Выбрать главу

Вскоре до меня донесся глухой звук удара.

Глава 2

— Майк…

Я повернул голову на голос. Движение вызвало дикую боль, и я замер. Снова послышалось мое имя, на этот раз ближе:

— Майк…

Я с трудом приоткрыл глаза. Свет действовал раздражающе, но я старался не закрывать их. Сначала она была черным пятном, потом — голубым и наконец ярко- красным.

— Привет, кошечка, — прохрипел я.

Велда радостно улыбнулась.

— Рада, что ты снова вернулся, Майк.

— Я… я тоже рад вернуться обратно. Только почему… я здесь?

— Многие тоже удивлены.

— Я…

— Молчи. Врач сказал, что тебе нельзя волноваться и разговаривать. И чтобы я с тобой не болтала, когда ты проснешься, иначе он сразу же выгонит меня.

Я попытался улыбнуться, и она вновь взяла меня за руку. Пожатие было теплым и мягким. Оно как бы говорило, что все в порядке. Я долго не отпускал ее руку и, если бы она ее не убрала, не смог бы понять, во сне это или наяву. В комнате появился врач — эффектный мужчина небольшого роста — и принялся меня осматривать, наблюдая за моей реакцией. Потом он встал и с довольным видом направился к двери. Там остановился и взглянул на часы:

— Еще полчаса, мисс, — заявил доктор. — Я хочу, чтобы он отдохнул.

Велда кивнула и крепко сжала мою руку.

— Тебе лучше?

— Немного.

— Пат за дверью. Хочешь, я его позову?

— Да.

Велда встала и пошла к двери. Я слышал, как она с кем-то переговаривалась, и только после этого увидел Пата. Он глуповато улыбался и покачивал головой.

— Ну что, похож я на себя? — поинтересовался я.

— Почти… Но три дня назад я полагал, что имею дело с очередным кандидатом в покойники.

Прекрасный парень этот Пат. Очень хороший коп, только с весьма своеобразным чувством юмора. Услышав его слова, я почувствовал, как волосы под повязкой встают дыбом.

— Три дня назад?!

Он кивнул и придвинул к кровати кресло.

— Тебя нашли в понедельник, а сегодня четверг.

— Боже мой!

— Я понимаю, что ты имеешь в виду.

Он посмотрел на Велду. Они обменялись мимолетными непонятными мне взглядами. Велда улыбнулась.

— Ты можешь вспомнить, что случилось, Майк? — осведомился Пат.

О, я тотчас же узнал этот тон, мягкий, фальшиво мягкий, но настойчивый тон, за которым Пат пытался скрыть свое беспокойство, но не мог. Он знал, что меня схватили.

— Да.

— Ты можешь мне все рассказать?

— Зачем?

Он с удивлением приподнял бровь.

— О, на это у меня имеются причины.

— Произошел просто несчастный случай, вот и все.

— Все?

— Да.

Я улыбнулся и взглянул на Велду. Она тоже с трудом скрывала волнение, но все же улыбнулась.

— Может быть, ты мне все объяснишь, детка? Он не желает.

— Я разрешаю Пату сказать тебе. Он слишком таинственно со мной держится.

— Твой ход, Пат, — произнес я.

Он пристально уставился на меня.

— Я сожалею, но сейчас ты слишком слаб. Я коп, и ты обязан отвечать на мои вопросы.

— Конечно, но у меня еще есть конституционные права. Все это законно. Спрашивай!

— Хорошо, только говори тише, а то врач прогонит нас отсюда. Если бы мы с тобой не были друзьями, я бы обходил тебя за милю.

— В чем дело?

— Тебя ведь еще нельзя допрашивать.

— А кто хочет меня допросить?

— Помимо всего прочего, у государства есть свои агенты. Авария произошла в штате Нью-Йорк, а ты попал в больницу, которая находится в штате Нью-Джерси. С тобой жаждут потолковать чиновники из штата Нью- Йорк. Плюс копы обоих штатов.

— Я думаю, пока мне лучше побыть в штате Нью- Джерси.

— Чиновники не обращают внимания на границы штатов. Может быть, ты все же объяснишь мне, в чем дело? — продолжал он. Я наблюдал за выражением его лица, чтобы заметить, не пытается ли он что-нибудь скрыть. — Тебе крупно повезло, что ты выпал из машины. Дверца была неплотно закрыта, и это тебя спасло. Тебя обнаружили в кустах. Если бы машина не загорелась от удара о скалу, ты бы все еще лежал там. К счастью, огонь привлек внимание нескольких автомобилистов, которые и подъехали выяснить, в чем там дело. От твоей машины мало что осталось.

— Но в ней еще находилась и женщина, — уточнил я.

— Знаю. — Он вновь пристально посмотрел на меня. — Она была мертва, но ее опознали…

— …как бежавшую из больницы, — добавил я за него.

— Полицейские штата весьма болезненно восприняли это известие. Почему ты их обманул?