Опыт с маятником Шеврёля
Аксиому Уильяма Уолкера Аткинсона (1862-1932): «Мысли – это вещи» проще всего доказать опытом с маятником Шеврёля[135]. В своих «Опытах на грани науки»[136] я писал о нем следующее: он назван по имени французского химика Мишеля Эжена Шеврёля (1786-1889), но еще до Шеврёля этот же эксперимент проделал английский путешественник и натуралист сэр Фрэнсис Гальтон (1822-1911).
Нарисуйте на бумаге круг, в нем – несколько радиусов, привяжите к шелковой нити кольцо и спокойно держите его большим и указательным пальцами правой руки над серединой круга. Затем подумайте: пусть маятник отклонится в том или ином направлении, и «вращающаяся волшебная палочка» (по определению Юлии Бёсс-Книзе) немедленно повинуется. Направление движения маятника можно как угодно выбирать изменением мысли, это называется идеомоторикой.
«Теперь мы также понимаем, что волшебная палочка называется так не потому, что с ее помощью можно чего-то себе пожелать, а потому, что в руке верующего человека… она реагирует даже на самое слабое желание»[137]. «Идеомышечное» движение маятника может использоваться в психотерапевтических целях[138]. С помощью этого феномена можно также вызывать ощущение тяжести при аутогенной тренировке (Оусби).
Предоставленная самой себе, «временно вышедшая из союза органов» правая рука (или левая у левшей) может выступать в роли маятника: тело в горизонтальном положении, рука поднята вверх, мысленный посыл экспериментатора, чтобы рука отклонилась в определенном направлении. Расход нервной энергии при проведении опыта с рукой-маятником несоизмеримо больше, чем с сидерическим маятником[139] (см. ниже).
Более того, маятником может служить все тело: в школе дыхания и пения Шлафхорст-Андерсен в сосновом бору близ Целле при выполнении упражнения на раскачивание: ученик должен, стоя на земле, вытянуть тело и, наклонившись как можно сильнее, описывать круги (а еще лучше вращаться), представляя себе, как раскачивается на ветру соломинка или колышутся в поле колосья[140].
Инженер Иоганн Захариас[141] и директор общеобразовательной школы доктор философии Велиш (Грац) усовершенствовали простой опыт Шеврёля с маятником.
«Он приглашал подняться на сцену ранее незнакомого ему человека из числа слушателей, становился сзади него на расстоянии примерно пяти-шести шагов, показывал лист бумаги с изображением восьми различных траекторий движения маятника и просил кого-нибудь, кто не участвовал в опыте, тоже выйти на сцену и молча дотронуться пальцем до одного из этих рисунков. Не произнося ни слова и не совершая какого-либо движения – только одним усилием воли, – Велиш заставлял пассивно ведущего себя человека или его маятник раскачиваться в соответствии с изображением, выбранным третьим лицом.
Это важнейший эксперимент в положительном или отрицательном смысле для всего исследования волшебных жезлов[142] и маятников. Он доказывает возможность телепатического влияния на жезл и на маятник»[143].
Этим подтверждается неопределенность действия сидерического маятника как лучевого индикатора, потому что только очень немногие люди могут (почти) полностью отрешаться от своих мыслей, к тому же на длительное время.
Но вместе с тем становится ясно, почему даже способные и честные экспериментаторы терпят неудачу, выступая перед предубежденной и враждебно настроенной публикой[144].
В принципе этот же опыт, продемонстрированный Захариасом и Велишем, был уже описан более ста лет назад в исследованиях животного магнетизма Лафонтена как волшебное кольцо:
Ведущий незадолго до опыта легким прикосновением руки пропитывал одом золотое кольцо. Затем он просил кого-нибудь провести его, привязанное к шелковой нити, над стаканом, который был наполовину наполнен водой. И наконец, он становился сзади своего испытуемого и, управляя своими флюидами, направлял кольцо к тому месту бокала, которое он наметил, но о котором испытуемому ничего не говорил[145].
135
136
Lafontaine. S. 328–329; Schrödter: Grenzwissenschaftliche Versuche für jedermann (1959 bei Herrn. Bauer, Freiburg i. B.).
137
138
142
Имеется в виду приспособление в виде раздвоенной ветки, помогающей обнаруживать клады – прим. перев.
144