Они шли довольно тихо, пусть и не скрываясь — уроки профессора Хант давали свои плоды тем, кто стремился получить навыки и знания, пусть и через довольно жесткое преподавание. На одном из поворотов тёмных коридоров, буквально в нескольких десятках шагов от Главной Башни, ребята услышали какой-то шум и возню, тут же поспешив в сторону источника этого шума.
— …охренели в конец?! — донёсся до них тихий, но очень эмоциональный жесткий голос Малфоя. — На мелкоту наезжаете?
— Не лезь не в своё дело, Малфой, — раздался гневный голос Нотта.
Гермиона и Гарри уже практически добрались до нужного поворота, как раздался характерные свисты и удары заклинаний о защиту, и почти сразу же пронёсся полный боли стон, а за ним второй, третий.
Выбежав в коридор, Гермиона и Гарри, держа палочки наготове, увидели неожиданную картину.
Малфой во всей своей красе, в слизеринской форме, в расслабленной позе, чем-то копируя Гектора, стоял и защищал двух второкурсников, девочку и мальчика, один с Гриффиндора, другая с Хаффлпаффа. А у соседней стены валялись самую малость поломанные и стонущие тела слизеринцев. Поломанность их заключалась в неестественно выгнутых руках и ногах, струйках крови из носа, да и вообще, только Нотт оставался в сознании.
Никто не заметил появления Гермионы и Гарри, но девушка явно собиралась исправить это недоразумение, да и значок старосты буквально требовал вмешательства ровно до того момента, пока Гарри, стоявший на шаг впереди, не остановил её банально вытянутой в сторону рукой.
— Слушаем, — максимально тихим шепотом сказал он.
Малфой обернулся на мелких учеников.
— В порядке?
— Д-да, сэр… — ответил парнишка с Гриффиндора.
Малфой и вправду выглядел как «сэр», а не очередной ученик, а полюбившиеся ему в последнее время чёрные одежды в виде водолазки и костюма, пусть и плохо различимых под распахнутой школьной мантией, придавали некоей авторитетности.
— Тогда быстренько по своим гостиным.
После своих слов Малфой вновь посмотрел на малость поломанного Нотта, пока малышня в спешке покидала место событий.
— Тео, мой недалёкий «теперь-уже-не-друг». Что тебе поручил Он? Не отсвечивать! Не устраивать всю эту ерунду! — слова Малфоя звучали тихо, но вместе с его медленный и уверенным приближением к отползающему Нотту они звучали громко, как раскат грома, пусть и тихо, как шепот змеи. — А что ты делаешь? Собираешь группы для угнетений? Нападаешь на малолеток? Издеваешься над учениками? А «Его» приказ не выполнен ни на йоту?
До Нотта стала доходить боль от поломанных конечностей, так что лицо его кривилось от это боли, пробирали судороги и невольно текли слёзы.
— Знаешь, — Малфой присел перед Ноттом на корточки, поигрывая палочкой в руках, — когда очнётся Грейнджер, а он очнётся, и узнает, что твоя компания безмозглых баранов напала не просто на детей, а на хаффов… В общем, что я тебе рассказываю — ты покойник. Как и вся твоя семья. Ах, я же забыл! Гектор вас уже похоронил экономически и подкосил политически!