— Осторожнее. Донован говорит, что за ночь просохнет.
Он поднял крышку коробки, в которой оказалось женское лицо, вылепленное из гипса. Оно было немного повернуто. Большая часть нижней левой стороны — в области челюсти — отсутствовала. Глаза были закрыты, рот — слегка открыт и перекошен. Линия волос была практически незаметна. В районе правого глаза лицо казалось распухшим. Все это напоминало классический фриз, которые Босху доводилось видеть на кладбищах и в музеях. Но он не был прекрасным. Это была посмертная маска.
— Похоже, этот скот врезал ей в глаз. Видишь, как опух?
Босх молча кивнул. Вид лица в коробке нервировал его даже больше, чем настоящий труп. Он сам не знал почему. Наконец Эдгар закрыл крышку и осторожно вернул ее на прежнее место.
— Что вы собираетесь с этим делать?
— Пока сами не знаем. Если ничего не выясним по отпечаткам пальцев, лицо окажется единственной возможностью опознать ее. В Нортридже есть один антрополог, который работает по контракту с коронером, если нужно восстановить лицо. Обычно он использует скелеты. То есть черепа. Я отвезу ему эту штуку и погляжу, возможно, он сумеет закончить лицо, наденет на него светлый парик... Он и гипс раскрасит под цвет кожи. Не знаю, может, это все равно что писать против ветра, но, по-моему, попробовать стоит.
Эдгар снова вернулся за пишущую машинку, а Босх сел за «книги мертвых». Он открыл папку с биографиями, но затем поднял глаза и некоторое время смотрел на Эдгара. Босх не знал, следует ли ему восхищаться напором, который проявляет в этом деле Эдгар, или наоборот. Раньше они были напарниками, и Босх целый год усердно обучал его искусству расследования убийств. Но до сих пор он так и не разобрался, много ли из его науки усвоил Эдгар. Тот постоянно уезжал осматривать всякую недвижимость, и каждый день его обеденный перерыв длился не менее двух часов, на протяжении которых он толкался на распродажах. Он, похоже, никак не мог понять, что работа в отделе по расследованию убийств не просто работа. Это — призвание. Точно так же, как убийство является искусством для того, кто его совершает, расследование этого убийства — искусство для тех, у кого есть такое призвание. И в данном случае не ты выбираешь его, а оно — тебя.
Думая так, Босх с трудом мог поверить, что Эдгар корячится над этим делом, руководствуясь одним лишь альтруизмом.
— Ты чего уставился? — спросил Эдгар, не отрывая глаз от машинки и продолжая печатать.
— Да ничего. Просто думаю обо всем этом.
— Не переживай, Гарри, все образуется.
Босх погасил окурок в глиняной кружке с остывшим кофе и закурил новую сигарету.
— А что, первоочередность этого дела, провозглашенная Паундсом, требует сверхурочной работы?
— Абсолютно точно, — улыбнувшись, ответил Эдгар. — Ты видишь перед собой человека, в голове у которого только и вертится мысль: как бы побольше поработать.
«Что ж, по крайней мере, на этот счет он честен», — подумал Босх, возвращаясь к «книгам мертвых» и проводя пальцем по толстой пачке документов, прошитых тремя большими кольцами. Здесь находилось одиннадцать разделительных табличек, и на каждой — имя одной из жертв Кукольника. Босх стал просматривать раздел за разделом, разглядывая фотографии, сделанные на местах преступлений, и перечитывая биографические данные каждой убитой.
У всех них была одинаковая подноготная: уличные проститутки, высококлассные «девочки сопровождения», стриптизерки, порноактрисы, подрабатывающие на вызовах по телефону. Кукольник прекрасно ориентировался в ночном мире города. Он отыскивал своих жертв с такой же легкостью, с какой они следовали за ним в темноту. Одна и та же схема, вспомнил Босх слова полицейского психолога.
Но, глядя на застывшие гримасы смерти, запечатленные фотообъективом, Босх подумал, что следственная группа никогда не обнаруживала каких-либо физических данных, которые объединяли бы все жертвы. Среди них были блондинки и брюнетки, женщины плотного телосложения и чахлые наркоманки. Среди них было шесть белых женщин, две родом из Латинской Америки и еще две — азиатки. В этом смысле Кукольник не допускал никакой дискриминации. Этих женщин объединяло только то, что Кукольник находил их на дне — там, где выбор ограничен и «ночные бабочки» легко порхают вслед за незнакомцем. Психолог сказал, что каждая из них была похожа на раненую рыбу, посылающую невидимый сигнал, который неизбежно доходит до акулы.
— Она была белой, верно? — спросил он Эдгара.
Тот перестал печатать.
— Да, так сказал коронер.
— Вскрытие уже сделали? Кто его проводил?
— Нет, аутопсия назначена на завтра или послезавтра, но когда мы привезли тело, Корасон осмотрела его. Она считает, что труп был белым. А зачем тебе?
— Ни за чем. Блондинка?
— Ага, по крайней мере, была на момент смерти. Обесцвеченная. Если ты собираешься меня спросить, не проверил ли я заявления о пропавших белых пергидролевых цыпочках, которые исчезли четыре года назад, то пошел ты на хер. Я сколько угодно могу работать сверхурочно, но с таким описанием круг поисков сузится самое малое до трех-четырех сотен человек. На черта мне мучиться, если завтра я, возможно, получу ее имя по отпечаткам пальцев! Только время терять.
— Да, знаю. Просто я хотел...
— Просто ты хотел, чтобы у меня были ответы на кое-какие вопросы. Мы все этого хотели бы. Но иногда на это требуется время, дорогой мой.
Эдгар снова принялся печатать, а Гарри углубился в папку. Однако мысли его невольно продолжали вертеться вокруг лица в коробке. Ни имени, ни занятий. Они не знали о ней буквально ничего. Но что-то в гипсовом отпечатке говорило ему, что она подходила под требования Кукольника. В этом лице была какая-то жесткость, не имевшая ничего общего с гипсом. Она также была со дна.
— Что-нибудь еще нашли в цементе после того, как я уехал?
Эдгар прекратил печатать, шумно затянулся и спросил:
— Ты имеешь в виду что-то вроде сигаретной пачки?
— Возле всех остальных Кукольник обычно оставлял их сумочки. Ремешки он отрезал, чтобы душить их, но возле тела мы всегда находили одежду и сумочки. Единственное, чего не хватало, была косметика. Он неизменно забирал ее с собой.
— На сей раз — ничего. По крайней мере, в цементе. Когда они закончили раскопки, Паундс выставил там часового. Больше ничего не нашли. А барахло он мог оставить в складской комнате и оно потом сгорело или его слямзили. Гарри, ты думаешь, это подражатель?
— Полагаю, что так.
— Ага, я тоже.
Босх кивнул и извинился за то, что все время отрывает его от работы. Он снова принялся изучать отчеты. Через несколько минут Эдгар вытащил бланк из машинки и пошел с ним к письменному столу. Он вложил его в новую папку с тоненькой пачкой документов, связанных с сегодняшней находкой, а папку поставил в шкаф за своей спиной. Затем он совершил ежедневный ритуал: позвонил своей жене и поговорил с ней, одновременно поправляя на столе промокашку, стопку бумаги для записок и иглу, чтобы их накалывать. Жене он сказал, что по дороге домой должен кое-куда ненадолго завернуть. Слушая их разговор, Босх невольно подумал о Сильвии Мур и некоторых домашних ритуалах, ставших для них традиционными.
— Все, Гарри, я сваливаю, — сообщил Эдгар, повесив трубку.
Босх кивнул.
— А ты еще долго будешь здесь околачиваться?
— Не знаю. Хочу перечитать эту писанину, чтобы знать, что говорить, когда буду давать показания.
Это было неправдой. Для того, чтобы освежить воспоминания о Кукольнике, ему не нужны были «книги мертвых».
— Надеюсь, ты разорвешь Денежку Чэндлер на куски.
— Скорее она меня прикончит. Она классно работает.
— Ну ладно, мне надо бежать. Увидимся.
— Эй, не забудь, если завтра узнаешь имя, позвони мне на пейджер или еще как-то сообщи.
После ухода Эдгара Босх взглянул на часы — было пять — и включил телевизор, стоявший наверху шкафа с досье, соседствующего с тем, на котором лежала коробка с лицом. Дожидаясь репортажа о найденном теле, он снял трубку телефона и набрал домашний номер Сильвии.
— Я сегодня вечером не приеду.
— Что случилось, Гарри? Как прошли вступительные речи?
— Дело не в суде. Тут совсем другое. Сегодня нашли труп. Похоже на работу Кукольника. Мы в отделении получили записку. В общем, в ней говорится, что я застрелил не того парня. Что Кукольник — настоящий Кукольник — все еще жив.