— О, Помона, проходите… — директор с нейтральным выражением лица повёл рукой в приглашающем жесте.
— Директор, — кивнули мы с Джастином и прошли вперёд вместе с нашим деканом, вставая рядом с ней.
— Теперь, когда все собрались, — директор сложил руки на столе, чуть подавшись вперёд. — Мы можем разобраться в случившемся. Северус, будь любезен…
— Мои ученики, директор, утверждают, что возле входа в башню с совятней на них напали, — ровным и вкрадчивым тоном говорил профессор Снейп. — Напали и жестоко околдовали опасными заклинаниями, доведя до бессознательного состояния, избив на прощание.
— Это так, мистер Малфой? — Дамблдор глянул поверх очков на смирно стоящего рядом с товарищами блондина.
— Да, директор.
— И кто же только мог сделать такое?
— Грейнджер вместе с Финч-Флетчли, — Малфой косо взглянул на нас, а в голосе его сквозила обида и негодование.
— Мистер Грейнджер, мистер Финч-Флетчли, — директор повернулся к нам. — Это правда?
— Позвольте мне, — я сделал шаг вперёд, и как только директор кивнул, продолжил: — Мистер Финч-Флетчли показывал мне дорогу до совятни, чтобы я мог отправить письмо родственникам. С этой задачей мы благополучно справились. Стоило только покинуть башню и оказаться в коридоре, как мы увидели лежащих без сознания, потрёпанных учеников со Слизерина.
Как только я взял паузу, чтобы перевести дыхание, недовольный Малфой тут же высказал своё мнение:
— Наглая ложь.
— Отнюдь, — качнул я головой. — Мы увидели ребят. Неизвестно, что именно произошло, магические или физические повреждения у них, а судя по палочкам в руках, имело место какое-то происшествие. Я не знаю, как оказывать первую помощь при подобном, как не знаю и диагностических заклинаний, чтобы выяснить, что именно повреждено. А ты, Джастин?
— Нет. Я тоже не знаю.
— Не сговариваясь, мы спешно пошли в ближайшее место, где хотя бы теоретически можно встретить компетентного волшебника или того, кто знает, как этого волшебника найти. В гостиную факультета. Там мы встретили декана, мадам Спраут, и вот, мы здесь.
Лица слизеринцев не скрывали негодования.
— Что же, — директор откинулся на спинку своего громоздкого стула, больше похожего на кресло, — похоже, ученики Хаффлпаффа говорят правду…
— Да проверьте их палочки… — со сдерживаемым негодованием выдал Малфой, и явно хотел продолжить, но профессор Снейп оборвал его одним лишь жестом.
— Проявите сдержанность, Малфой, — сухо сказал Снейп. — Однако…
Профессор посмотрел на нас, на нашего декана, а следом — на директора.
— Предложения мистера Малфоя не лишено рациональности, — Снейп развернулся в нашу сторону и хотел было грозно преодолеть разделявшее расстояние, но не вышло.
— Позволь мне решать, — обманчиво ласково заговорила мадам Спраут, — будут ли подвергнуты палочки моих учеников проверке, или нет.
— А что, и так можно? — мне не пришлось играть удивление. Не пришлось играть, но преувеличить, и очень сильно — это да. Саму возможность подобного я, похоже, учитывал подсознательно, но полученное только что подтверждение играет важную роль в жизни волшебника.
— Хм… — насмешливо фыркнул Малфой, а остальные Слизеринцы явно приободрились, глядя на нас снисходительно. В этих взглядах читался чистый триумф.
Отвечать мне никто не стал, а потому я вновь заговорил:
— Если это поможет разобраться в недоразумении… — я вынул палочку из самодельной кобуры на предплечье и подал рукоятью вперёд. — Для проверки.
— Действительно, — тут же завозился Джастин, доставая свою и протягивая на мой манер.
— Похоже, Помона, — чуть улыбнулся в бороду директор, — дети и сами не против.
— В таком случае, не против и я, — кивнула наш декан, сделав шаг в сторону и пропуская к нам профессора Снейпа.
Снейп. Занятный разумный. Все его манеры и поведение буквально пропитаны «неудовольствием» от всего вокруг, но вот палочку в руки он взял предельно уважительно. Не ко мне — к палочке. Сразу чувствуется, что этот волшебник очень неравнодушен к магии. Поведя рукой над моей палочкой, профессор взял её поудобнее, и медленно, разделяя слова, а главное, что я заметил, чётко проговаривая их на манер латыни и без всякого английского акцента, произнёс:
— Прио́ри Инканта́тем.
Из палочки вырвался туман, формируясь в образы предметов, к которым я применял учебные заклинания ещё вчера. Снейп выглядел явно неудовлетворённым, а слизеринцы были озадачены. Следом пришла очередь палочки Джастина. Образы быль чуть более точные, но тоже относились к учебной программе. Снейп с недовольным выражением лица вернул нам наши палочки.