— Он клянется, что никто из их банды не только не давал Серверу машину, но даже разговаривать с ним бы не стал. Но я думаю, подонок что-то крутит.
— За подонка, легавый…
Капровски поднял руку, Джулио весь сжался. Кленси едва сдержал улыбку.
— Я же вам уже сказал, Капровски, придержите ваши руки… пока. Я уверен — обойдемся.
— Вы правы, — подтвердил Джулио.
— Вот видите. Ну давай, парень, выкладывай!
— Этот тип, — он показал грязным пальцем на Капровски, — подошел ко мне и спрашивает, не давали ли мы Ленни автомобиль… и еще какую-то ерунду. Я ему сказал правду и повторил раз двадцать, но он все не верит.
— Чему же?
— Разве у кого из нас есть машина? А? У нас на всех один старый мотоцикл, что все время в ремонте… И будь у нас сотня машин, мы бы Серверу ничего не дали!
— Почему?
— Потому что он дерьмо, вот почему!
— Так, — достав из пачки сигарету, Кленси заметил голодные глаза парня и бросил ему пачку. Джулио, поколебавшись, взял одну сигарету. Кленси зажег спичку, протянул ее Джулио, прикурил сам. Потом небрежно откинулся на спинку стула.
— Почему же Ленни дерьмо?
— Потому что убил Марсию Эрнандес, классную девчонку. Только подонок мог сделать такое.
— Это правда. Только надо понять и Капровски, Джулио. Ты говоришь, что не дал бы машины Серверу, потому что тот убил Марсию. Но машину он добыл до того, как убил ее. Потому Капровски и считает, что твоя история не годится.
— Что я должен сделать, чтобы убедить вас? — с отчаянием спросил Джулио. — Разве вы не поняли, что у нас нет машин? И мы Ленни ничего не давали. И еще я говорю, что он подонок и дерьмо!
— Но поставь себя на место Ленни, — спокойно заметил Кленси, — я-то слышал, это Марсия его выдала?
— Марсия, — ухмыльнулся Джулио. — Ерунда!
— Но ведь Ленни мог узнать и поверить, и решить отомстить.
— Значит, он вдвойне подонок — потому, что поверил, и потому, что…
Он вдруг замолчал и закончил за него Кленси:
— И еще потому, что не предупредил вас? Я хочу знать, что ты сделал бы в таком случае?
Джулио хмуро затянулся сигаретой, погасил ее, окурок спрятал в карман куртки.
— Вы меня хотите спровоцировать? — спросил он, буравя взглядом Кленси.
— Нет, я просто задаю вопрос.
— Вы хотите, чтобы я тоже стал подонком?
— Я хочу, чтобы ты кое-что понял, Джулио. Пойми, Ленни сбежал с тремя другими парнями, и они убили полицейского. Потом он хладнокровно разделался с Марсией — просто раздавил ее, и все. Так что когда его поймают, он обязательно сядет на электрический стул. И тем, кто ему помогал, тоже придется несладко. Это не яблоки с витрины воровать…
Невольно голос Кленси становился все более суровым, он пронизывал Джулио ледяным взглядом. Тот затравленно смотрел то на Кленси, то на Капровски, потом покачал головой.
— Понимаю, — сказал он, — вы меня за дурака держите. Выступаете дуэтом… — Он оттолкнул стул и встал. — Могу я уйти, или этот тип набьет мне морду?
— Можешь идти, только не забудь, что я сказал: Ленни Сервер сядет на электрический стул, а поможешь — станешь его сообщником. Ты бывал у Ленни в Синг-Синге, знаешь, что это такое. Думай!
— Согласен, лейтенант, — юное лицо стало суровым и задумчивым. — Обязательно подумаю. Даю слово. — Покосившись на Капровски, он шагнул к дверям. — И спасибо за сигарету, лейтенант!
Кленси удовлетворенно кивнул. Капровски улыбнулся.
— Снова мимо, лейтенант? А когда же мы займемся делом?
— Когда будем готовы, — хмуро отрезал Кленси. Помолчал, потом спросил:
— Я-то вырос в трущобах, Кап, а вы?
— Тоже, — удивленно ответил тот, — почему вы об этом спрашиваете?
— Неужели там было так плохо?..
— По-моему, — блеснул интуицией Капровски, — большая часть этой шпаны — трусы. Я же никогда не трусил, думаю, вы тоже. И если бы я пошел по кривой дорожке, мать мне голову оторвала бы.
— Может быть, и так. — Кленси, вздохнув, посмотрел на часы. — А который час, Кап? Мои стоят.
— Почти пять.
— И еще нет ничего от Стентона? Ладно, я пойду перекушу и отправлюсь спать, если получится. Но вначале… — он снял трубку. — Сержант, я ухожу домой. Когда увидите Стентона, попросите, чтобы он мне сразу позвонил.
Положив трубку, Кленси встал.
— Хотите, я вас подвезу?
— Я пойду с вами. В эту ночь я буду с вами до конца. — Капровски стукнул своим громадным кулаком. — Есть приказ капитана Вайса, лейтенант, а приказы надо выполнять. И не спорьте.
Кленси улыбнулся.