Выбрать главу

Ну а после всех этих дневных забот его ожидали напряжённые рабочие вечера… Так, какой же сегодня день, подумал он, возвращаясь в своё комнату и посмотрел на календарь… Воскреснье?

Прискорбно.

В воскресенье у него до самого вечера зияла огромная белая дыра в графике. А значит он был наедине лишь с самим собой и страшной болью, которая сжирала его существование. На мгновение он закрыл глаза, но потом сразу же собрался с волей и решил… Почитать.

Возле окна его комнаты, выходящего на улицу, располагалось кресло. Он присел на него, взял книгу и уже было открыл станицу с закладкой, как вдруг раздался какой-то шум и гам…

Он посмотрел в окно и увидел много народа на улице. С одной стороны стояли местные горожане, во главе с мэром, — напротив них грозно улыбалась странный отряд в разношёрстных мундирах. Это были…

Ах.

Точно.

Он вспомнил, что в Китае нынче бушевали Варлорды. И вот один из них послал своих людей собрать с этого захудалого городишки дань. Он даже отправил вместе с ними настоящий доспех — вот он стоит, четырёхметровый великан… Люди Варлорда смеялись и грозили пальцами.

Он приоткрыл окно и услышал:

— …Что значит больше нету у вас ничего? А ну давайте все свои припасы, а не то мы вас…

Мэр побледнел от ужаса.

Он же в свою очередь немного вытянул руку, закрыл один глаз и как бы разместил громадную броню между своими большим и указательным пальцами в поле зрения. Свёл пальцы вместе и закрыл окно.

В это же самое время на улице раздался трек, все тут же повернулись и вдруг увидели, что железный великан исчез… А вместо него на земле теперь лежала совершенно плоская стальная лепёшка.

Кто-то закричал, но Ему уже было всё равно.

Он перевернул страницу.

Мисураги Юй проснулась резко, вся мокрая от пота, как после кошмара. Вокруг девушки стоял кромешный мрак. Собственное дыхание и ноющая боль сотрясали её израненное тело. Ушла по меньшей мере минута, прежде чем она пришла в себя.

Сразу же Мисураги Юй попытался встать… Это было непросто. Девушки потребовалось страшное напряжение воли чтобы поставить себя на ноги, и лишь после этого она глубоко вдохнула и по-настоящему осмотрелась.

Мисураги находилась комнате. Самой обыкновенной, но очень знакомой комнате. Девушка напряглась и тихо вышла за дверь, в коридор, тот самый, с той самой дверцей в кухню и лесенкой на второй этаж с левой стороны… Никаких сомнений — это её горное поместье, но… Как же она сюда попала? Мисураги нахмурила свои толстые брови, — ух как она их ненавидела в детстве, как портили они её такое чудесное лица, как она их пыталась выщипать, чтобы больше быть похожей на маму, и какой дурочкой смотрелась после в зеркальце… Глупый ребёнок.

Ах.

Мисураги едва не упала. У неё подкосились ноги, а горло как будто сдавила невидимая рука. Нет… Нет, этого просто не может быть. Это всё был дурной, горячечный сон. Просто сон!

Никакого парада ещё не было. Он будет только завтра. На нём они убьют Отори Итиро в его чёрно-белом доспехе Гэндзине, схватят его отца Кэидзана и махом начнут восстание… А это всё… Все эти проклятые видения, и это чувство в её руках, как под ними лопается маленький ребёнок и превращается в вскипячённую жижу, и ещё до этого, как в самое последние мгновение страх на его лица сменяет гримаса боли…

Всё это был сон!

И чтобы в этом убедиться нужно всего лишь…

Девушка заскрежетала зубами и потащила себя на лестницу. Её ноги едва шевелились. Почему? Неважно. Мисураги протащила себя на второй этаж, оказалась в просторном зале, пересекла его, встала напротив балкона, открыла дверь с содроганием… И застыла.

На балконе, овеваемом горным ветром, сидел юноша в просторном халате на голый торс.

— Добрый вечер, уже проснулась? — спросил Игорь.

Но девушка его не замечала.

Она смотрела дальше, за горный склон, за деревья, за раскаты оголённых фермерских угодий и на город, который сиял в ночи, как пепелище от костра.

Мисураги Юй свалилась на колени.

Это был не сон.

И как бы в доказательство этому всё её тело заныло, и струйка крови выступила сквозь её повязки.

— Что… — прохрипела девушка. — Произошло?

— Ничего особенного. Тебе длинную версию, или вкратце?

— …

— Пусть так… После того как ты убила ту девочку, — Мисураги передёрнуло. — И её отца, — проговорил Игорь, внимательно наблюдая за её реакцией, — началось восстание.

Очень стремительное. Если тебе нужно оправдать её убийство, то оправдание найти будет просто. Впрочем, не то что бы люди разбирали, кто там погиб. Я помог им оторвать от Синкэна голову, — думаю, в ней осталось немного мозговой жидкости, но не суть, — и велел проехаться с ней по всему городу.