Выбрать главу

Ему, инвалиду, лучше было и дальше сидеть неподвижно, чтобы не доставлять другим лишних хлопот.

Лэй Чжунлянь сделал несколько шагов вперед, однако не стал отходить далеко от Чэнъюя.

А незнакомец тем временем остановился неподалеку от них и начал что-то бубнить.

Говорил он очень громко, однако все его слова звучали невнятно, будто он каши в рот набрал. Фан Чэнъюй с Лэй Чжунлянем невольно уставились на его лицо.

Во рту незнакомца и в самом деле что-то было.

Перед ними стоял молодой и довольно красивый мужчина, вот только изо рта у него торчала… ветка.

Некоторые юноши держат во рту траву или цветы, чтобы выглядеть раскованнее.

Но ветка – она смотрелась совершенно странно.

Что это за чудаковатый мужчина? Это какой-то обычай местных жителей?

Причем очень знакомый обычай.

Все эти мысли пронеслись в голове у Лэй Чжунляня, который в свое время часто имел дело с рабочим скотом.

Очень похоже на мундштук, который надевают на ездовых животных.

Глава 3

Нужно быть честным со своими клиентами

В трех ли[1] отсюда находится уже другая деревня, а в пяти ли – действуют другие обычаи.

Как же полно в этом мире странных вещей.

Лэй Чжунлянь отвел удивленный взгляд от незнакомца и сосредоточил внимание на Цзюнь Чжэньчжэнь.

Раз мужчина принес ее на своей спине, это означает лишь одно: молодая госпожа не могла идти самостоятельно.

Где-то в горах она поранилась.

– Молодая госпожа! – крикнул он и тут же бросился к ней.

– Это члены твоей семьи? – спросил дровосек.

– Да, это моя семья, – ответила Чжэньчжэнь.

Услышав ответ молодой госпожи, Лэй Чжунлянь ускорил шаг, но дровосек вытянул руку в его сторону.

– Не так быстро, – бросил он. – Деньги в обмен на человека.

Мужчина все еще продолжал держать ветку во рту, но на сей раз его слова прозвучали куда отчетливее, чем раньше.

Чего?

Молодой господин Фан и Лэй Чжунлянь резко переменились в лицах.

Неужели это похититель или горный разбойник?

– Все нормально, – улыбнулась Чжэньчжэнь, заметив их испуг. – Я повредила ногу, а дровосек помог мне спуститься. В благодарность за помощь я пообещала заплатить ему десять таэлей серебра.

Так вот в чем дело. Это что, дровосек?

Пристальные взгляды Лэй Чжунляня и Фан Чэнъюя снова устремились на мужчину.

Соломенная веревка, топор, кролик.

– Ну что уставились? – Дровосек начал терять терпение. – Продолжите пялиться, я и за это денег попрошу.

Это еще что за дела?

Лэй Чжунлянь оказался в затруднительном положении.

– Дядюшка Лэй, дай ему денег, – произнес Фан Чэнъюй и улыбнулся дровосеку в знак уважения. – Дядя, огромное вам спасибо за помощь.

Дровосек взглянул на Фан Чэнъюя и вскинул брови, а затем посмотрел на Лэй Чжунляня.

– Дитя, у тебя не только с ногами, но и со зрением проблемы? – спросил он и указал сначала на себя, а после – на Лэй Чжунляня. – Как ты мог меня, молодого и привлекательного юношу, принять за его сверстника?[2]

Лэй Чжунлянь посмотрел на дровосека: его явно смутили эти слова.

«У этого горного жителя точно все в порядке с головой?» – задумался он.

Молодой господин Фан, хотя и прочел достаточно много книг, в которых фигурировали тысячи персонажей разного типа, оказался не рад встретить одного из них в жизни.

«Как и ожидалось, описания на бумаге слишком уж поверхностны», – подумал он.

Больше не обращая внимания на Фан Чэнъюя, дровосек повернул голову, чтобы бросить недовольный взгляд на Цзюнь Чжэньчжэнь, все еще сидевшую у него на спине.

Из-за того, что он ни с того ни с сего опустил руку, она снова соскользнула и ухватилась за его шею.

– Ты закончишь уже со своими дешевыми трюками? – вспылил он. – Если ты в самом деле такая, я запрошу еще больше денег.

Цзюнь Чжэньчжэнь вздохнула, а после обхватила его шею, толкнула дровосека в плечо и повалила на землю.

Фан Чэнъюй не смог сдержать порыва и крикнул:

– Дядюшка Лэй!

Лэй Чжунлянь как раз собирался броситься к ней.

Дровосек успел достать топор, взять в руки цветок и нацелиться на плечо Цзюнь Чжэньчжэнь.

Молодой господин Фан резко выпрямился, а Лэй Чжунлянь, сжимая в руках палку, точно оцепенел.

– Ты чего удумал? – шепотом прокричал Лэй Чжунлянь. – Только пальцем тронь нашу молодую госпожу!

В глазах Фан Чэнъюя промелькнула тень беспокойства.

Едва он собрался что-то сказать, как увидел, что лицо дровосека расплылось в улыбке. Из-за ветки в зубах она выглядела очень причудливо.

вернуться

2

В предыдущей реплике Фан Чэнъюй использовал слово 大叔 (дядя, взрослый мужчина), которое является обращением к мужчинам 30–35 лет.