— Спасибо, сэр, — только и ответил Кленси.
Глава 2
Вторник, 18.15
Порыв ледяного ветра с дождем помог Кленси открыть дверь 52 участка, зато закрыл ее он с трудом. Ругаясь сквозь зубы, снял промокший плащ.
Перед ним предстала огромная фигура.
— Лейтенант…
— Метью? — Кленси нахмурился. — Вы же должны охранять дом Кирквуда!
— Да, лейтенант. Только по тому адресу, который вы дали, Кирквуд больше не живет. И нового адреса он не оставил.
Кленси с отвращением стянул промокшую шляпу, холодная струйка потекла по спине. Вздрогнув, он зло покосился на полицейского, словно тот был во всем виноват.
— А в справочнике?
— Там только старый адрес.
— А если по телефону?
— Пытался, он не отвечает. И в справочном бюро нет его нового номера.
— Ладно, пошли со мной, посмотрим, что можно сделать. Сержант! — он повернулся к дежурному за столом.
— Да, лейтенант. С судьей Кейлом я договорился, он ждет в половине девятого.
— Отлично. От Стентона и Капровского ничего?
— Пока нет.
Пожав плечами, Кленси прошел к себе в кабинет. Повесил плащ и шляпу, с которых стекала вода, плюхнулся в кресло и снял телефонную трубку.
— Сержант, свяжитесь с управлением кадров и спросите новый адрес Кирквуда. Только не говорите, что он на службе в окружной прокуратуре, а не в полиции.
— Хорошо, лейтенант. Если не выйдет, я позвоню Джонсону из телефонной компании. Он живо все выяснит.
— Спасибо. Только, пожалуйста, побыстрее.
— Стентон вернулся, лейтенант.
— Не задерживайте его, — Кленси положил трубку.
— Чертов ливень! В такую погоду и жить не хочется!
Он закурил. Стоявший в дверях Метью посторонился, пропуская Стентона.
— Привет, Метью, — Стентон повернулся к Кленси, показывая на Метью пальцем. — Наконец-то вы согласились на охрану, лейтенант?
— Да, он мне нужен здесь, — сказал Кленси. — Что там, у матери?
— Да ничего, — Стентон снял дождевик, положив его на стул. — Но вы ведь на особые результаты и не рассчитывали? Она божится, что видела последний раз Ленни в Синг-Синге недели две назад. И говорили о работе, которую она подыскала ему после освобождения — у друга его отца. Это в Джерси, по части подержанных машин. И, между нами, вполне приличное место для такого парня. Она клянется, он собирался дожидаться освобождения по закону и рассчитывал в ближайшее время выйти на волю. Я говорю, она поклялась, на самом деле! Принесла старую Библию, положила передо мной и поклялась на ней, что Ленни честный парень, случайно попавший в банду. Что будет впредь себя прилично вести. Мне она показалась немного не в себе.
— Вы спрашивали, почему же Ленни тогда сбежал?
— Да, но она ничего не ответила, только все время повторяла, что Ленни будет работать в Джерси и что больше никаких историй не будет. Старуха просто боится себе признаться, какой подонок ее сынок.
— Известий от него у нее нет?
— Клянется — нет, и я ей верю. Она говорит, что Ленни обязательно бы позвонил матери, ведь для того и мать, и Ленни это знает… и дальше в том же духе.
Позвонил дежурный.
— Я узнал телефон Кирквуда, лейтенант. Но это оказалось трудно: у телефонной компании его не было…
— Спасибо, — оборвал его Кленси.
— Но вас соединить? — сержант все понял.
— Весьма любезно с вашей стороны, — взяв себя в руки, вежливо ответил Кленси. — Я подожду.
Ждать ему пришлось так долго, что едва уже не положил трубку, когда наконец услышал:
— Алло?
Голос этот Кленси хорошо знал.
— Привет, Рой, это лейтенант Кленси.
— Привет, Кленси, — перевел дух Кирквуд. — Давно не виделись. Я уже был в дверях, когда услышал звонок. Ева с детьми пока у друзей, ведь мы окончательно не переехали. Они будут здесь завтра.
— Но где вы находитесь?
— У себя. Что за странный вопрос? А вы куда звонили?
— Где именно у себя?
— А, вот что… На Вашингтон-гейтс. Мы переехали уже…
— Господи, да где точно?
— 2450, Восточная 187 стрит, квартира 604. Но почему…
— Не кладите трубку. — Кленси повернулся к Метью, прикрыв рукой трубку, — записывайте: 2450, Восточная 187 стрит, квартира 604. Заедете по старому адресу и заберете парня, что торчит у черного хода.
Потом продолжил:
— Что за дела, Рой, с чего вы не оставили нигде своего нового адреса?
— А у привратника вы спрашивали? Ведь он прекрасно знает новый адрес, но вот такой уж тип — ему на все наплевать.