Брэнди всегда была такой жесткой, такой сильной. Она выучила все, чему он ее учил, и довела все до совершенства. Обе женщины были калеками, и он понятия не имел, как одна из них cмогла забрать нож Брэнди, если только она не сделала что-то неосторожное. Это все его вина. Он не должен был оставлять ее наедине с ними. Он думал, что она готова, но она не была готова. Но он понял это слишком поздно.
- Пожалуйста, помоги мне, папа. Пусть это перестанет болеть. Это так больно!
- Я позабочусь об этом, милая, я избавлю тебя от боли, - сказал он, протягивая руку и вытаскивая свой охотничий нож из ножен, держа его рядом с собой.
Задержав Брэнди еще на несколько мгновений, он одним быстрым движением вонзил нож ей в грудь, чувствуя, как тот пронзает ее сердце.
Она рухнула к нему на колени. Он держал ее голову, пока она дергалась и корчилась в конвульсиях, когда из нее вырвался последний вздох, а затем она затихла. Маска наклонился, все еще держа ее, безудержно рыдая. Его единственная дочь исчезла, и ее уже не вернуть. В этот момент ему самому захотелось умереть. Ему хотелось просто перерезать себе горло. Но там был Джеффри. Джеффри все еще нуждался в нем, ему потребовалось несколько минут, чтобы собраться с мыслями, он вытер глаза, взял нож и встал. Не говоря ни слова, он вышел из сарая, чтобы найти Сару и заставить ее заплатить. Оказавшись снаружи, он осмотрел окрестности. Оба ее колена были сломаны, так что она не могла уйти далеко. Она ни за что не пошла бы по длинной подъездной дорожке, он бы ее увидел. Он посмотрел в сторону леса и понял, что она должна идти туда.
Он и Джеффри направились к лесу.
- Я знаю, что ты здесь, маленькая сучка! - завопил он. - Я найду тебя, и мы порежем тебя на куски, мало-помалу, пока ты еще жива! Моя маленькая девочка умерла из-за тебя!
Он смотрел сквозь деревья и скалы, прислушиваясь. Ему показалось, что справа от него сломалась ветка.
- Я тебя слышу! Выходи и поиграй! Ты можешь порезать маленькую девочку! Почему бы тебе не посмотреть, что ты можешь сделать со мной?
Джеффри карабкался по скалам, и когда он добрался до вершины, то был примерно нa высотe семи или восьми футов. Оглядевшись, он махнул рукой в сторону Mаски. Маска кивнул, когда Джеффри указал на нее. Очевидно, он мог видеть девушку со своего наблюдательного пункта.
Маска мягко ступал, пока пробирался в этом направлении. В нескольких ярдах от себя он увидел еще одну небольшую скалу. Он решил, что она должна быть там. Медленно двигаясь к скалам, он держал наготове нож перед собой. Подойдя ближе, он замедлил дыхание, пока не задержал его полностью. Адреналин закачался в его венах, когда он представил, как разрезает кожу девушки, слыша ее крик.
Но ему хотелось сохранять спокойствие. Она была ранена, но ей удалось забраться так далеко. Камни были прямо перед ним. Он протянул руку и прислонился к камням, прижавшись к ним спиной. Сделав еще один глубокий вдох, он выскочил из-за угла, размахивая ножом перед собой. Но когда он добрался до другой стороны, там уже никого не было. Он оглянулся на Джеффри, который все еще стоял на своем насесте. Джеффри просто стоял со своим обычным пустым взглядом. Это было самое худшее в парне. Иногда его было так трудно понять. Он повернулся, чтобы поглубже вглядеться в лес, но едва успел заметить большой камень, летящий прямо ему в лицо.
Глава 32
Сара наблюдала, как мужчина подошел ближе. По какой-то причине на нем все еще была эта дурацкая маска. Должно быть, в этой штуке трудно что-то разглядеть, она на это и рассчитывала. Она видела, как мальчик забрался на скалы, поэтому отползла подальше за дерево. Все еще голая. Kамни и палки кололи ее кожу, но ей пришлось отодвинуть их в сторону. Она едва могла согнуть колени. Если она выберется отсюда живой, то сможет ли вообще когда-нибудь ходить.
Вокруг нее были десятки камней разных размеров. Не будучи в состоянии стоять, она надеялась, что сможет собрать достаточно сил, чтобы бросить камень с достаточной скоростью, чтобы сделать хоть что-нибудь. Она нашла камень, который был размером с мяч для гольфа. Как только он оказался достаточно близко, она швырнула его изо всех сил. К счастью, он был всего в двадцати футах от нее. Камень ударил его достаточно сильно, чтобы оглушить.
Она схватила еще один и бросила его, затем продолжила кидать так быстро и сильно, как только могла. Он начал пробираться к ней, когда она откатилась за дерево. Она услышала его приближающиеся шаги и поползла к ближайшим кустам.
- О, значит, теперь мы будем бросать камни, да? - завопил он. - Палки и камни могут сломать мне кости! Если только их не бросает Сара! - oн засмеялся, продолжая идти к ней.