— Ага-ага, — покивал с улыбкой Эрни. — Мне как-то тоже рассказывали. У него критерий «безопасное животное» распространяется, пожалуй, на всех. Легко находит ко всем подход, а по простоте своей совсем не понимает их опасность для других. Сам-то он о-го-го какой здоровый и мощный! Небось и дракона за хвост подёргать для него не вопрос.
— Ага, — с улыбкой поддакнули остальные.
— Маленького, — Захария с улыбкой кивнул.
— О, чегой-то вы тут собрались, ребятишки? — раздался низкий раскатистый бас чуть в стороне от нас.
Для меня приближение здоровенного разумного не было секретом, хоть и заметил я его непростительно поздно — больно уж этот здоровяк по подлеску идёт тихо и чётко. В который раз убеждаюсь, что кем бы ты ни был, но опыт в своём деле может перебороть несоответствие физиологии делу.
Ребята чуть на месте не подпрыгнули, обернувшись на голос.
— Профессор Хагрид! — хором выдали они, почти крича.
— Вы нас напугали… — высказал общую мысль Джастин.
— Я, это, не хотел… И давайте без профессоров всяких да сэров.
Вблизи рассматривать этого здоровенного, очевидно, полукровку, было довольно занимательно. Роста в нём не меньше двух с половиной метров, полный, но мощный. Немного мешковатые кожаные и тканевые одежды делают его более основательным и массивным, а густая и совершенно кудрявая шевелюра и борода хорошо прячут голову, что несколько меньше, чем должна бы, если соблюдать человеческие пропорции тела.
— Гуляете, да? — пробасил он. — Погодка нынче хороша. Прям словно осень и не наступала.
Хагрид подошёл к своему огороду и поставил большое деревянное ведро, что держал в руках.
— Как же без «профессоров», — удивилась Ханна. — Вы же теперь в Хогвартсе преподаёте.
— Эт, конечно, так, — Хагрид обернулся к нам. — Я, конечно, рад детишек, вас то бишь, учить с животными разными обращаться. Но я ведь даже не знаю как… Дело-то какое — я же всё с животными, да с животными. Меня Дамблдор попросил, пока профессора правильного не найдёт, а то совсем ведь никто Уход преподавать не хочет. Вот дело-то какое…
Хагрид размял спину, посмотрел на нас, и как-то даже со стеснением заговорил.
— Вы, это… Я всегда поболтать-то рад, но дел невпроворот. Вон, фестралов ещё кормить надо…
— Мы, тогда, пойдём, — кивнул я новоиспечённому профессору. — Не будем отвлекать.
— Давайте, ребятишки, учитесь хорошо.
Выдав напутствие и махнув рукой, Хагрид потопал в хижину, а мы — дальше, до Хогвартса.
— Простой, как пять кнатов, — кивал своим мыслям Джастин.
Сьюзен шла задумчивая.
— Интересно, кого он приведёт на первое занятие?
— Надеюсь, не особо опасное будет животное… — Ханна вздохнула. — Поспешим? Гектор?
— Да?
— Тебе же ещё нужно практиковаться в заклинаниях?
— Было бы неплохо.
— Тогда, пойдём все в тот же класс? Кружки всё равно ещё недели полторы закрыты будут. А больше и делать-то нечего.
— И то верно, — согласились остальные.
До обеда мы практиковали различные заклинания из школьной программы. Хотя, правильнее было бы сказать, что в основном практиковался лишь я. Остальные ребята потратили на это около четверти времени, а всё остальное — на разговоры, обсуждения, слухи и прочую ерунду. А после обеда в большом зале я отправился в библиотеку. Проводить меня взялся Джастин, к вящему неудовольствию Эрни — тот хотел поспрашивать его об обычных людях. Опять.
Обитель знаний меня даже впечатлила. Если верить осколкам, далеко не каждая школа магии, существующая дольше и обучающая большее количество студентов, может похвастать настолько большой библиотекой — шкафы и стеллажи с книгами были высоченными, на двух этажах, а ряды с ними уходили вглубь огромного помещения.
— Ты ищешь что-то конкретное? — спросил мой товарищ, когда мы подошли к стойке библиотекарши.
— Информацию по разным чистокровным семьям.
— Хо-о? Любопытно.
— Что вам любопытно, мистер Финч-Флетчли? — строго спросила статная дама в больших очках и широкополой ведьмовской шляпе.
— Мадам Пинс, здравствуйте, — кивнул Джастин. — Друга к вам привёл.
— Мистер Грейнджер? — мадам Пинс посмотрела на меня. — Надеюсь, вы будете так же почтительно относиться к книгам, как и ваша сестра. Очень талантливая юная леди.
— Безусловно, мадам Пинс.
— В общем, — Джастин положил руку мне на плечо. — Пойду-ка я отсюда. Уверен, мадам Пинс поможет тебе, если подобная информация здесь вообще есть.
Джастин с важным видом крайне быстро покинул библиотеку, оставив меня один на один с этой чрезмерно строгой, и явно неподкупной дамой.